2023-03-20
【2023节能宣传周时间】2023节能宣传周和全国低碳日活动方案
2023-03-15
2023-03-22
2023-07-05
2023年党员主题教育专题组织生活会个人对照检查材料范文(通用7篇)
2023-06-23
更新时间:2023-10-18 16:58:06 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2023-03-20
【2023节能宣传周时间】2023节能宣传周和全国低碳日活动方案
2023-03-15
2023-03-22
2023-07-05
2023年党员主题教育专题组织生活会个人对照检查材料范文(通用7篇)
2023-06-23
1、 I've come to make sure that your stay inBeijing is a pleasant one.
我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。
2 、You're going out of your way for us, Ibelieve.
我相信这是对我们的特殊照顾了。
3 、It's just the matter of the schedule,that is,ifit is convenient for you right now.
如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。
4 、I think we can draw up a tentative plannow.
我认为现在可以先草拟一具临时方案。
5 、If he wants to make any changes,minoralternations can be made then.
如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。
6 、Is there any way of ensuring we'll have enoughtime for our talks?
我们是否能保证有充足的时间来谈判?
7、 So our evenings will be quite full then?
那么我们的活动在晚上也安排满了吗?
8 、We'll leave some evenings free,that is,if it isall right with you.
如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。
9、 We'd have to compare notes on what we'vediscussed during the day.
我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。
10、 That'll put us both in the picture.
这样双方都能了解全面的情况。
一、买家询盘为泛问所有产品
询盘格式通常如下:
We are interested in all your products, could you please send us more information and samples about your products and price list?
可参考如下模板回复:
DearSir/ Madam,
Thanks for your inquiry at .
We are professional supplier for plush toys at competitive price, located in Nanjing City, Jiangsu Province. Here is the attachment with some pictures of our products that may suit your requirements, for more, please check our website, and select the products that you’re interested in.
We have great interest in developing business with you, should you have any inquiries or comments, we would be glad to talk in details through MSN:XXX mails or any way you like.
(附件内容可挑选一些公司主打产品)
客户泛泛咨询时,往往真实购买意图一般,除非其正好需要/感兴趣您现在的产品或您挑选出的主打产品。对能给予继续回复的客户应继续重点追踪,没有回复的客户则可以考虑不必花费大量时间追踪。
二、买家询盘为针对公司具体产品发的询价
此类询价目标性较强,真实有效性较高,需重点跟进。已经根据买家询盘内容做出了具体回复,并同时报了价格,但买家没有再发邮件过来。
建议可发以下类似邮件提醒买家:
DearSir/ Madam,
Good morning!
For several days no news from you, my friend. Now I am writing for reminding you about our offer for item of XXX dated XXX according to your relativeinquiry at . Have you got (or checked) the prices or not? Any comments by return will be much appreciated. (可根据客户要求的产品加上自己产品的特色)It will be our big pleasure if we have opportunities tobe on service of you in near future.
Looking forward to your prompt response.
(可将第一次发给客户的邮件内容附在邮件下方以提醒买家第一次邮件回复内容。)
若过段时间,买家还是没有回复邮件,建议可再发如下类似邮件再次追踪:
DearSir/ Madam,
How are you? Hope everything is ok with you all along.
Now I am writing for keeping in touch with you for further business. If any new inquiry, welcome here and I will try my best to satisfy you well with competitive prices as per your request.
By the way, how about your order (or business) with item XXX? If still pending,I would like to offer our latest prices to promote an opportunity to cooperatewith each other.
如果连续三封邮件发出去之后买家仍然无动于衷,基本证明买家可能对您产品/价格不感兴趣或者由于其他原因暂时不需要您的产品,我们应暂时搁置,将时间用在继续寻找新的目标客户上。
当然也有很多非常好的买家会被您的毅力感动,回复告诉您一些关于产品进展的情况,我们千万不可急于求成,而应按照客户的提示有针对性得去保持追踪。
以下为几种经常收到的买家回复:
1、客户收到跟进邮件后,如果觉得还没有对我们产品有需求的话,他/她一般都会说以后联系,不管怎样,能让客户回复已经不错了,说明以后还是有机会的:
Dear,
I’m doing fine, thanks for your information.
I’m still in the planning of building my new house, due to the work constrain Idecided to delay it first.
Anyway I will contact you once I decided. Thanks!
2、收邮件的人不是公司决策者
Dear,
Thank you! I received your email and I sent it to my boss. He didn't tell me anything just now.
I will contact you soon once got any news.
3、告诉您不及时回复邮件的原因
Dear,
I receive more than 10 offers every day and it will take me some times to look into each and every offers. I will contact you in the future if you are in ourselection of companies.
Many thanks for your co-operation.
跟进技巧:这类客户建议可通过发新产品介绍或者新报价的方式来保持联系,相信时间久了成为您客户的可能性还是比较大的。至少让买家对您留有印象,即使暂时不需要您的产品,日后有需要的时候也会首先想到您。
4、可能暂时不需要您的产品,但会问其他产品或者详细咨询一些与产品相关的问题,如:
Dear,
Please excuse the delay in my reply.
I have been so busy searching through all the mails, concerning the plush toys project.
May I ask you, where you purchase your soft fabric for the toys? We have acustomer who is interested in this subject.
In the coming days, I will reply concerning some samples.
跟进技巧:这样的客户就要根据公司的实际情况来回复了,建议不管能否帮得上忙都能给些回复和建议,暂时不能成为客户也可以先做朋友嘛,至少他问的是与您产品相关的问题,中国有句俗话“多个朋友多条财路”,特别是生意上的朋友!
5、想借机刺探军情的
Dear,
Sorry for the late reply. I will get back with you later.
I am very busy at the moment. If you have US customer as reference, that would help a lot.
I am not here to steal information. We use reference in US to generate trust,just like you have “connections” (friends) among Chinese.
跟进技巧:
应对这样的买家,如果公司在US地区有关系较好,规模较大的老客户,不妨挑选两个介绍给他/她,这样很能显示您的实力。但回复之前还是应根据公司具体产品在这个地区的推广情况来做妥当回复,站在买家立场多思考其询问的真正目的,一般简单告知公司名称即可,谨慎透露对方联系方式。
如果在US地区没有客户,可以多介绍一些其他国家的客户来显示公司实力,同时向买家暗示我们在US地区还没有合作伙伴,如果您和我合作,将会帮助您开发整个US市场。
6、讨价还价
Dear,
Thanks for your reply, I have received your quote and I am currently looking through all of the quotations that I have received. Currently your prices aren't the best but your products are very good. If you could make your prices morecompetitive I am sure we would be putting an order in with you very soon.
跟进技巧:可根据具体价格情况回复客户,或通过询问客户订单量大小来做可能范围内的让步。
总结:
做外贸要有耐性,对于外贸询盘要保持跟进。由于客户每天都会收到很多邮件,如果我们不及时跟进,往往买家就会忽略我们,所以应该积极采取跟进措施。
回复 询盘 告知无货
Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. The reason is that the product you need has been out of stock. What’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.
We shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.
我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。
我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。
回复 询盘 ,量大折价
We are pleased to receive your letter of 5 July and enclose our catalogue and price list. Also by separate post we are sending you the samples of our products. Our catalogue contains items and their specifications of our supplies. Through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. For a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 American dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 American dollars, we would allow a 20% special discount.
很高兴收到贵公司7月5日来函。现寄上产品目录与价目表。同时另封寄去样品,请查收。
所寄产品目录包括本公司产品的品名、规格。与其他厂商的价格比较,我方的报价定会使贵方满意。
凡总定购量超过100,000美元但不足200,000美元者,我方将给予10%的折扣;凡总定购量超过200,000美元者,我方将给予20%的折扣。
如何追问买方意见
In reply to your inquiry we sent you on May 25 a copy of illustrated catalog of our electric products. As we have not heard from you since, we would like to ask whether you have had received our reply and what opinion you have on our products. We are always ready to serve you and should be grateful for your reply.
在5月25日我方对贵方询函的回函中,已寄去本公司电器产品的附图目录。因迄今尚未接到贵方的消息,特致函询问,贵方是否已收到我方回函,并征求贵方对本公司产品的意见。我方随时愿意效劳,若承蒙贵方惠赐回函,当不胜感激。
如何询问参展条件
From yesterday’s Morning Paper we have learned that you are now taking applications from exhibitors for the 2000 Canton Fair. We hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application.
从昨天《晨报》上获悉,贵单位正在征集“2000年 广交会 ”的参展申请。希望贵方能将展位大孝租用展位价格、进场时间、最迟申请日期等详细情况通知我方。
根据广告询价
seeing your ad in“family life” we become interested in your silver wares of court styles. please quote us for the supply of the items listed on the enclosed query form and give your prices . shanghai. it would be appreciated if you include your earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases.
我们看过贵公司登在《家庭生活》杂志上的广告,对你们的宫廷银器颇感兴趣。
请贵方按随函附表所列产品提供“.上海”报价,最好包括最快交货日期、付款条件及所能提供的定期购货折价。
承使馆推荐询价
we learn from the our embassy that you are producing for export hand-made shoes and gloves in natural leather. there is a steady demand here for high-class goods of this type, especially in unique designs. will you please send us your catalog, export prices and terms of payment, together with any samples you would like to let us examine.
从我国大使馆获悉贵公司制造并出口天然皮革材料的鞋类及手套。
我国有对此类高级产品稳定需求的市场,特别需要样式新颖的产品。请惠送贵公司的产品目录、出口价格、付款条件及所能提供的样品为荷。
按样品询价
we have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose sample is enclosed to show you the shade and quality we require. please send your samples corresponding to our samples with the most reasonable price . singapore if you can supply within three months from now.
本公司需要5万公尺棕色斜纹布的大量供货。现随函附送我方所需货物的样品,以示其色调及品质。
若贵公司能在3个月内供货,请送供货样品,并提供新加坡港.最合理的报价。
贵方的稳定订户。
回复询盘 告知无货
referring to your letter of 5 june, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. the reason is that the product you need has been out of stock. what’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.
we shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.
我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。
我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。
回复询盘 ,量大折价
we are pleased to receive your letter of 5 july and enclose our catalogue and price list. also by separate post we are sending you the samples of our products. our catalogue contains items and their specifications of our supplies. through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. for a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 american dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 american dollars, we would allow a 20% special discount.
很高兴收到贵公司7月5日来函。现寄上产品目录与价目表。同时另封寄去样品,请查收。
所寄产品目录包括本公司产品的品名、规格。与其他厂商的价格比较,我方的报价定会使贵方满意。
凡总定购量超过100,000美元但不足200,000美元者,我方将给予10%的折扣;凡总定购量超过200,000美元者,我方将给予20%的折扣。
1. I write you to ask about… ― 我来信是询问……
I write you to ask about Melon Seeds, first and second quality.
我来信是询问有关一级品和二级品瓜子的价格。
I write you to ask about the tea of various quality.
我来信是询问各种品质的茶叶价格。
I write you to ask about your Cow Hides.
我来信是询问你们的牛皮价格。
2. Are those prices…?― 这些价格是……价吗?
Are those prices FOB or CIF ? 这些价格是离岸零售价格还是到岸价格?
Are those prices opening or closing? 这些价格是开盘价还是这样收盘价?
3. That sounds very… ― 那似乎非常……
That sounds very impressive.那似乎非常好。
That sounds very good.那似乎很好。
That sounds very reasonable. 那似乎还合理。
4. There’s one problem… ― 有一个问题……
There’s one problem. 有一个问题。
There’s one problem to be mentioned. 有一个问题要提出来。
There’s one problem that I hate to mention ,but… 有一个问题我本不愿提起,但是……
5. The price you quoted is…― 您报的价格……
The price you quoted is quite good for your country. 您报的价格相当适合贵国。
The price you quoted is a little stiff. 您报的价格有点偏高。
The price you quoted is a little stiff for exporting. 您报的价格对出口而言,有点偏高。
6. Would you please…? ― 请您…好吗?
Would you please give me a quotation? 您报个价好吗?
Would you please leave us your catalogue and price list? 您可以给我目录单和价格单吗?
Would you please tell us the quantity that can be supplied from stock?
您能告诉我们可供现货的数量吗?
外贸函电的规范与否直接影响到客户对公司的印象,对于外贸人员来说,每天写外贸函电,回复函电。你的函电是否规范呢? 把直接的函电于下文对照看看。。。
说明涨价原因
Dear Sir or Madam:
Enclosed is our new price list which will come into effect the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have, however, refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. The explanation for our increased prices stems from the fact that we are now paying 10% more for our raw materials than we were paying last year, along with some of our subcontractors having raised their prices as much as 15%.
As you know, we take great pride in our product an dare proud of the reputation for quality and dependability we have built over 15years. We will not compromise that reputation because of raising costs. We have, therefore, decided to raise the price of some of our products.
We hope you will understand our position and look forward to your cooperation.
With best regards,
Hillary
说服买家涨价之前下单
Dear Sir or Madam:
This is regarding our quotation dated 2 November, and our mail offer dated 8 November concerning the supply of widgets(小机具).We are prepared to keep our offer open until the end of this month.
For your information, the market is firm and growing. There is very little likelihood of any significant change in the visible future. As this product is in great demand and the supply is limited, to secure your order, we would recommend that you accept this offer without delay.
Yours sincerely,
Hillary
对价格作出让步
Dear Sir or Madam:
Thank you for your mail. We are disappointed to hear that our price for your required product is too high for your acceptance. You mentioned that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 8% lower than our quote.
We accept your position, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer.
We do want to try and work with you, and meet your request, but the best we can do is to reduce our previous quotation by 3%.We hope that this will meet your approval.
We look forward to hearing from you.
With best regards,
Hillary
答复在30日有效期的信用状付款的建议
Dear Sir or Madam:
Thank you for your order of 500b/w TV sets by your letter dated 17 July.
We have considered your proposal to pay by a 30-day letter of credit. We do not usually accept time credit; however, in view of our long and mutually beneficial relationship, we are willing to make an exception this time.
I must stress that this departure from our usual practice relates to this transaction only. This one-time accommodation does not set a precedent for future transactions.
I am enclosing our sales contract covering the order. I would be grateful if you would follow the usual procedure.
Yours sincerely,
Hillary
答复直接付款的要求
Dear Sir or Madam:
Thank you for your letter dated 2 October requesting payment against documents for contracts and 483.
We are pleased to say that we agree to your request. We wish, however, to make it clear that in our future transactions, involved for each transaction is less than US$5,000 or the equivalent in Renminbi. Should the amount exceed that figure, payment by letter of credit will be required.
We would like to say that this exception is allowed only in light of our long and mutually beneficial association.
Yours sincerely,
Hillary
Heavy enquiries witness the quality of our products.
大量询盘证明我们产品质量过硬。
As soon as the price picks up, enquiries will revive.
一旦价格回升,询盘将恢复活跃。
Enquiries for carpets are getting more numerous.
对地毯的询盘日益增加。
Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases.
询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。
Enquiries are dwindling.
询盘正在减少。
Enquiries are dried up.
询盘正在绝迹。
They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.
他们答应将以后的询盘转给中国公司
Generally speaking, inquiries are made by the buyers.
询盘一般由买方发出。
Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation.
贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。
We regret that the goods you inquire about are not available.
很遗憾,你们所询的货物现在无货。
In the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers.
在进出口交易中,我们常向外商询价。
经过一个多月的simtrade模拟训练,我们对国际贸易的业务流程及操作有了更进一步的了解和感触,现在我们对贸易的理解已经不在停留在单纯的理论层面。
在头一两个星期里,我们处理起业务是不知从何做起,填写单据那是相当的慢,算一笔进出口预算表都要算上一个多小时。经过两个星期的不间断联系,早后来的操作练习中我们处理的是得心应手,可谓从容自如。
在我国继续扩大开放、深化改革和加入世界贸易组织以来的新形势下,作为未来从事国际贸易方面业务的我们必须熟练掌握国际贸易的sdf这两年学习的一个大总结。从国际贸易理论,到国际贸易实务,再到上学期的外贸函电及本学期外贸合同的制定、国际货物运输风险和保险,在本次模拟训练中都一一体现,通过simtrade模拟训练我们对以前所学过的知识有了一次系统的回顾,又在训练中对国际贸易的流程及操作有了更加深刻的体会,这对我们未来的工作在思想上做了充分的准备。
通过本次的模拟实习,我们可以发现以前学习中薄弱环节,为今后的学习指明了方向,也会实际操作打下一个良好的基础。本次模拟训练给我的体会就是操作细节的细腻及流程的缜密,各个流程相互衔接,此流程的疏忽将会导致彼流程无法完成,某一细节的不慎错误或纰漏将会导致整个流程操作前功尽弃,这为未来的实际工作敲响了警钟:做贸易一定要仔细谨慎。
在本次实习中,我们充分利用了simtrade提供的各项资源。我们充分使用邮件系统进行业务磋商,这是我们未来的工作中必不可少的,通过模拟系统我们可以掌握往来函电的书写技巧,不足之处通过老师的悉心指导和查阅相关资料又可以起到温故知新的作用。在模拟中对不同的业务和角色我们采用不同的贸易术语和方式,我们可以掌握不同价格术语在海运、保险方面的差异。在询盘、发盘、还盘、接受环节的磋商过程中,灵活运用价格术语和结算方式,正确核算成本、费用和利润,以争取较好的成交价格,是我们在未来的贸易实务中必不可少的基本功。simtrade的检验系统可以在我们做完每一笔业务后对我们实习过程的结果计算出准确的误差及正确的结果,让我们明白正确的结果,这样可以减少我们在类似的业务中的错误。
国际贸易不同于国内贸易,在国际贸易中我们将面对各种f们要培养适应环境、应对各种角色和处理各种问题的能力。在simtrade模拟训练中同学们分别扮演五种角色,而工厂、进口商、出口商是我们未来工作时将会扮演的角色,simtrade为我们提供了良好的资源,使我们有一种身临其境的感觉。下面说一下在角色扮演中的一些经历和体会。
1、出口商
出口商是最为重要的角色,在扮演出口商的角色的过程中,经过准备、磋商、签约、履约、善后几个流程。准备阶段,及时了解市场行情,并同工厂和进口商建立广泛而牢固的业务关系是非常重要的。
掌握国内外市场行情,根据信息确定目标er准备,同工厂建立业务关系,为备货做准备,这都是一名国际贸易者所必备地素质。磋商阶段,根据成本、税的情况准确计算成本和报价,是至关重要的,通过询盘、发盘、还盘、接受四个环节,就交易条件达成一致,更是体现我们业务能力的地方。在交易过程中市场是变化的,作为出口商需不断核算成本、费用和利润,才能获取交易条件和价格。
在贸易术语上,我们分别采用了ciffobcfr的术语,结汇可t/tl/cd/ad/p等等方式,信用证结汇可以保证出口商及时得到货款但是费用高,多笔业务的开展,不同术语的运用可以加强我们对知识掌握的熟练程度,在费用上的不同核算和支付更是对我们关于知识掌握程度的考验。签订合同进一步明确双方的权利和义务,标志着完成了一半的业务,通过前一段时间的外经贸合同课程的学习,对于合同的制作我们已是得心应手。本次实习采用的是成文合同,为我们省去了很多细节,成文合同rgret同存在着不到这出,文本中没有涉及到贸易纠纷等问题,而现实中纠纷是难以避免的。履约意味着合同进入实质性阶段,以cif为例,履行的职责和义务包括:催证、审证和改证、备货、租船订舱、报检、保险、报关、装船、制单、结汇等环节,每一环节紧紧相扣,一环的错误就会导致整个业务无法顺利完成。simtrade系统的在线帮助为每一步的进行在线指导,业务日志提醒我们需要做什么,单据的检验系统更让我们及时更正单据中的错误。当业务结束时需要进行善后工作,这是很多同学容易忽略的事情,其实善后非常重要,这可以为我们创造新的商机。在业务进行中,我们还通过银行借款或同行间拆借得到更多的资金,以便业务的开展和做大做强。
2、进口商
进口商的利润来自于对产品的销售,及时掌握市场信息,寻找交易产品和对象,同进口商建立业务关系,为进口做好准备至关重要。
simtrade的业务中心的消费市场为进口商及时提供市场信息,使进口商可以及时查询产品销售价格,不断核算成本、费用和利润,方可获取交易条件和价格,同时选择合适的交易方式签订合约关系到进口商的利益。cifcfrfob交货dfgdfg均在货物越过船舷后转移,这就要求进口商及时办理投保业务,以确保程度的减低风险损失。国际货运风险和保险为我们着实上了一课应该如何降低风险和减少损失。进口商要在市场上及时将货物销售出去,方可实现利润化。进口商的业务流程虽没有出口商的那么多那么繁琐,可每一步的操作关系到自己最后能否及fg为价格条件的合同为例,进口方需要开信用证、租船订舱、投保、审单付款、报检、提货等环节,如果不能及时投保一旦出现损失是自己的,后果不堪设想。
3、工厂
工厂扮演的是供应产品的角色,作为供应商我认为应该做到主动为先,确定目标市场,寻找交易产品和交易对象,同出口商建立业务关系,为销售做好准备,这都应该及时主动。供货商的交易对象是多家的,在simtrade模拟系grf中心的工厂里查询产品的生产成本,并不断核算成本、费用和利润,以期获取成交条件和价格,这如同显示生产中,工厂的厂长要及时到生产车间了解产品的生产状况一样。
4、出口地银行和进口地银行
出口地银行和进口地银行从事的业务主要是信用证业务、单证业务、贷款业务,一笔国际业务的顺利完成是离不开银行的,尤其是以信用证结汇的贸易,有了银行的信用担保可以确保进出口方的利益的顺利实现。核算方面能够很大程度。
我认为本次实习时间虽不太长,但是我们对国际贸易的了解程度已不再停留在初级阶段,对业务流程目前已经达到了相当的程度,基本实现了如下基本目标:
(1)交易前的练掌握回顾,起到了温故知新的作用;
(2)为未来的实际业务的开展大下了坚实的,交易的准备工种贸易术语有了更进一步的掌握,能够灵活使用价格术语和结算方式,在成本、费用和利润的的减少误差;
(3)能够正确、熟练的使用价格术语和结算方式签订内外购销合同,并能在结汇方面掌握基本流程;
(4)在单据填写方面,能够比较流利的填写各种单据,并能够掌握其中的要点;
(5)能够掌握进口商、基本工作已经熟出口商和供应商的基本业务流程;
(6)对两年来所学的国际贸易作已经知道如何去做;理论基础。
(7)能够熟练地使用电子邮件进行业务磋商,建立业务关系并掌权往来函电的书写要点和技巧;
5、对各知识进行了一次系统的练习
在这次实习中,我还fdg模版。虽然实际业务的开展远没有模拟系统如此顺利,但模拟系统为我们提供了一个演练的平台现的问题均有所涉及,通过今天的模拟操作,我们可以熟练掌握实物的基本流程,为今后fdg操作过程中暴露出来的英语基础的薄弱、基本知识的不熟练等问题也为今后的学习指名了方向。只有通过刻苦的学习,加强对业务知识的熟练掌握程度,在现实的工作中才会得心应手,应对自如。
在最后,我要感谢我们的实根本不可能存在的!
1。
询盘(询价)的概念询盘又称询价,是指交易的一方为购买或出售某种商品,向对方口头或书面发出的探询交易条件的过程。
其内容可繁可简,可只询问价格,也可询问其他有关的交易条件。
询盘对买卖双方均无约束力,接受询盘的一方可给予答复,亦可不做回答。
但作为交易磋商的起点,商业习惯上,收到询盘的一方应迅速作出答复。
询盘(询价)的分类
(1)买方询盘
是买方主动发出的向国外厂商询购所需货物的函电。
在实际业务中,询盘一般多由买方向卖方发出。
①对多数大路货商品,应同时向不同地区、国家和厂商分别询盘,以了解国际市场行情,争取最佳贸易条件
②对规格复杂或项目繁多的商品,不仅要询问价格,而且要求对方告之详细规格、数量等,以免往返磋商、浪费时间。
③询盘对发出人虽无法律约束力,但要尽量避免询盘而无购买诚意的做法,否则容易丧失信誉。
④对垄断性较强的商品,应提出较多品种,要求对方一一报价,以防对方趁机抬价。
(2)卖方询盘
是卖方向买方发出的征询其购买意见的函电。
卖方对国外客户发出询盘大多是在市场处于动荡变化及供求关系反常的情况下,探听市场虚实、选择成交时机,主动寻找有利的交易条件。
Dear Ms. Smith, thank you for your inquiry about our office furniture in October. We enclose our latest catalogue and price list.
We hope you will be interested. If you need more details, please feel free to contact us. Thank you for your letter of March asking for office stationery.
The enclosed catalogue contains all the details of our product range In most cases, we can supply the goods you need within ten days. We are looking forward to receiving your sincere order.
中文翻译:
亲爱的史密斯女士,感谢您10月份对我们办公家具的询盘,随函附上我们最新的产品目录和价目表,希望您能感兴趣,如果您需要更多的细节,请随时与我们联系您真诚的布莱克先生,感谢您3月份的来信,询问办公文具随函附上的目录包含了我们产品范围的全部细节,在大多数情况下,我们能在十天内供应你方所需的货物,我们期待着收到你方真诚的订单。
外贸函电常用范文如下:
1.
Dear Mr. Li,
Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.
We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue 2 and current price list.
Yours sincerely,
Susan Block
Manager
A Reply
Dear Ms Block,
We welcome you for your enquiry of Fed. 1 and thank you for your interest in our commodities. We are enclosing 3 some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you asked for.
We trust that you will agree that our products and price appeal to 4 the most selective buyer. And we also allow a proper discount 5 according to the quantity ordered.
Thank you again for your interest in our products. We are looking forward to your order and you may be assured 6 that it will receive our prompt and careful attention.
Yours truly
2.
Dear Mr. Lu,
We have noticed from your advertisement 1 in 2 that you export large quantities of cushions 3 to European market.
Being specialized in this line for a long time, we are well connected with 4 many customers in our country. At present, we are interested in back cushion fine in quality and low in price. It will be highly appreciated if you could send us some brochures and samples for our reference and quote 5 your lowest price on CIF basis including our 3% commission 6 .
Should your goods prove satisfactory and price be found competitive 7 , you may expect substantial 8 orders from us.
We are looking forward to your early reply.
Yours faithfully
A Reply
Dear Mr. Bean,
We warmly welcome your enquiry of April 4 and thank you for your interest in our cushions.
We are enclosing samples and price list of back cushions giving the details you asked for. We feel confident that you will find the goods both excellent in quality and reasonable in price.
Best regards,
Yours sincerely
希望对你有帮助。
Dear sirs,
I'm very pleased to inform you that we are interested in your product since there is a strong demand for(填产品名称),and we know that you are a leading exporter of shall be obliged if you will provide us your best quotations and time of delevery together with an illustrated forward to your early reply.
Yours sincerely,
你给的资料不够,我只能这么帮你写了.我就是学商务英语的,虽然才刚入门,不过能保证给你的这个没问题.
楼上的那个,从哪复制来的,好是挺好,但不是询盘...你那是在介绍自己公司,搞反了
Dear sir, through the courtesy of the Tokyo Chamber of Commerce, we know that you have been supplying the best quality food in the world. We are sure that there is a great demand for various kinds of foreign food in our country. We are writing to you in the hope of establishing business relations with you.
We are the largest food trading company in Japan with offices or representative offices in all major cities and towns in Japan. We have been importing all kinds of food from Europe. Considering that we have rich experience in this field, the prospect of your products in our market is predictable.
We look forward to your reply and assure you that we will keep close cooperation. Your letter asks us to establish business relationship. Your letter of November to our sister company in Shanghai has been forwarded As the project is within the scope of business, we shall be glad to establish a direct business relationship with your company.
We understand that your company is one of the leading importers and wholesalers of electrical and electronic mechanical equipment in Thailand. We are exporters in the same industry with several years' business background. Now we are very interested in exporting all kinds of electronic products to your country.
Our products are very good sellers. If you are interested in selling these products in your market, our products are commendable for their excellent quality. Please let us know that we will be glad to send you your specific inquiry You sent us our quotation and sample book.
We sincerely look forward to your good reply,.
中文翻译:
信1自我介绍亲爱的先生,通过东京商会的礼遇,我们得知你们一直在全世界最优质的食品,我们确信我国对各种异国食品的需求量很大,我们写信给你们,希望能与你们建立业务关系。我们是日本最大的食品贸易公司,在日本所有主要城市和城镇都设有办事处或代表处。我们一直从欧洲进口各种各样的食品考虑到我们在这一领域有丰富的经验,你方产品在我方市场的前景是可预见的,我们期待着您的回信,并向您保证我们将一直保持密切的合作,您忠实的,2号信件要求我们建立业务关系,你方xx月致我方上海姊妹公司的信已转交我方处理,因为该项目属于经营范围,我们将很高兴与贵公司建立直接的业务关系。
我们得知贵公司是泰国电气和电子机械设备的主要进口商和商之一。我们是同一行业的出口商,有几年的商业背景,现在特别想出口到你们的所有类型的电子产品我们的产品都是很好的商,如果你们有兴趣在你们的市场上这些产品,我们的产品以其优良的品质值得称赞,请告知,收到你方具体询盘后,我方将很高兴向你方寄去我方报价单和样品册。我们真诚地期待你方的良好答复,。
Dear Mr/Ms XX
Re the XX products, I have e-mail the FOB QINGAO price to you dd XX . And asked for your comments on XX. But still no reply . Have you received it? Please review it and let me know your comments. If any problems, please don't hesitate to contact us, We shall be pleased to be of service to you at all times.
Thanks in advance for your quick reply!
Dear Ms/Ms XX
Re XX products, we have quoted you FOB/CIF/ price by e-mail after Canton Fair on Oct 24, 20_. But for a long time, you haven't replied us. So we sent two e-mail to you asking for your comments on Nov 9 and Nov 21, 20_. But still no reply. Now I 'd like to know whether you still interested in this item.
Looking forward to hearing from you soon.
敬启者;
我们从阿里巴巴得知贵公司的名称。
我们公司是一个专营纺织品的大规模的公司,在世界市场上享有良好的声誉。现在,我方公司将会每月为贵公司能提供新的设计。
我方公司将写信与贵公司建立直接的业务关系。
如果贵公司想要下订单,请告知,如按贵公司的有需要我们将很乐意求提供我们的.设计样本册,为了更好的准备货物如有现货订单,我方在收到你方订单之后三天之内装运。
我们期待你的回复。
敬上,
范文二:
Dear Sirs;
The Bbank of Cchina Shanghai Branch has informed us that your company is a large importer of textiles products. We have the pleasure of introducing ourselves to you ,our company is as a local
the largest textile manufactures in our area. Enclosed please find varies pictures of a variety of our quality textiles picture products.
Besides, we are desirous of the details of your requirement, so as to provide better service.
1 Your specialized in market/
2 Categories of your specialized products
We are looking forward to establishing long-term business relations.
Best regards
范文三:
March 7,
Dear sirs,
We have your name from Messrs. Smith Co.
Our company is a large leading cooperation specializing in textiles items. We have been engaged in this line for 20 years, ()and have business relations with many countries in Southeast Asia.
We are writing you to enter into direct business relations with you. We hope you can send us the latest product catalog and pricelist.
We are looking forward to your inquiry.
Yours Sincerely,
Jone Smith
Manager of Import Department
范文四:
Dear sirs,
Thank for your letter of March 7th, informing us of your interest in our product. We look forward to establishing positive business relationship with your corporation.
We are mainly dealing in the export of Chinese light industrial products. We are convinced that our joint business efforts will be to our mutual benefits.
As requested, a booklet including a general introduction of our latest product catalog together with our samples. Should you require any further information, please do not hesitate to let us know.
Yours faithfully,
Would you please send us your catalogue together with detailed quotations?
请寄样品目录单及详细价格单好吗?
Would you inform us of the prices at which you can supply?
请告之你方能出示的价格好吗?
Would you please give me an indication of the price? 请你们提出一个估计价格好吗?
7. May I…? ― 我可以……吗?
May I know the main line you deal in?
请问你方主要经营哪些种类商品?
May I have a price list with specifications? 能给我一份注有货物规格的价格单吗?
May I take the catalogue back with me so that I may be able to look into it more closely?
请问我能否把目录单带回去进一步研究一下?
8. We’d like to … ― 我们想……
We’d like to know your availability and conditions of sale of this line.
我们想了解一下贵方在这方面的供货能力及销售条件。
We’d like to have your lowest quotations CIF Seattle.
我们希望你报西雅图 CIF 最低价。
We’d like to place a large order with you if the price is favourable.
若贵方价格优惠,我方可以向你方大量订货。
9. Could you…? ― 你们能……吗?
Could you make offers for the items listed in your catalog.
目录中所列的商品你们能报价吗?
Could you tell me the prices of these goods? 你们能报一下这些产品的价格吗?
Could you give us an indication of your price? 请你们先提出一个估计价格好吗/
Could you give us some idea about your prices? 请你们介绍一下你方的价格好吗?
外贸采购询盘常用英语口语
做外贸采购工作经常要询盘,写英文询盘也是常事,写一份合适的外贸客户英文询盘信函对外贸工作很有帮助,分享几个英文询盘信函中的'常用语句,
英文询盘
May I have an idea of your prices?
可以了解一下你们的价格吗?
Can you give me an indication of price?
你能给我一个估价吗?
Please let us know your lowest possible prices for the relevant goods.
请告知你们有关商品的最低价。
If your prices are favorable, I can place the order right away.
如果你们的价格优惠,我们可以马上订货。
When can I have your firm . prices, Mr. Li?
英文询盘
李先生,什么时候能得到你们到岸价的实盘?
We’d rather have you quote us .
我们希望你们报离岸价格,
Would you tell us your best prices . Hamberg for the chairs.
请告诉你方椅子到汉堡到岸价的最低价格。
Words and Phrases
favorable 优惠的
firm price 实价,实盘
Will you please tell the quantity you require so as to enable us to sort out the offers?
为了便于我方报价,可以告诉我们你们所要的数量吗?
We’d like to know what you can offer as well as your sales conditions.
我们想了解你们能供应什么,以及你们的销售条件。
How long does it usually take you to make delivery?
你们通常要多久才能交货?
Could you make prompt delivery?
可以即期交货吗?
如何表达在涨价前订货
Thank you for your letter of October 10 for business copiers. We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock.
We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year. Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long. Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.
感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。
我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。
要求及时供货
We understand that you are the agent for the White Tiger ties. We enclose our order for 1000 dozens of the White Tiger ties. Please note that we need these goods rather urgently as Christmas is drawing near. If you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable. Payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, December, .
获悉贵公司为“白虎牌领带”的代理商。兹附上1000打白虎牌领带订单一份。
请注意,由于 圣诞节 在即,本公司急需这批货物。如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。
此票订单之货款,待确认贵方已于12月1日前发货之后,本公司即向贵公司开出见票即付的 信用证 。
要求代理商报价
We have read in China Daily that you are the exclusive agent for Hi-Fi Corporation of Africa and Asia. Would you plea
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: