2022-12-13
2022-12-04
2022-12-03
2022-12-15
2022-12-18
更新时间:2023-10-09 16:19:37 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2022-12-13
2022-12-04
2022-12-03
2022-12-15
2022-12-18
尊敬的单位领导:
您好!首先,向您辛勤的工作致以深深的敬意!同时也感谢您在百忙之中阅读我的求职材料。
我是XX大学一名学生,即将毕业。经历了三年多的高校生活,面对新的机遇和挑战,我更坚定了“自信、自强、勤奋、谦虚”的人生信条。
XX大学外语系是我国著名的教育人材培养基地,素以治学严谨、育人有方而著称。在这样的学习环境下,我切身地体会到了学习法语的乐趣。无论是在知识能力还是在素质修养方面,我都受益匪浅。
三年来,在师友的真诚帮助及个人的努力下,我具备了扎实的专业基础知识,系统地掌握了法语文学、语言学及教育学等理论,在各科的'结业考试中,成绩优异。同时我也具备了优异的法语听、说、读、写、译等能力,并在学习中善于创新。同时,我利用课余时间广泛地涉猎了大量书籍,熟练地掌握了计算机的基础知识和常用操作系统,不但充实了自己,也培养了自己多方面的能力。此外,我还积极地参加各种社会活动,把握每一个机会,锻炼自己。
大学三年,我深深地感受到与优秀人才共事,使我在竞争中获益;向实际困难挑战,让我在挫折中成长;学院也培养了我实事求是、勤奋创新的作风。我热爱贵单位从事的事业,殷切地期望能够在您的领导下,为这一光荣的事业添砖加瓦。如果贵单位能为我提供一份就业机会,我将深表感谢,并以实际行动来证明您的选择是明智的!
收笔之际,郑重地提一个小小的要求:无论您是否选择我,尊敬的领导,希望你能够接受我诚恳的谢意!
祝愿贵单位事业蒸蒸日上!
敬礼!
求职人:XXX
XX年XX月XX日
——法语论文致谢 (菁选3篇)
Avant de vous présenter mon mémoire, je voudrais tout d’abord remercier mes parents qui m’encouragent depuis toujours dans ma vie et dans mes études. Ensuite, je tiens à remercier sincèrement le Professeur HUANG Ming, directrice de mon mémoire, qui m’a aidé à choisir ce sujet, et surtout je la remercie de s’être occupée de la correction de mon mémoire. Je suis reconnaissant en même temps du soutien, de l’encouragement et des renseignements à d’autres professeurs du Département de Francais.
monsieur,
ayant lu dans le soleil de maville que vous cherchiez un apprenti-mécanicien, je vous envoie ma candidature pour ce poste.
j’ai toujours aimé la mécanique automobile et j’ai souvent réparé la voiture de mes amis et des membres de ma famille. j’ai travaillé l’été dernier comme pompiste à la station service albert séguin. j’y ai acquis beaucoup d’expérience dans les petits travaux mécaniques et l’entretien des automobiles. je pense que mon expérience pourra s’avérer précieuse pour votre entreprise.
j’aimerais beaucoup que vous m’accordiez une entrevue pendant laquelle nous pourrions discuter de mon curriculum vitaelig; ci-joint.
dans l’attente de votre réponse, je vous prie, monsieur, de recevoir mes salutations distinguées.
jean tremblay
J’ai rencontr é Monsieur Liu au début de ce semestre . Il est professeur de fran?ais dans cette université。 Je dois participer à un examen de fran?ais qui est très difficile pour moi. Je me suis présentée au professeur Liu qui est connu. C’est pourquoi je suis une de ses étudiantes.
Je le respecte beaucoup. Il aime nous aider à apprendre le fran?ais. Il explique clairement. Il ne cesse de répéter ses explications jusqu’ à ce que tous aient compris.
Un jour, j’ai été très frappée par ce qui est arrivé: il a d? accompager un visiteur l’après-midi. Il ne l’a pas su avant. Il nous a téléphoné pour nous prévenir de l’avancement du cours à midi. Il a consacré son temps de repos à travailler. D’ailleurs , il a fait des heures supplémentaires l’autre jour pour récupérer le temps perdu de cet après-midi.
En deux mots , il est responsable et travailleur.
基本信息
真实姓名: 申望筑 性别: 女
年龄: 29 岁 身高: 165CM
婚姻状况: 未婚 户籍所在: 贵州省贵阳市
最高学历: 硕士 工作经验: 5-10年
联系地址: 贵州省贵阳市
求职意向
最近工作过的职位: 主管人员
期望工作地: 贵州省/贵阳市
期望岗位性质: 全职
期望月薪: 面议
期望从事的岗位: 其他,总编/副总编,其他媒体类职位,英语,法语
期望从事的行业: 其他行业
技能特长
技能特长: Photoshop, premier, Word, Excel. 钢琴,长笛,唱歌,摄影,文学
CET 6
教育经历
贵州师大附中 (高中)
起止年月: 20xx年9月至20xx年6月
学校名称: 贵州师大附中
专业名称: 贵州师大附中高中
获得学历: 高中
河南大学新闻与传播学院 (本科)
起止年月: 20xx年9月至20xx年7月
学校名称: 河南大学新闻与传播学院
专业名称: 新闻学专业
获得学历: 本科
工作经历
河南大学广播站 - CUBA-CBA校内记者
起止日期: 20xx年12月至20xx年
企业名称: 河南大学广播站
从事职位: CUBA-CBA校内记者
业绩表现:xxx
企业介绍:xxx
贵州省写作学会参与采风活动 - 贵州省写作学会参与采风活动
起止日期: 20xx年7月至20xx年8月
企业名称: 贵州省写作学会参与采风活动
从事职位: 贵州省写作学会参与采风活动
业绩表现:xxx
企业介绍:xxx
协助完成由瑞士动物保护协会发起 - *关爱非纯种猫狗计划组织完成的纪录片《贵州非纯种狗调查》
起止日期: 20xx年5月至20xx年
企业名称: 协助完成由瑞士动物保护协会发起
从事职位: *关爱非纯种猫狗计划组织完成的纪录片《贵州非纯种狗调查》
业绩表现:xxx
企业介绍:xxx
法国格勒诺布尔市chic girl服装店 - 主管人员
起止日期: 20xx年8月至20xx年1月
企业名称: 法国格勒诺布尔市chic girl服装店
从事职位: 主管人员
业绩表现:xxx
企业介绍:xxx
现为贵州写作学会会员 - 现为贵州写作学会会员
起止日期: 20xx年至20xx年
企业名称: 现为贵州写作学会会员
从事职位: 现为贵州写作学会会员
业绩表现:xxx
企业介绍:xxx
培训经历
国格勒诺布尔三大语言中心法语学x - 法语终身等级水*测试 DELF B2
起止日期: 20xx年11月至20xx年5月
培训机构: 国格勒诺布尔三大语言中心法语学x
培训课程: 法语终身等级水*测试 DELF B2
培训描述:
法国巴黎三大(新索邦大学)信息传播专业公司机构传播方向 - 硕士学位
起止日期: 20xx年10月至20xx年7月
培训机构: 法国巴黎三大(新索邦大学)信息传播专业公司机构传播方向
培训课程: 硕士学位
培训描述:xxx
J’aime beaucoup les livres. Le livre est le meilleur professeur. Le livre donne bien des informations et dans ses moindres détails. Plus on lit, plus on a l’envie de savoir. Le livre nous pousse à réfléchir sur la vie et le monde.
Je privilégie les ouvrages littéraires, en particulier en anglais. D’abord , ils m’aident à apprécier la beauté de la langue. On peut toujours faire de grands progrès en langue dans l’étude de la littérature. En plus , on peut mieux comprendre l’histoire et la culture de ce qui est écrit dans les livres, c’est important! Les histoires émouvantes me plaisent et m’intéressent.
Je vais souvent à la librairie. Une fois, j’étais à Shanghai, et dans une librairie, j’ai trouvé plein de livres publiés récemment. J’étais si attirée que je me suis mise à lire avec beaucoup d’attention. J’y suis restée longtemps. Quand le temps de la fermeture est arrivé, j’ai décidé de les acheter. Dommage, l’argent m’a manqué。 J’ai prié la vendeuse de les mettre de c?té, et j’y suis retournée le week-end suivant. Depuis ce jour-là, je n’oublie jamais d’avoir assez d’argent sur moi pour mes livres favoris.
法语被誉为“世界上最美丽的语言”,世界上有两亿多人口使用法语,是仅次于英语的第2大语种。掌握了法语,也就意味着有了一张通向包括瑞士、比利时、加拿大,非洲等在内的五大洲47个不同国家的特殊“护照”。随着近年中国企业在非洲投资增加,对法语专业学生需求量大增,工资待遇给得也很高,但由于非洲环境艰苦,女生很少去,法语专业的男生也就成了香馍馍。对于法语专业好就业、工资高的情况,人们习惯把英语以外的其他语种都视为“小语种”,这让选择学习法语的学生比学英语的学生少很多,就业竞争自然就小了。加上法语自身并非“小语种”,全世界约有亿人讲法语。出于历史原因,法语在五大洲通用,同时她也是联合国的通用语种,特别是非洲许多国家还把法语当作官方语言。加之法国文学、电影、时尚对世界文化的影响力巨大,法语在官方应用十分广泛,市场对法语人才的需求量很大。
Je pr éfère faire un pique-nique à la campagne plut?t qu’au parc. A la campagne, on se plonge dans la nature. On peut conna?tre la vie naturelle et simple. On peut bénéficier d ’un air pur et du calme. On peut bien se relaxer et se reposer. Mais au parc, on est entouré par la ville tout de même. On entend le bruit des voitures. Il est difficile d’oublier complètement les soucis du travail.
Je choisis un pique-nique à la campagne au lieu d’un d?ner au restaurant. On ne doit rien faire pour manger au restaurant, mais ?a vaut la peine de faire un pique-nique. On se sent à l’aise à la campagne. On peut manger d’une fa?on différente. On go?te ce que l’on a préparé au moment où on le veut. On voit de beaux paysages et on entend les oiseaux chanter.
Le mois dernier , toute la famille est allée dans à la campagne pour un pique-nique. Je me suis occupée des achats et de mon enfant. Mon mari nous y a conduit en voiture. Nous nous sommes mis en route de bonne heure. Quand nous sommes arrivés, il était neuf heures. ()Nous avons sortis les provisions de la voiture, et avons préparé le petit déjeuner en plein air. Puis , nous nous sommes promenés. Les fleurs, les oiseaux, et les petits insectes ont intéréssé ma fille. Elle n’a céssé de poser des questions et il m’était difficile de répondre à certaines d’entre elles. Nous nous sommes bien amusés. Nous en sommes contents.
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: