2023-03-20
2023-06-29
2023-07-05
2023-03-22
【2023节能宣传周时间】2023节能宣传周和全国低碳日活动方案
2023-03-15
更新时间:2023-11-05 16:36:19 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2023-03-20
2023-06-29
2023-07-05
2023-03-22
【2023节能宣传周时间】2023节能宣传周和全国低碳日活动方案
2023-03-15
Dear Sir,
We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list.
We think the Portable 95 is a machine that would suit your purpose very well. It weighs kg and is a bit heavier than the usual portable, but it is good for heavy duty and at the same time conveniently portable when carried in its case.
We have one of these machines in stock and we shall be pleased to arrange for you to try it.
Although costs have been rising since March, we have not yet raised our pries, but may have to do so when present stocks run out. We therefore advise you to place your order with us at once.
Dear sir,
We have seen your advertisement in the New Asia Journal and are particularly interested in your portable typewriters, but we require a machine suitable for fairly heavy duty.
Please send me your current illustrated catalogue and a price list.
Your faithfully
介绍信
Letters of Introduction Dear Mr. / Ms.,
This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.
We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.
Yours faithfully
函的结构、内容和写法
由于函的类别较多,从制作格式到内容表述均有一定灵活机动性。主要介绍规范性公函的结构、内容和写法。
公函由首部、正文和尾部三部分组成。其各部分的格式、内容和写法要求如下:
(一)首部。主要包括标题、主送机关两个项目内容。
1、标题。公函的标题一般有两种形式。一种是由发文机关名称、事由和文种构成。另一种是由事由和文种构成。
2、主送机关。即受文并办理来函事项的机关单位,于文首顶格写明全称或者规范化简称,其后用冒号。
(二)正文。其结构一般由开头、主体、结尾、结语等部分组成。
1、开头。主要说明发函的缘由。一般要求概括交代发函的目的、根据、原因等内容,然后用“现将有关问题说明如下:”或“现将有关事项函复如下:”等过渡语转入下文。复函的缘由部分,一般首先引叙来文的标题、发文字号,然后再交代根据,以说明发文的缘由。
2、主体。这是函的核心内容部分,主要说明致函事项。函的事项部分内容单一,一函一事,行文要直陈其事。无论是商洽工作,询问和答复问题,还是向有关主管部门请求批准事项等,都要用简洁得体的语言把需要告诉对方的问题、意见叙写清楚。如果属于复函,还要注意答复事项的针对性和明确性。
(三)结尾。一般用礼貌性语言向对方提出希望。或请对方协助解决某一问题,或请对方及时复函,或请对方提出意见或请主管部门批准等。
(四)结语。通常应根据函询、函告、函商或函复的事项,选择运用不同的结束语。如“特此函询(商)”、“请即复函”、“特此函告”、“特此函复”等。有的函也可以不用结束语,如属便函,可以像普通信件一样,使用“此致”、“敬礼”。
(五)结尾落款。一般包括署名和成文时间两项内容。
署名机关单位名称,写明成文时间年、月、日;并加盖公章。
撰写函件应注意的问题
函的写作,首先要注意行文简洁明确,用语把握分寸。无论是平行机关或者是不相隶属的行文,都要注意语气平和有礼,不要倚势压人或强人所难,也不必逢迎恭维、曲意客套。至于复函,则要注意行文的针对性,答复的明确性。
其次,函也有时效性的问题,特别是复函更应该迅速、及时。像对待其他公文一样,及时处理函件,以保证公务等活动的正常进行。
公文函的分类
公文函可以从不同角度分类:
(一)按性质分,可以分为公函和便函两种。公函用于机关单位正式的公务活动往来;便函则用于日常事务性工作的处理。便函不属于正式公文,没有公文格式要求,甚至可以不要标题,不用发文字号,只需要在尾部署上机关单位名称、成文时间并加盖公章即可。
(二)按发文目的分。函可以分为发函和复函两种。发函即主动提出了公事事项所发出的函。复函则是为回复对方所发出的函。
(三)另外,从内容和用途上,还可以分为商洽事宜函,通知事宜函,催办事宜函,邀请函、请示答复事宜函,转办函,催办函,报送材料函等等。
合作意向函
尊敬的xxx市金湾区三灶镇凤鸣市场筹建处及领事会
首先感谢贵工程筹建处给予我们有幸参与贵项目施工的机会,由于该项目的建设手续正在办理中,关于贵项目的建设图纸、结构形式、开工时间、工程造价等也在初步设计和制定阶段。故为表示我对该项目的建设施工有合作意向和诚意。根据我们对该项目的初步了解和自身的资金技术、施工管理、施工项目全体综合考察。就有关项目工程施工的大概进度计划,质量控制、成本造价做如下的说明,以便在贵公司工程建设进行中考察我们是凭_________工程的施工。
一、本工程总建筑面积28068㎡,其中地下2845㎡,主体结构工程工期应控制在240日历天(以_________施工许可证打桩开始计算),其中打桩工程一个月左右,地下工程一个月左右,市场商业施工个月左右,装饰施工3个月左右。
二、质量控制:严格按国家及xxx市现行的工程验收标准,精心组织施工。我司以诚信立天下,以质量技术求生存的施工理念,分项工程合格率达100%,质量问题整改率达100%,整体工程质量____达优良标准
三、工程资金的运作:根据贵项目筹建中总体资金合作情况和贵方在项全运作能力。本着互信、互利、互惠的原则。我们作如下许诺:
1.包工包料,不垫资;工程造价执行20xx年现行定额和相关收费标准(材料价执行按季度官方发行的信息价 )除税金后___以外。下浮6%作为双方最终___报价。付资方式采用月结月付制。 即在无工程预付款的情况下。 本月10号起报上月的实际完成工程的工程量的总造价的80%。结构工程竣工完成验收后,支付双方确认工程总价的95%,余款作为工程的后面保证金两年内付清。
2.包工包料部分垫资:我方在无工程预付款的情况下,自筹垫支到板面(混凝土预 制管桩材料费除外)。工程造价执行20xx现行定额和相关收费标准(材料费执行该季度官方发布的信息价)除税金和_______以外,下浮3%作为双方最终结算总价。付款方式采用,工程进度付款制结构完成+ 一周内,按设计完成的工程量造价支付到80%。商业裙房结构完成后一周内支付到总体工程的80%。建筑主体结构完成至销售到预售(工程前进度的2/3)一周内完成工程量的80%。主体结构封顶后一周内支付完成工程造价的80%。完成结构工程的主体验收后一个月内支付双方协议的总造价的95%,余款作为工程质保金两年内付清。
四、近两年的工作__,欢迎项目筹建处及相关领导到我方近两年施工的实际现场进行实地考察,以便加强双方的了解。
1、20xx度完成中山市金时代花园25#~26#、31#~34#地产住宅楼的结构施工总建筑面积为万㎡。20xx度完成该项目的装饰工程,目前在业主进住保修阶段。
2、20xx年度完成中山市黄圃镇汇凯嘉园1#~3#住宅楼结构工程施工,总建筑面试为万㎡,面前正在装饰阶段。
3、20xx年度完成小揽镇龙山华府16#~19#住宅楼结构工程施工,总建筑面积为万㎡,目前正在装饰阶段。
再次感谢贵项目筹建处______给我们一个参与竞争交流的机会,同时也____我们有信心、有能力完成该项目的施工任务。
年 月 日
关于与贵公司商洽建立合作关系的函
尊敬的XX先生:
我公司是商业创新设计机构,我们帮助远见卓识的商业领导者探索核心问题,开创价值新领地。
应朋友之邀,我公司精心设计了一个长虹商标,商标如下:
该商标设计风格上崇尚中国风,采用了古体字设计,周正的整体和凸点睛的勾勒,让整体浑然天成,十分醒目,恰到好处地诠释了品牌名称本身的韵味。
以上事宜,如有意向,建议就有关内容进一步磋商。 以下是我方联系人信息:
联系人: 电话:
手机: 传真:
特此函达,请研究函复。
XXXXXXXX公司
XXXX年XX月XX日
電話番号変更のお知らせ
拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。
さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。
*新電話番号......XXXXXXX
*変更日....... 10月1日
まずは、電話番号変更のお知らせまで。
××大学:
近年来,我所与你校双方在一些科学研究项目上互相支持,取得了一定的成绩,建立了良好的协作基础。为了巩固成果,建议我们双方今后能进一步在学术思想、科学研究、人员培训、仪器设备等方面建立全面的交流协作关系,特提出如下意见:
一、定期举行所、校之间学术讨论与学术交流。(略)
二、根据所、校各自的科研发展方向和特点,对双方共同感兴趣的课题进行协作。(略)
三、根据所、校各自人员配备情况,校方在可能的条件下对所方研究生、科研人员的培训予以帮助。(略)
四、双方科研教学所需要高、精、尖仪器设备,在可能的条件下,予对方提供利用。(略)
五、加强图书资料和情报的交流。
以上各项,如蒙同意,建议互派科研主管人员就有关内容进一步磋商,达成协议,以利工作。特此函达,务希研究见复。
中国科××研究所(盖章)
XX年×月×日
1、她修改了函件的措辞,使它更规范一些。
2、我们之间的通信只限于几封商业函件。
3、最近,诈骗者通过传真将函件发送至西非各国政府的债权人,声称发件人经这些国家的政府授权,要求债权人偿还以往债务。
4、我督导其他三位女职员,我还负责处理公司的函件。
5、一些案件中,为了提高其可信度,诈骗者使用了签发函件的世行工作人员的真实姓名。
6、办公室发出的函件都由我打。我是办公室中惟一会速记的人。
7、据我们了解,诈骗者目前越来越多地使用设计精美的表格和信笺来发送看上去合法的世行集团正式函件,一些诈骗者使用了世行名义。
8、每个季度,我们都与26,000名员工分享来自董事会的函件,并且,会把分享的过程用PPT在全球会议上向董事们演说展示。
9、受委托人民法院收到委托函件后,必须在十五日内开始执行,不得拒绝。
10、到目前为止,斯科特先生从一个汽车修理部向另一个发送了大量索取备件的信件和其他紧急函件。
11、出口商获得潜在客户的'名称和地址,就可能开始给相关部门发信,函件,产品目录和价格表。
12、收集你所感觉到的关爱:妈妈手写的函件,你和最好的朋友在湖边的合影,还有你所赢得的奖励。
13、根据这封函件,医生们最初怀疑该男子可能已感染SARS(严重急性呼吸道综合征)病毒。
14、据推测,一看到这份函件,大臣会立刻释放他的。
15、处理文件,登记、归档、统计资料、打印、复印函件资料等。
16、这里一度是无人探勘过的森林,但去年一组中国工作人员带著一纸矿业部批准他们开矿的函件出现。
17、表明你的函件由总经理办理。
18、可以要求捐款,发出慈善请求,请愿书签名,连锁信或函件,有关传销,广告或募捐资金,或大规模邮购。
19、函件使用了看上去正式的世行信笺。
20、很多需要答复的跑腿差事、电话、函件以及其他忙活充斥着你的议事日程。
21、您在登记会员帐号10个营业日内将收到我们的函件,内附有您的启动密码。
22、生产日期记录提交和审批相关的往来函件。
23、统筹委员会建议按揭贷款人在贷款函件内列明违约利率。
祝贺信
Dear Mr. / Ms,
On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest congratulations. May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day!
Yours faithfully
If you don’t know the name of the person you are writing to, start business emails with either of the following:
如果你不知道邮件是写给谁的,商务信函可以用下面任意一种方式开头:
Dear Sir,/Dear Madam,
尊敬的先生,/尊敬的女士,
Dear Madame, is wrong.
“亲爱的夫人”这种写法是错误的
If you don’t know whether you’re writing to a man or a woman use:
如果你不知道是写给先生还是女士,可以写:
Dear Sir or Madam,
尊敬的先生或女士,
It is not usual to start an email To whom it may concern. This should be reserved for letters of reference or similar communications when the recipient is an unknown third party.
以“致相关人士”开头并不常见。这种用法一般用在推荐信或与其相似的交流中,收件人是不了解的第三方。
It is always better to use somebody’s name if you know it. If it is the first time you are writing to someone, use either of the following:
如果知道对方姓名,邮件中写上总是好的。如果这是你第一次写信给某人,可以用下面任意一种方式开头:
For men: Dear Mr XXXX,
写给男士:尊敬的XXX先生
For women: Dear Ms XXXX,
写给女士:尊敬的XXX女士
Once you get to know someone, . after exchanging one or two emails or if you meet them in person, it is usually OK to use their first name.
一旦你认识了对方,比如在往来一两封邮件或见过面以后,可以在邮件中称呼名字。
Use Dear Sirs, if you are writing to more than one person even if the group of people includes women.
如果你写邮件给两个或以上的人,即使这些人里有女士,请写“尊敬的先生们”
Dear Ladies and Gentlemen, is wrong. “Ladies and Gentleman” is only used in formal speech.
_尊敬的女士们先生们”是错误的,这种用法只用在正式演讲中。
The word Dear may be omitted in less formal emails. Instead, you may just open with the person’s first name/people’s first names.
“dear”在不是特别正式的邮件中可以省去。你可以直接以对方(个人或群组)的名字开头。
Here are some example opening sentences for emails:
下面有一些邮件开头的例句:
I hope you are well.
我希望你一切都好。
I hope you enjoyed your holiday and are finding it easy to settle back in to work.
我希望你已经好好享受假期并且很快重新投入工作。
Thank you very much for your email. I am glad to hear that you and your family are well.
非常谢谢你的邮件,我很高兴听到你和你的家人都很安康。
Thank you for your prompt reply.
感谢您的及时回复。
I apologize for not replying sooner, but I have been very busy these last few weeks.
很抱歉没能及早回信,但是过去几周实在太忙。
Thank you for getting in touch with us about XXXX. (Less formal, more friendly)
非常感谢你关于XXXX联系我们。(不是很正式,更友好)
Thank you for contacting us regarding XXXX. (More formal)
非常感谢您因关于XXXX的事接洽我们(更正式)
With reference to your email of [date], I would like to bring the following to your attention.
关于你(时间)寄来的邮件,我有几点想跟你说的。
As a follow-up to our phone call this morning, I would like summarise the key issues.
关于你早上的电话,我想总结下关键几点。
Phrases best avoided:
请最好避免:
I hope this email finds you well.
我希望这封邮件能被你看到。
Please be advised as follows.
请按照如下建议。
This email concerns…
这封邮件是关于……
特邀《新闻论坛》合作单位函
由xxx日报主办的《新闻论坛》是我区唯一一份面向全国公开发行的新闻业务综合刊物。1986年创刊,目前,已成为我区新闻战线采编人员及各界企事业单位宣传干事的良师益友。
今年3月,xxx日报社进行文化改制,成立xxx日报传媒集团,内部机构也进行了重大改革。重新改组的《新闻论坛》将适应新形势,以国内同行为榜样,决心做大做强《新闻论坛》,以“把握传媒脉搏 探寻新闻真谛”为办刊宗旨,争取在两年内把《新闻论坛》打造成我国新闻核心期刊。为了实现这一目标,本刊将每期策划专题,邀请国内知名学者赐稿,建立专家学者审稿制,聘任我区知名专家学者为本刊把关稿件质量;同时为了提高《新闻论坛》的知名度,本刊与北方新闻网、国内知名龙源期刊网、清华大学学术期刊网合作,让更多的人关注、关心本刊。
诚邀贵单位的加入,互惠互利共同做大事业!
xx年x月x日
联系人:皇甫美鲜 达古拉
《新闻论坛》合作协议书
乙方:
甲乙双方就xxx日报社《新闻论坛》特邀乙方合作办好《新闻论坛》事宜进行协商,双方本着协商一致、互利互惠的原则开展合作,特签定如下协议:
Madame,
女士,
Le séminaire que nous avons organisé hier à l’Hôtel des Congrès s’est passé dans les meilleures conditions et nous tenons à vous remercier de votre accueil très professionnel. Les participants étaient enchantés. Merci à madame Cornec pour sa compétence et sa gentillesse.
我们昨天在议会酒店举办的研讨会得以在最佳条件下进行,我们想要感谢您的专业接待。与会者都非常高兴。还要感谢Cornec女士的专业和亲切。
Vous pouvez compter sur nous pour recommander l’Hôtel des Congrès à nos relations d’affaires.
我们一定会向业务伙伴推荐议会酒店。
Veuillez agréer, Madame, mes cordiales salutations.
请接受我最诚挚的问候。
Carole Renaud
Responsable Relations Publiques
Carole Renaud 公关负责人
道歉与解释
Appology
Dear Mr. / Ms,
We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
对三月十日来信所要目录和价格单,很抱歉不能马上寄去。印刷商两周后供货,一旦收到,我们将给您寄去一份。
您诚挚的
Explanation
Dear Mr. / Ms,
I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.
On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion. The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.
I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay. I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime. These arrangements should see the installation completed by next weekend.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
昨天收到你的来信,抱怨你新家的中央加热系统未按规定时间装好,对此我非常关心。参考较早的通信,我发现我搞错了完成日期。错误完全是我的,对此我非常抱歉。
认识到我们的疏忽给你造成的不便,我们将竭尽全力避免再耽搁。我已指示这项工作优先做并让工程人员加班。这样安排会于下周完成安装。
你诚挚的
致:XX信托有限公司
鉴于:
XX信托有限公司(以下简称“XX信托”)根据编号为XX的《信托贷款合同》向 公司发放信托贷款,贷款本金合计为人民币 亿元,借款期限自 年 月 日至 年 月 日。
基于以上情况,我行承诺如下:
截止信托贷款到期日(含提前到期)中午12:00,若 公司仍存在应付未付的信托贷款本息,则编号为XX的《信托贷款合同》项下XX信托持有的债权于对应贷款到期日(含提前到期)自动转让给我行,双方无需另行签署债权转让合同,我行有义务于该贷款到期日(含提前到期)无条件向XX信托支付债权转让价款(债权转让款为XX公司到期应付未付的信托贷款本息总额)。若我行未及时支付债权转让价款的,则应向XX信托支付逾期违约金,违约金额=【债权转让价款× %/天】×逾期天数。
本函内容已取得我行所需的各项授权和批准。本函未经XX信托书面同意,不可撤销或进行任何修改,本函自我行盖章之日起生效。
XX银行股份有限公司
年 月 日
亲爱的中国重庆市人民政府市外经贸委诸君您们好:
敝公司将接受(美国籍食品公司)委托,在中国从事向境内外客户提供业务流程外包服务(BPO)等外包业务。『该美国籍食品公司是从事黑芝麻、肉桂等和咖啡、巧克力、茶、奶粉、糖…等原物料食品低温冷冻干燥加工制作。以三合一方便冲泡包形式,销售全球。』
敝公司衷心希望能在中国发展呼叫中心、采购与供应链服务、批发和零售电子交易平台等境内外服务外包业务。恳请贵市给予无私协助,现就敝公司需求咨询如下:
1. 恳请协助提供中国_及贵市政府,对于业务流程外包服务(BPO)产业的有关扶持法令、政策。(中、英文版)
2. 恳请协助提供敝公司在贵市,注册成立独立法人资格时,所需的资格、文件材料、审批流程时间等有关事宜。
3. 恳请协助提供对服务外包企业工作人员出入境(含本国籍工作人员)的有关扶持法令、政策。
4. 恳请协助提供大专(不含大专)以下学历,大专(含大专)以上学历的员工,在贵市的基本工资。(和市场行情薪资)
5. 恳请协助提供敝公司在贵市租赁办公用房所需支付均价,及租赁员工宿舍所需支付均价。(投资初期人数:20人,力争六个月内成长至200人以上,更需要十二个月内成长至20xx人。)
6. 恳请协助提供贵市或周边省、市有关黑芝麻、肉桂和咖啡、巧克力、茶、奶粉、糖…等原物料的采购商,与食品低温冷冻干燥加工制作供应商。(三合一方便冲泡包,每一小包约15公克,投资初期每月需求300万小包)
以上咨询如有不清,敬请不吝赐教于联络人。
如蒙惠询、不胜感激
敬 颂
政躬康泰
八星级自动化咨询公司 负责人:游秀云敬上
总经理:敬上
地址:台湾新竹市
公司电话1111111122
联络人:曾电话:+
联络人:苏电话:+
E-mail:
20xx年4月11日
Dear Jacques,
Lightweight batteries
I am writing to you because we have been having a bit of trouble with one of our suppliers who makes the lightweight batteries we use to power our vehicles. I am pretty sure you don’t have a local distributor of your products in this country, which I am writing to you direct to see if you can help us out. I did try to call, but you weren’t available
We require 4,800 units and delivery must be completely by 15 January, 20. A full specification of our requirements is given on the attached sheet, together with our technical brochure.
I would appreciate it if you could quote us your best CIF price, giving a full specification of your product and shipping date. Of course our technical department would need nto have some samples of the batteries to test in our laboratories before we would place a firm order.
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: