2023-06-01
2023-06-02
2023-06-02
2023-06-02
2023-06-02
更新时间:2024-05-01 08:45:16 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2023-06-01
2023-06-02
2023-06-02
2023-06-02
2023-06-02
(1)Меня зовут Наташа, 20 лет,я приехала из провинции Хэйлунцзян, в году я кончила университет в Чанчунь. Очень рада, чтобы приехать сюда для
языковой практики и повышать свой собственной уровень.
Я люблю слушать музыку,работать в Интернет, просмотрать романтические
романы, и люблю знакомиться с новыми друзьями, я чувствую себя счастливой, когда я вместе с друзей.
Россия является красивым городом, я люблю его культуру, традицию, и конечно, язык, мне нравится путешествие, если у меня возможность, я хотел бы пойти в другие города России.
В будущем я буду трудиться узнать русский язык, И я надеюсь, чтобы учители можно помагать мне.
Наконец, желаю вам успеха!
我叫娜塔莎,20岁,来自黑龙江省,我在毕业于长春,很高兴能来到这里进行语言实践,提高自己的水平。
俄罗斯是和非常美丽的城市,我喜欢他的文化传统,当然还有语言,我喜欢旅行,如果有机会,我会去俄罗斯其他的城市走一走。
我希望在以后的学习中,老师多多帮助,我会努力学好俄语,在此,祝愿所有同学,都能取得好的成绩。
(2) привет всем/здравствуйте!(可以选一个,如果很多人都用第二个,你可以用第一个的,很口语) очень рад приехать сюда и представиться Вам себя.
я приехал из провинции Хэбэй. я люблю слушать музыку, читать книги и сидеть в интернете, к тому же, я даже очень люблю познакомиться с новыми друзьями, так как когда с друзьями вместе, я себя чувствую очень приятно.
очень гордился, что поступил в этот университет/институте, его класивая обстановка давала мне отличную учебную сферу, так что я обязательно
старательно учусь и получу больших успехов для благодарности университета! благодарю вас за внимание/спасибо за внимание.
首先,很荣幸来到这,来介绍我自己。
精神、血肉、作品紧紧相融的伟大作家
——托尔斯泰
内容摘要:
在群星辉煌的世界文学的天地里,列夫•尼古拉耶维奇•托尔斯泰无疑是最为耀眼璀璨的巨星之一,他是19世纪俄国文坛最杰出的代表,俄罗斯文学到了托尔斯泰笔下开始出现一种大海般恢弘开阔的美。托尔斯泰的人生与他的作品一样富有独特的色彩。屠格涅夫称其为“思想的艺术家”。作为一个在新的时代生活的激波巨浪中紧张探索,并把自己的精神血肉深深的融入作品的艺术家,托尔斯泰是极富个性的。
关键词:
托尔斯泰、作品与人生、战争与和平、安娜•卡列尼娜
对托尔斯泰的三部作品进行论述
一、《战争与和平》
倘若我要指出一部小说,对它可以贴上“古今最伟大的著作”这样卷标的话,那我就要推《战争与和平》。——高尔新华绥
1、内容简介:小说的主要情节是围绕着包尔康基、别祖霍夫、罗斯托夫、库拉金四大贵族家庭的生活展开的。托尔斯泰对接近宫廷的上层贵族给予了深刻的揭露和批判。在民族危亡的关头,库拉金之流漠视国家命运,畏敌畏虎,他们关心的是寻欢作乐,积聚私产。小说中,库拉金是官痞,儿子阿纳托尔是恶少,女儿艾伦则是荡妇。这些贵族的卑劣行径与人民为国献身的崇高精神形成了强烈的反差。托尔斯泰认为,俄国的前途在于优秀贵族和人民的合作。他用诗的笔触描写了京城以外的庄园贵族罗斯托夫一家和鲍尔斯基一家,认为在这些贵族身上扔保留着醇厚的古风,他们有爱国心,与人民的精神相通。此外,小说中还涉及了大量的社会问题,如战争与和平问题、历史人物的作用问题、农民问题、妇女问题等等。这些问题相互烘托,并且指向明确。
2、作品与人生的交融
在《战争与和平》中的许多人物身上,可以找到作家本人和他的亲友的影子。
如老伯爵罗斯托夫与作家的祖父、老包尔康斯基与作家的外祖父、尼古拉与作家的父亲、玛丽与作家的母亲、娜塔莎与作家的妻妹和妻子。托尔斯泰说,他在创作这部作品时,为了使自己对人物的把握更加清晰,甚至常常起用真实的亲友姓名,到一定时候在加以更改。
3、总结:英国作家福斯特说:“当交响乐奏完,而我们却感到那些做成交响乐的音符曲调已经获得了解放,它们在整体的节奏中已找着了它们的个人的自由。„„《战争与和平》不是也曾给我们这种感觉么?„„”确实,《战争与和平》正是以其开放、力度以及整体原则为小说的艺术结构,为生活的“宏伟音响”提供了一种美的形态。
二、《安娜••卡列尼娜》
《安娜•卡列尼娜》将永远是一颗闪耀着天才光芒的明亮巨星!
——斯塔索夫
1、 内容简介:小说整体上反映了农奴制改革后“一切都翻了一个身,一
切都刚刚安排下来”的那个时代在政治、经济、道德、心理等方面的矛盾。小说通过安娜——卡列宁——渥伦斯基一线展开了封建主义家
庭关系的瓦解和道德的沦丧;通过列文吉提一线描绘了资本主义势力
第1篇:“零基础”学生的俄语教学特点和对策研究
一、“零基础”俄语学生的特点分析
(一)存在母语思维和英语基础的干扰
外语思维和语感被认为是一个人掌握外语言语能力的最高表现,而我们在学习外语的过程中,恰恰都习惯用母语思维。尤其是对于零基础的学生来说,兼具英语基础,除了母语思维的干扰以外,还夹杂着英语或其他外语的干扰,这加剧了学习俄语的难度。俄语和汉语属于不同的语系,在发音、语法等方面有很大的差别。因此,要学好俄语必须改变长期形成的母语语言习惯。
(二)错过学习语言的最佳时期
生理学研究表明,一个人在幼儿时期特别是从5岁至8岁,是学习语言的最佳时期。随着年纪的逐渐增大,学习外语语言机会窗逐渐关闭。从大学起学习俄语,学生年纪已经达到18、19岁,这无疑更是学习的不利因素之一。
(三)学语言带有明显的功利性
“零基础”班的学生中确实有一些人是出于对语言的热爱,自身也具有一定的语言天赋。而大部分学生选择零基础学习俄语专业,都是迫于无奈。有些学生甚至是由于某种功利主义思想的影响,只是为了获得一纸证书,本身对俄语兴趣全无。
二、“零基础”俄语教学的策略
(一)俄语思维能力的培养
在教学中我们不应该只关注学生的考试成绩,更应注重学生交际能力的培养。在外语交际能力的培养中,我们应注意学生的俄语思维能力及语感的培养,培养复合型人才,使学习公共俄语的学生在学习自己本专业的同时,学好俄语,提高我们学生的社会适应能力和竞争能力,提高学生的就业能力。
(二)俄语语言环境的创设
教师多选择俄语方式授课,并且选择一些和俄罗斯生活紧密相关的话题,使学生在一种接近现实的情景中体会语言,自由交流。在手机、电脑上设置俄语语言,输入法选择俄语,这种频率非常高而且和实际生活密切相关的应用,是对学生最好的锻炼。
(三)了解俄罗斯文化,激发内心的热爱
俄语是世界上最大的语种之一,它不但是联合国的工作语言,而且还是一门重要的“科学语言”,全世界近三分之一的科技文献是用俄文撰写和出版的。俄罗斯文学、艺术领域对中国的影响也相当深刻,尤其是音乐方面更容易被学生接受。例如俄罗斯著名男歌手维塔斯,他宽广的音域和完美的声线,受到中国听众的喜爱,他那些脍炙人口的歌曲也被广泛传唱。这些文化和艺术领域的切入点都能极好地激发学生们学习俄语的兴趣。
(四)年龄和思维上的障碍
在“零基础”学生中,因为成熟以后对外界评价的敏感性,造成了他们在俄语学习中的胆怯和自卑心理。为了消除这种心理障礙,外语教学不仅应以活动和交际为目标,还应以学生的个性为目标。个性特点包括动机、这样或那样的目标等一系列问题。
三、“零基础”俄语教学的教学方法
(一)以文化、生活为主线,开展主题活动教学
主题教学法注重语言的实际应用,语法隐形在主题教学中,模仿母语的习得过程,在课堂上先营造良好的语言环境,让学生大量接触语言,形成良好的母语语感。随着课堂上言语实践的增多,学生在情景中运用和感受语言,以实用的技能带动学生对语法知识的掌握,学生的语感也会随之增强。
(二)通过各种方法消除心理和生理上的学习障碍
通过各种记忆法,如文章背诵等来加强词汇记忆,弥补记忆力减弱的问题。当语言技能达到自动化程度的时候,就可以熟练说一口流利的外语。在教学中应培养学生对俄语学习的兴趣、对俄罗斯文化的热爱,培养跨语言文化交际个性、双语语言个性,引导学生掌握正确的语言活动策略。帮助学生消除阻碍,让俄语思维得到有力发展。
四、结语
综上所述,时代变迁、文化演变对外语人才提出了新的要求,对外语教师也提出了更高、更新的要求,只有不断地研究和实践,才能培养出符合市场和时代要求的俄语人才,教学活动才能优质高效。
第2篇:情景教学法在俄语教学中的应用
一、引言
当前我国与其他国家之间交流的不断深入,俄语作为世界上使用较为广泛的外语语种在我国教育领域中得到了充分的重视,特别是语言类学科的学生,俄语已经成为很多学生学习的第二语种。但是在现有的教育体制之下,俄语教学中的教和学都面临诸多问题,很大程度上影响了学生的学习效果。在俄语教学中大力推进情境教学法可以在很大程度上改善传统的教学面貌,激发学生的主观能动性,进而提升教学质量。
二、情景教学法概述
在研究生毕业之际,我想向所有在这三年来给予我帮助和支持的的人表达我最真诚的感谢。
首先,我深深感谢我的老师。陈老师不仅在我论文的选题、搜集资料和写作阶段都给予我极大的关怀和鼓励,为我创造了良好的学习环境,我还在她身上学到了很多良好品质,比如在对待生活的乐观态度上,在为人处世上的包容态度上,在工作中严谨的工作态度上等,为我在今后走向社会奠定了基础。
在此向老师表达我最诚挚的谢意。
其次,我要感谢俄语系所有的老师,感谢这三年来对我的帮助及肯定,没有他们就没有我今天的成功。
第三,我要特别感谢论文委员会成员的辛勤工作,在百忙之中审阅本论文。
最后,我由衷地感谢我父母对我的精神支持和物质帮助,感谢我亲爱的朋友们的关心和支持。
感谢许院长以及俄语系各位老师给予的关怀与教导,感谢我的家人以及各位同窗和好友们在学习、工作、生活上给予我的鼓励和帮助。
我会带着一颗感恩的.心继续上路,不断的挑战自己,完善自己,不辜负大家对我的期望。
Немного о себе
Меня зовут Нина .Моя фамилия Хао. Мне двадцать пять лет. Я родилась в деревне. Когда мне было семь лет, Я пошла в школу. С детства я интересовалась английским языком. После окончания школы, Я поехала в город Сан янь, Хэ нан и поступила в институт 琼州 на английский факультет.
Когда я училась в университете, я часто звоню отцу и матери, ещ? моим хорошим друзьям. Я рассказывала им о своей уч?бе и жизни в уневерситете. Старалась учиться прилежно. Во время университета , ея провела вес?лое время. Мне очень нравится такое место.
Недавно я окончила университет. В обществе, я много думаю о моей жизни в университете.
Когда у меня свободное время. Я люблю слушать музьку, ходить в кино и на концеры. Я люблю смотреть телевизор и читать книги, журналы, газеты.
Ещ? ,я очень люблю спорт, хорошо играю в баскетбол и болейбол. Петом купаюсь в реке, а зимой катаюсь на коньках.
У меня хороший характер, я люблю общаться с длузьями. Желаю, чтобы мы стали друзьями, проводим хорошее и вес?лое время.
俄语翻译求职简历20_-07-21
经贸俄语词汇摘抄20_-07-31
俄语励志句子唯美简短20_-06-23
俄语广告语的研究20_-05-08
环境工程毕业论文20_-11-17
国际贸易毕业论文20_-11-21
数控技术毕业论文20_-12-01
毕业论文如何撰写?20_-12-07
1.俄语元音方面的问题
中国学生说俄语由于受母语的影响总是会出现汉语口音的特点,这在元音发音上表现特别明显。学生总会用汉语的发音规律去发俄语的元音。如用汉语的高元音<i>、<u>代替俄语词首的高元音[и],[у],气流摩擦过重:<i>х,<i>здому;<u>тро,<u>чится,是发音型错误。纠正这种口音的办法是发俄语[и],[у]时,把舌位放低些,口开大些,减弱气流,避免摩擦。用汉语中的二合元音<ei>代替俄语中的[ы]:м<ei>,б<ei>стро等,是发音型错误。纠正时,注意使舌位偏高、偏后些,不要有过多的滑动。用汉语的二合元音代替俄语的中元音,如把[о]读成<ou>、<ao>、<uo>:<ou>коло,м<ao>жно,г<uo>д,是发音型错误。纠正时,要把舌位稳住,使舌头不产生滑动。有时混淆俄语重读元音音位变体和基本区别。与软辅音相邻的俄语重读元音读得偏低、偏后,即读不出它们的部分同化的特点,[]/[а];[]/[о],[]/[у],例如:把[мт]读成[мат],把[т'тъ]读成[то'тъ],把[л'ди]读成[лу'ди]等。与软辅音相邻的重读元音读得不够闭合,是发音型错误。纠正时,要有意识地在发音过程的相应阶段使舌位抬高,前移。在发俄语的后唇音[у],[о]时总是习惯用汉语的后唇音<u>、<o>去代替,造成前伸程度、双唇圆撮不够、音值不清的发音型错误。对于这个发音一定要及时纠正,发[у]时双唇要成筒状,尽量使唇部紧张些,双唇圆撮、前伸,才能发的更好。用汉语鼻韵母去代替俄语以鼻音结尾的音组,如用<un>代替[он],造成[он]—[ун]混淆,把он,тон,分别读成[ун],т[ун];用<en>代替[ен],把женщина(女人),центр(中心)读成ж<en>щина,ц<en>тр;用<en>代替[ын],把сын(儿子),шин(社区)读成с<en>н,ш<en>等。以上都是发音型错误。受东北方言影响,用汉语非唇后元音<e>代替俄语的唇齿辅音后面的后唇元音[о],把вот(这个),фото(照片)读成в<e>т,ф<e>то等,属于发音型错误。元音发音要求双唇和舌的动作。元音у,о是唇元音,发音双唇圆撮,向前伸。元音и,э,ы,а是非唇元音,发音双唇微向两侧咧开。舌的动作有两种,一种是,舌位前进后退。发и,э时舌头前移,发ы,а时舌头略向后移,发у,о时舌头后缩。一种是,舌位高或低。发а时舌面低,发э,ы时舌面中等,发у,о时舌后部抬起,发и舌中部高高抬起。
2.俄语辅音方面的问题
中国学生在发俄语辅音时也会受到汉语辅音发音的干扰,所以有时听起来总是带有汉语的味道。在发俄语辅音前词首唇齿音[в]时,习惯用汉语双唇音<w>代替,引起[в]—[у]混淆,使一系列的词分辨不清,构成音位型错误:влететь(飞入)/улететь(飞出);внёс(列入)/унёс(列出)。纠正这种错误时,要告知学生注意增加气流磨擦,一定要上齿轻轻咬住下唇才行。用汉语前舌尖音<t>、<d>、<n>、<s>、<z>、<c>代替俄语前舍背音[т],[д],[н],[с],[з],[ц],构成发音型错误:ко<t>(猫),<d>ом(房子),ок<n>о(窗户),но<s>(鼻子),<z>ал(大厅),ли<c>о(脸).纠正这种错误时,要把舌尖从上齿移到下齿。用汉语卷舌音<sh>、<r>代替俄语硬嘘音[ш],[ж],构成发音型错误:хоро<sh>о(好),лап<sh>а(面条);<r>арко(热),<r>ёлтый(黄色的).纠正时,要使舌尖成阻部位前移,加重气流磨擦。用汉语后舌鼻音<ng>代替俄语词尾的前舌鼻音[н],构成发音型错误,例如:把он(他)读成<ong>,тон(声音)读成<dong>,танк(坦克)读成<tang>,Ленин(列宁)读成Ле<ning>。纠正时,要使舌前部紧紧贴住上齿。东北的学生由于受东北方言的影响,往往不会区分俄语的咝音和嘘音,就像不能区分普通话平舌音和卷舌音一样,他们用汉语卷舌音<sh>、<r>代替俄语的咝音[с],[з],造成[с],[з]和嘘音[ш],[ж]的混淆,使一系列词分辨不清,构成音位型错误。混淆[с]—[ш]:нос(鼻子)/нож(刀),сутки(天)/шутки(笑话);混淆[з]—[ж]:зал(大厅)/жал(可惜),визу(签证)/вижу(看到),зоны(区)/жёны(妻子)。纠正时,要使舌尖从硬颚前部移到下齿。长江中游部分地区的学生受方言影响,不能区分普通话的边音<l>和鼻音<n>,往往也不会区分俄语的边音[л]和鼻音[н],他们用汉语鼻音<n>代替俄语边音[л],造成俄语边音和俄语鼻音的混淆[л]—[н],是音位型错误。用汉语边音<l>代替俄语颤音[р],混淆俄语颤音和边音[р]—[л],是音位型错误,使一系列词分辨不清:брат(兄弟)/блат(偷盗),поражение(失败)/положение(位置)。纠正时,舌头肌肉放松,舌尖轻轻触及齿龈,气流冲过阻塞,使舌尖有节奏地颤动。用汉语送气的清塞音<p>、<t>、<k>代替俄语清塞音[п],[т],[к];用汉语送气的清塞擦音<c>代替俄语清塞擦音[ц],使俄语清塞音和塞擦音送气或送气过多,构成发音型错误:<t>ам(在那里),<k>арта(地图)。
软辅音读得硬,软硬不分,混淆不同的软辅音。[ф],[с],[м],[н],[л],[р]这些软擦音及软响辅音,特别是当它们处在词末尾的时候,用汉语<f>、<s>、<z>、<m>、<n>、<l>代替而硬化,和相应硬音位混合:кровь(血)/кров(住处),весь(全)/вес(重量),знакомь(认识)/знаком(标志),конь(马)/кон(圈),уголь(煤炭)/угол(角)。用汉语的卷舌音<ch>代替俄语复印前得软嘘音[ч],听起来不够软,构成发音型错误:ру<ch>ка(把手),то<ch>но.由<ch>向[ч]过渡,是将舌尖伸向前下方,抬高中舌部,减弱气流。用汉语中舌音<j>、<q>、<x>代替俄语软前舌音[д],[з],[т],[ч],[с],[ш],使俄语软前舌音位混淆:用塞擦音<j>代替[д],[т]和[з],使[д]/[з],[т]/[з]混淆:Диму(吉姆)/зиму(冬天),девать(搁到)/зевать(打哈欠),котёл(锅)/козёл(公山羊),картина(图画)/корзина(筐)。把俄语音节[фи],[ви]发成汉语的<fei>、<wei>,造成[фи]/[фы],[ви]/[вы]的混淆。这是发音型错误:[фы]льм(电影),[фы]зика(物理学),有时也构成音位型错误,使词分辨不清:вить(捻)/выть(吠),висок(鬓角)/высок(高);把俄语音节[фе],[ве]发成汉语的<fai>、<wai>,同俄语的[фэ][вэ]混淆,构成发音型错误:[фэ]рма(畜牧场),[вэ]ра(信心).要发好这类音节中的软唇齿音[ф],[в],必须先把中舌抬高。中国学生在学习俄语时,一定要抛开汉语的思维,不要受汉语的发音习惯的影响,俄语语音尽管很难学,但是进过一段的训练还是能够掌握的,要避免畏难情绪,要时刻总结俄语发音的一些规律,例如重读音节读得要长,词内各音节要连续,前置词与后面实词连读等。教师要及时发现学生的发音错误,发现就及时纠正,不要让错误的发音形成习惯,这些都是我们在教学中应注意的问题。
Заключение
Заключение
В данном исследовании обращается внимание на деятельность М。В。 Ломоносова в развитии российской системы образования и его вклад в русскую словесность。 При этом мы попытались проникнуть в сферу знаний и представлений, интересов и потребностей, мотивов и целей ученого 18 столетия。 Сущность нашего комплексного подхода к исследованию заданной темы определяется синтезом вклада М。В。Ломоносова в российское образование и русскую словесность。
В результате проведенного исследования мы пришли к выводу, что М。В。 Ломоносов сыграл важную роль в истории развития русского языка и сфере российского образования。 Он создал единую основу для унифицированного русского языка。 Ломоносов основал Московский университет, первый университет в России。
детальному
описанию
этого
посвещены соответствующие главы данного исследования。
Первая глава работы раскрывает основные этапы жизни и деятельности М。В。Ломоносова。 В результате проведенного исследования мы пришли к выводу, что М。В。 Ломоносов – один из величайших русских поэтов и ученых - внес значительный вклад не только в область языкознания, но и в такие науки, как механика, физика, химия, металлургия, астрономия, география。 Кроме того, М。В。 Ломоносов занимался поэзией。
Во второй главе дается анализ деятельности М。В。 Ломоносова в сфере просвещения。 Говоря о русской словесности, мы обнаружили, что ученый провѐл существенную реформу в области русского литературного языка и утвердил систему стихосложения, которая стала основной в XVIII и XIX веках и дошла до наших дней。 Ломоносов был не только великим учѐным, но и лучшим поэт своего времени。
Исследуя нововведения в системе образования России, мы заметили, что М。В。 Ломоносов разделил литературные жанры на высокий, средний и низкий, что позволило использовать слова таким образом, чтобы избежать старославянизмов и ненужной иностранной лексики。 Это преодолело явление смешения русского языка и создало единую основу для унифицированного русского языка。
Заключение
В ходе исследования мы выявили, что М。В。 Ломоносов известен как отец современного русского языка。 С одной стороны, он считал, что русский язык является богатым, гибким и ярким языком и имеет преимущества перед другими европейскими языками。 А с другой, он разделил литературные жанры на высокий, средний и низкий, что позволило использовать слова таким образом, чтобы избежать старославянизмов и ненужной иностранной лексики。
Итак, наследие М。В。 Ломоносова, его важнейший вклад в русскую культуру и словесность, а также влияние ученого на российское образование являются значимыми для России, так как, заложенная им основа сподвигла к дальнейшим преобразованиям в названных областях。
本科生学年论文
浅谈俄罗斯科技
学 生 姓 名 专 业 学 号 指 导 教 师 学 院
杨雅麟 俄语 111012103 关慧颖 外国语学院
二〇一三年六月
长春理工大学学年论文
纵观二战之后的俄罗斯科学发展的历史,不难看出俄罗斯科技发展曲折的过程,作为在基础科学位于世界一流地位的国家,俄罗斯拥有世界领先的科研领域,但就某一层面来说,俄罗斯的科技发展较欧美还有很大差距。它在苏联时期,曾在科技领域拥有震撼世界的突破,在解体后有一度一蹶不振。普京上台后,科技又被作为俄罗斯复兴的重要举措提上日程。虽然近年来俄罗斯科技得到一定恢复和发展,现在俄罗斯要想成科技强国困难重重。前路漫漫,好梦待圆,今后俄罗斯科技成就仍值得期待!
关键词:历史 成就 基础 水平 科技
长春理工大学学年论文
摘要。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。. I 目录。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。 II 1. 绪
论。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。 1 2第一章。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。 2 3第二章。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。 5 4第三章。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。 8 5结论。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。 10 参考文献 。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。 11 致
谢。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。. 12
近代俄罗斯在科技领域取得了辉煌灿烂的成就,这些成就和它雄厚的科技基础,政策法规以及发展水平有着千丝万缕的联系。在上个世纪九十年代,无论是在核领域,航空航天还是诺贝尔奖的获得方面,俄罗斯都可以说站在世界的前列。这些光辉背后的强大的基础,就成为了我研究的重点,也就是说都有哪些机构部门和政策条例,助力了俄罗斯科技的振兴。
通过对俄罗斯科技成就的深入调查,我初步了解了俄罗斯取得的成绩。对俄罗斯科学院,国家科学中心,俄罗斯科学城,俄罗斯科学研究基金会等进行的调查,让我更好的理解了这些成就取得背后的力量。也就现今俄罗斯科技发展水平进行了深入的理解,对未来俄罗斯科技发展的方向有所展望,对俄罗斯科技前沿领域有了初步的认识。
通过这一系列的学习,目的是更好的了解俄罗斯科技发展的历史,也能更好的展望俄罗斯未来科技发展的方向,对今后俄罗斯科技方面的政策有更深入的理解,也对于中国经济科技领域的合作有初步的认识。为学习俄罗斯科技方面的更深层的领域奠定基础的。 1
长春理工大学学年论文
第1章
历史回顾
二次世界大战结束后,苏联政府深刻意识到科学技术对增强综合国力的至关重要性,大力发展科学事业,组建了许多新的科研机构(此时苏联的科研机构已达3000多个,大大超过战前规模),使得苏联在数学、物理学、化学、生物学、医学、地质学等领域的研究又有了长足的进步,其中数理科学以明显优势居世界前列,数理科研成果被广泛应用力学、飞机制造、火箭技术、喷气制造、火箭技术、喷气技术等领域:
-1946年苏联第一个原子反应堆投入运行; -1947年苏联建成当时世界上最大的同步加速器; -1949年苏联成功地爆炸了第一颗_;
-1951年苏联开始拥有当时世界上先进的电子计算机;
-1954年苏联建成世界上第一座原子能发电站,在这一时期,苏联在火箭技术和空间探索方面的成就更为突出;
-1957年,苏联发射了人类第一颗人造地球卫星;
-1961年,苏联宇航员加加林乘宇宙飞船实现了人类首次太空遨游。此后,苏联在空间研究领域一直处于世界领先地位。在这个时期,按科技投入和科技文献发表数量苏联居于第二位和第三位,而研究与开发投入居世界第一位。苏联对科学的投入,是整个欧洲的总和,是日本的倍,仅仅落后于美国。苏联在这个时期的基础研究硕果累累,如在航天技术、新能源和量子物理等方面的研究都走在世界前列。在诺贝尔奖金获得者人数方面,从1904年到1990年间,俄罗斯(苏联)共有18人获奖,其中:物理奖7人,化学奖1人,医学奖2人,经济学奖2人,文学奖5人,和平奖1人。按获奖人数排列,俄罗斯位居世界第七,占诺贝尔奖获得者总数的。从学科来看,俄罗斯在物理学科方面独占鳌头。俄罗斯(苏联)物理学科的整体研究水平是很高的,除上述诺贝尔奖得者外,俄罗斯出现过许多享有盛誉的物理学家,如瓦维洛夫、库尔恰托夫、列别捷夫、亚力山德罗夫等。迄今,莫斯科的杜布纳核问题研究所、高能物理研究所和新西伯利亚的核物理所、自动化和电测量所从事的研究工作依然代表着世界最高水平。
苏联解体后,俄罗斯的政局动荡和经济下滑给科学事业带来的危害显而易见。1991-1997年俄国内生产总值共下降50%以上,超过历史上下降幅度最大的第一次世界大战时期(25%)、国内战争时期(23%)和第二次世界大战时期(21%)。上世纪80年代,原苏联国内生产总值仅次于美国,而科技投入占国内生产总值比率为4%,是世界上科技投入占国内生产总值比重最高的国家。苏联
长春理工大学学年论文
解体后,俄罗斯对科技事业的投入逐年减少,俄对科技的拨款比重不仅低于发达国家,而且低于一些发展中国家。科技经费的严重不足导致科技人员大量外流:1991-1997年间,俄科研人员减少近一半,俄科学院移居国外的科学家占17%。1991-1997年俄罗斯学者答辩的论文数量减少了5%,申请专利的数量减少了80%。
然而,俄罗斯科学家素有逆境中顽强拼搏的传统。近年来,在外国科学家难以置信的艰苦条件下,俄罗斯科学家仍在诸多领域里从事着世界一流水平的科研工作。例如,1999年俄罗斯科学家发现了门捷列夫元素周期表中第114号元素以及离地球最远的银河系;研制出新型罗斯科学家发现了门捷列夫元素周期表中第114号元素以及离地球最远的银河系;研制出新型质子束子脉冲源、大型等离子发生器;制造出世界上第一批能在几分钟内准确识别DNA生物芯片;实现了科学史上首次由海底发射人造地球卫星以及在“和平号”空间站上进行了多项史无前例的科学实验,等等。
从上世纪90年代后期,特别是普京总统上台以来,俄政府和社会对发展科技的重要性有了日趋统一的认识,认为必须依靠科技振兴经济,把科技摆到俄罗斯复兴和重振大国地位的重要位置上,提出要保存科技实力、稳定科技事业局势、进一步发展高新技术的重要任务,认为不如此,“俄罗斯将犯历史性的错误”。近年来,俄采取一系列重大举措大力发展科学技术,主要有:加强科技立法,逐步建立起科技活动的立法基础和一系列法律法规;建立国家引导和支持科技的新机制,出台一系列科技发展政策和发展纲要,形成“国家委托任务”的管理体制;增加科研投入,实现资金来源多元化,目前俄科研投入已增至占国内生产总值的1%以上。重建国家重点研发基地,先后建立了58个国家级科学中心和66个科学城;加强科技与经济的结合,促进技术创新和科技成果产业化、商品化;扩大国际科技合作,吸引外资,建立合作研发机构。毫无疑问,通过上述举措,苏联解体和俄转轨初期在科技方面的诸多弊端将得以纠正,俄科技事业和实力将有进一步发展。
长春理工大学学年论文
第2章
俄罗斯雄厚的科研基础实力
俄罗斯拥有庞大的科研机构和众多的科研人员。目前,俄有科研机构4000多家。俄联邦16个自治共和国、10个自治区、6个边疆区、5个自治州都有科研机构。俄科研机构基本分为科学院、部门研究机构和高等院校三大系统。俄科研人数约90万人,有博士2万多人,副博士约9万人。俄每万名劳动者中的科研人数约为140多名,这一比例与日本相当(142人),超过法国(125人)。
俄罗斯科学院
科学院是俄最高科研机构,主要从事:自然科学和社会科学领域的基础研究;与社会经济远景发展有直接联系的科学研究;发掘科技进步的最新潜力;促进科研成果在经济建设中的充分应用。俄科学院已有279年历史,是彼得大帝于1724年建立的,其科研水平在欧洲处于领先地位,
据1999年资料,俄科学院共有53350名人员,其中院士435人,通讯院士656人,博士8889人,副博士26448人。俄科学院设有为数众多的学部,科学中心、研究所、实验室以及大量附属机构。科学院的研究机构规模庞大、学科齐全,现以一个学部来说明:俄科学院普通化学和工艺化学学部是该院三个化学学部之一,是颇具实力的科研机构之一。1999年的该学部包括15个研究机构:生物化学物理研究所,高分子化合物研究所,金属有机化学研究所,泽林斯基有机化学研究所,化学物理问题研究所,合成聚合材料研究所,活性物质生理研究所,物理化学研究所,电化学研究所,元素有机化合物研究所,谢苗诺夫化学物理研究所,光化学中心,阿尔布佐夫有机化学及物理化学研究所,乌拉尔科学中心有机化学研究所。学部还对西伯利亚分院和乌拉尔分院一些化学研究所、远东分院化学研究所、国立罗斯托夫大学物理及有机化学研究所等进行科研方法的指导。
俄科学院有18个专业分院按不同的科学领域和研究方向划分为多个科研中心。西伯利亚分院是世界著名的科研机构,约有70多个科研所和工艺设计所,从事数学、力学、工程物亚分院是世界著名的科研机构,约有70多个科研所和工艺设计所,从事数学、力学、工程物理、化学、生命科学、地质学、人文科学、经济学的研究。1999年分院有35000人,其中75%在研究机构,25%在科研服务部门。现有:院士125人,博士1400多人,副博士5000余人。分院自1957年建立以来,科研成果累累,对苏联和俄罗斯的科学事业和经济建设做出突出贡献。
近年来,俄科学院在物质条件十分困难的情况下,完成了约5000个研究课题,在基础研究的几乎所有的方面都取得了具有世界水平的科研成果,如在微电
长春理工大学学年论文
子和毫微电子、电光绘图新工艺、高温超导、化学、天文物理、超级计算机、分子生物学、气象学等领域都取得具有世界先进水平的成果;在核激光领域取得重大突破。
国家科学中心61个
俄在改革和重建国家主要科研架构中,一项重要的举措就是建立科技优先发展领域的国家队---“国家科技中心”体系。
俄罗斯的61个国家科学中心分布的领域:核物理和原子能10个;化学和新材料10个;造船、导航和流体物理6个;信息和仪表制造5个;光电子、激光、机器人和特种化学5个;航空机械制造4个;生物工程4个;机械制造4个;矿山-冶金工业3个;海洋、计量、供水和水利工程3个;生物医学3个;工农综合体2个;建筑1个;天文1个。
俄罗斯政府希望通过成立和扶植国家科学中心达到如下目的: 1)增加对科技优先发展项目的拨款力度; 2)防止高科技人员的流失; 3)加强科技交流与国际合作;
4)提高俄罗斯科研机构牵头单位的国际威望; 5)改善科研集体的氛围;
尽管俄近年财政困难,但仍不惜对代表国家高科技水平的“国家科学中心”尖端项目投入巨资,如在“国家科学中心”库尔恰托夫研究院建造了目前世界上最大的同步加速器辐射源等具有国际一流水平的重大科学工程,为俄科学家开展优先项目研究和实现技术突破创造了支持条件。
俄通过“国家科学中心”的建立,重点解决高新技术领域的研发和创造活动,加大研制高科技、高竞争力产品的力度,在很大程度上保证了国家科技发展方向的重点项目和前沿技术的研发。
.俄罗斯科学城
谈到俄罗斯的科技潜力,前苏联时期创建的科学城曾以其雄厚的技术储备和大量的科研成果为苏联国民经济和军工发展做出了重大贡献。
冷战时期,苏联意识到科学技术对增强综合国力的极端重要性,结合战略需要,开拓在某一城市以一个或几个军工研究机构或企业为中心,逐步形成科学城的雏形。到上个世
纪60-70年代,苏联科学城得到长足的发展,科学城不再局限于军工行业,逐步扩大到军民两用技术、基础研究和应用技术研究与开发。到了80年代,科学城的优势日益体现出来,科学城为苏联在航空航天、核能、造船、电子以及军备竞赛中提供了强有力的技术支持和保障。90年代初期,由于俄罗斯经济出现滑坡,政府对科技事业的拨款锐减,加上主要从事军工生产的科学城的产品无人问津,给科学城的发展带来严重危机。1995年俄联邦“关于科学城的地位”的法
长春理工大学学年论文
律草案出台,但由于当时俄国家财政处于深层次的危机之中,该法律未能得到最后通过。1997年11月,在俄联邦科技、原子能部、加卢士州政府及奥布宁斯克市政府的联合倡议下,俄联邦“关于科学城的地位”的法律重新提交国家杜马讨论。1999年4月,俄联邦“关于科学城的地位”法律正式获得通过并以总统令的形式公布实施;1999年9月22日,俄联邦政府通过了“关于科学城资格认定和注册细则”的决议。至此,俄政府完成了振兴科学城的联邦法立法工作。
现俄罗斯境内经国家注册的科学城有66个,人口约300万人,俄罗斯科学城按人口面积分有大有小,而且其差别相当大。俄建立科学城的目的在于:探寻国家财政支持与地方自筹资金相结合来振兴科学技术的有效机制;利用科学城的优势,因地制宜地发展地方高新技术产业,推动地方经济发展;增加地方就业机会和科技人员的收入。
总之,是通过寻求国外投资、政府优惠政策扶持、地方大力推动三者结合的办法来尽快在俄罗斯实现科技成果产业化。科学城的中心任务,是发挥优势,大力推进技术创新活动。现有的58个国家级科学中心之中有12个在科学城里,而且这12个依托科学城的国家科学中心拥有在全球市场极具竞争力的高、精、尖研究方向和行业领域。科技部促进地区科技潜力发展司司长认为,“俄罗斯的优势在于现已积累了一大批半成品的科研成果,这些成果只要再推进一步即成为极具市场竞争力的好项目”。因此,科学城要大力促进现有成果迅速产业化,同时推进技术创新,为俄罗斯未来的发展储备技术力量。
俄还制定科学城优惠政策吸引外资,扩大国际合作。俄科技部充分肯定了一些科学城与西方发达国家(如法国、德国)合作的成功经验,认为利用外资、参与共同研究计划、联合开发高技术产品是合乎科学城发展现状有效办法,值得在所有科学城推广。实践表明,俄科学城发挥了重要作用,主要为:
1)科学城是俄发展高新技术、发展技术创新的“基地”和主力军之一;
2)科学城起到俄多年积累的大量科研成果产业化的加速器作用;
3)科学城促进所在地区科技和经济的发展;
4)科学城有助于稳定科技队伍,有利于其教育培训和水平的不断提高。 俄罗斯基础研究基金会
三年的研究生求学路已经走到终点,在毕业论文完成之际,我想借此机会向那些曾给过我帮助、关心的老师、同学以及我的家人表达我最诚挚的谢意和祝福。
首先最想要感谢我的导师,无论是在生活还是学术研究上,都给予我无微不至的关怀,并与我分享学术上宝贵的经验。在论文创作期间给了我许多论文创作的建议和指导,因为她的帮助才使我的论文得以顺利完成。三年来,导师以其渊博的专业知识、严谨的治学态度以及诲人不倦的高尚师德给我树立了良好的榜样,使我受益终生;在生活上,更是给我亲人般的温暖,让我真正的体会到在校如在家的感觉。这使我在校成长的每一步,都充满了信心与动力。
还要感谢学校为我们营造了一个良好的环境。可以让我们在舒适的环境中享受学习的乐趣。图书馆和资料室,也为我们提供了丰富的学习资料,以及学院的各位领导,对研究生在学习和生活上的帮助。
最后,衷心感谢在百忙之中抽出时间审阅本论文的专家教授。
Меня зовут …., и мо? русское имя —Выра.В этом году мне исполнился 21 год. У нас в семье три человека, папа, мама, и я.Они любят меня .я чувствовал себя очень счастливо.
Я стутентка.Сейчас я учусь в институте 医科大学。Здесь я учусь русский язык и медицинсие знания .У нас очень красивая учительница. У не? были строгие
требования к уч?ве .Но в жизни она относилась к нам очень тепло. Каждый из нас любит е?.
У меня много увлечении. Мне нравится животное. Я больше всего люблю собаку .У меня есть собака,е? зовут旺旺。С детства я полюбилась рисование. В свободное время я тоже люблю читать интересные книги и слушать музыку .Музыка всегда приносит мне хорошее настроение.
俄语祝福语
1.Пусть новый го принесёт тее новое счастье и раость.愿新的一年带给你新的幸福和欢乐。
2.Пусть новый го станет ля вас гоом того-то и того-то.愿新的一年成为您事事如意的一年。
3.От всей уши желаю вам успехов в раоте,счастья в личной жизни и крепкого зоровья в новом гоу.衷心祝愿您在新的一年里工作顺利,生活幸福,身体健康。
4.Позравляем Вас с наступающим новым гоом! 预祝您新年快乐!
5.Пусть начнется новым взлетом и хорошим в анке счетом.步步高升,财源广进
6.Принесет в елах согласье,心想事成 (事业有成)
7.В личной жизни много счастья, 生活幸福
8. в люви ольшой отачи, 爱情美满
9.Пусть поарит раость встречи в новогоний снежный вечер И пролит на много лет .在新年下雪的夜晚,赐给你快乐,永远快乐!
10.Вруг зажженный в ушах свет!心里猛地燃起希望之光!
11.С новым счастьем! С Новым гоом!С новым в жизни поворотом!祝新年幸福!新年快乐!生活中出现新的转机!
От всей уши позравляю с новым гоом 衷心的'祝你新年快乐!
Я хочу позравлять вас с новым гоом 我想祝您新年快乐!
Разрешите позравить вас с новым гоом 请允许我祝您新年快乐!
Примите мои серечные позравления с новым гоом 请接受我对您最诚挚的新年祝福!
Я желаю вам ольших успехов в учёе. 我祝您学习进步。
уши желаю вам успехов в учёе. 衷心地祝愿您学业进步。
Примите мои тёплые искренние пожелания. 请接受我真诚的祝福。
(Желаю) счастья! 祝您幸福!
(Желаю)успехов! 祝您成功!
(Желаю) уачи! 祝您顺利!
(Желаю) всех лаг! 祝一切都好!
Хле а соль. 祝有个好胃口。
За (ваше )зоровье! 为(您的)健康干杯!
За(ваше )успехи ! 为了取得的成绩干杯!
За счастье! 为幸福干杯!
За хозяйку ома! 为女主人干杯!
За новый го ! 为新年干杯
一、多元文化语境
近年来,多元文化现象引起中俄两国语言学家和社会学者的广泛兴趣,陆续出版了一系列集理论性、现实性和实用性为一体的论文、专著等研究成果。不同民族人们之间的交往、接触日趋频繁,有利于实现文化上的共鸣。俄罗斯具有多元文化共存的历史传统,在当代仍然呈现出多元文化的格局。
二、多元文化与俄语词汇
三、传统的俄语词汇教学模式
洪堡特指出,词是“事物在心灵中成像的反映”。有了词语,人就创造了一个概念和意义的世界。词汇不仅是语言系统最重要的层面之一,而且是语言系统赖以存在的主要支柱。如果词汇贫乏,词义含混,就会造成理解和表达的障碍。语言学家威尔金斯曾经说过:“没有语法,人们表达的事物寥寥无几,而没有词汇,人们则无法表达任何事物。”我国高校专业俄语词汇教学一方面受到关注,另一方面也受到传统模式的影响和制约。在传统的俄语教学中,重视词汇基本意义及数量的掌握,轻视词汇意义的内涵及外延。片面孤立地记忆,忽略文化因素以及具体的语境背景导致学生的识记能力很强,但运用能力偏弱。师生对词汇辨析非常重视,有时甚至要把近义词、同义词、形近词、易混词逐一详查,厘清细微差别,费时费力,导致学生言语技能训练时间的减少,其效果必定是事倍功半。四、多文化语境下俄语词汇教学的应对策略随着外语教学理念的更新、俄语生源的改变、课堂时数的限制,专业四八级考试的导向,新版教学大纲的推行,我们也改变了原有的做法,突破传统的新型词汇教学改革可谓大势所趋。
(一)词汇教学的内容
近年我国俄语学科的人才培养模式、课程设置、教学内容等方面与社会对俄语人才的需求已经不完全匹配,俄罗斯国家、社会和俄语语言自身都发生了很大变化。20_年10月《高等学校俄语专业教学大纲》(第二版)已经出版发行,《大纲》中明确规定:基础阶段学生应掌握的词汇量为3500-3800词,其中积极掌握2200-2400词,提高阶段俄语词汇认知总量应达8000词,积极掌握4000-5000词。
(二)词汇教学的探索与策略
计算机辅助研究、心理语言学研究、应用语言学研究从不同学科视角对词汇教学献计献策,推动了研究进程的深度和广度。提议从掌握构词规律理解词义、归纳词汇类别、分组加以记忆等几大角度进行词汇教学,并列举出了提高词汇量的一些做法根据字母表记录单词;根据正字法(拼写特点)将单词分组;将各种词性的同根词分组;按同义词—反义词分组;根据主干词写文;利用词源学知识指导词汇记忆等。除此之外,也充分考虑到培养兴趣、发展逻辑和抽象思维能力以及口、笔语同等重视等多个方面的问题。现代教学法研究已经深刻意识到了词汇教学在外语教学过程中的重要性,从词汇教学的图式认知理论、词汇的理据理论、词汇教学的策略和教学效果的检测方式等方面进行积极探讨,力求最大限度地发展学生的思考力、分析力,提高识记能力和运用能力。作为重点教学内容之一的词汇背景与民族文化差异问题在《大纲》中有较为详细的说明。词的背景意义和文化伴随意义(包括不对应词背景词、伴随意义词,俄语词汇的民族文化特点(包括人名、地名、动植物、颜色、数字、民俗形象、文学形象、熟语),新词和外来词的来源及特点被列入词汇教学的重要组成部分,体现出浓郁的时代色彩和文化气息。克服传统教学法的弊病,结合目前俄语教学现状,以相关学科理论知识为指导,以贯通性文化主题为圆心,以形象语义场为辐射,借助俄语国家语料库科学、全面、系统地就上述问题展开研究,有助于探寻出多元文化语境下俄语词汇教学方面的新途径。
1.解读词汇背景知识
追溯至上世纪50年代,当时的苏联在宇航学领域取得了令世界瞩目的成就。宇宙飞船代号(前者的变体形式)的命名反映出历史、经济、地理等系列因素的影响,也传递当时俄罗斯的民族精神、社会意识。它们在俄语中都是具有积极内涵的词语,潜隐着开端、诞生、青春等联想伴随意义。上世纪70-80年代,随着俄罗斯航天技术日趋强大,寓意的强国理念。在苏联不复存在后,开始启用Заря一词。这些称名可以视作俄罗斯在不同发展阶段民族文化的映像和积淀。从20_年起,包括奥地利、比利时、西班牙等在内的12个国家加入欧盟,共同认可一种盟内货币—欧元(евро)。该词是通过对Европа一词截短而成。在20世纪初它只是英语中的一个前缀,后来进入欧洲其他语言中,呈现出明显的国际化倾向。政治、经济局势、科学、技术、文化等领域全球化加速了国际性语素复杂化、普及化的进程。俄语对евро的借用从20世纪50年代开始,鉴于这一词素构词能力的迅速提升,所构之词屡见于旅游、经贸、建筑、服务、医疗、交通等各类话题。到了90年代中期以独立名词的身份被加以借用。Евро已经超越了词语本身的限制,成为多义性的象征,新的社会、经济和政治联盟的象征。背景知识溯源将词汇教学置于广阔的空间与平台,给学生以启迪,拓宽了他们的思路和想象域,收效可想而知。
2.应用语义场理论
曾选取“树木/植物”这组形象语义场,该场又可以描述成几个子场。所有列入的形象单位具有语义“树木/植物”的本义,而转义旨在对人进行各个方面的评价性描述。围绕主话题呈现词汇,进行词汇训练。这种设计在很大程度上体现了语义场理论的思想。
3.采用圆周制教学法,扩展层级主题链
教学圆周是教学法文献中常用的术语,借自数学同心圆概念,表示同一平面上同一圆心而半径不同的圆。俄罗斯语言学家据此提出的圆周制教学理论借用同心圆的概念使教学层层深入,圆心是贯通性文化主题—与人类现实某一重要的领域相关,在内容上围绕同一主题、具有提出问题性质的的教学材料,它在语言教学过程中经常出现,并执行组织功能,按照一定的层级构成,具有高度的语言、交际和文化价值。在词汇层面表现为语言单位的集合。彭文钊博士在《如何进行主题文化概念的课堂教学?———以概念的圆周制教学为例》一文中对此有较为详细的解读:在第一级教学圆周的构成上,包括孤立的词汇、成语和格言组成。基础词汇的构成形式是词汇表,是核心结构,量小而抽象。第二级教学圆周形成语言文化场的中心结构。这是根据文化主题给出的不单单是一个个的词,二应当是词汇群组,沃氏称之为词汇语义群组ЛСГ,它是有共同语义和共同称名的词汇、成语、格言单位的集合,包括派生的限定搭配和述谓搭配。第三极教学圆周给出的是包括专门、专业或术语性词汇,涵盖文学、艺术等更加宽泛的领域。三级的教学目的依次为实现交际—专业提升—扩展领域。应当指出,贯通主题在实际教学中得以实现,但是它的重要性没有受到足够的关注。借用圆周制教学以及贯通性文化主题的概念,有助于挖掘和凸显俄语词汇文化内涵。它构建出新的途径和模式,揭示词汇扩展的内在机制和过程,可以有效地提高俄语词汇教学的知识性、趣味性、文化性。
四、结语
Уважаемые преподаватели! Здравствуйте!
Прежде всего разрешите мне представиться.
Меня зовут Чжан Цзюнь, мне 23 года, член КПК. Учусь в институте
муниципальной экологии при Харбинском политехническом университете. Моя специальность——архитектурно-строительная экология и технологии.
Я студент усердный, деловой, энергичный. Учусь и работаю творчески и новаторски, с духом коллективизма.
Успеваемость у меня отличная. Трижды получал стипендии 3-ей степени. После четырехлетнего обучения я в основном овладел знаниями по учебной программе и накопил немало опыта на практике. Теперь могу заниматься проектированием, монтажом, управлением и регулированием строительного оборудования. Одновременно обладал способностью на научное исследование и управление. Особенно способен на проектирование. Я сдал все экзамены по проектированию на отлично.
В институте я принимал активное участие в общественной практике. Участвовал в ?студия 201? и организовал различные семинары и форумы, почетных гостей которых были ректор университета, академик, директора крупных компаний, общественные деятели и др.
В 20_-м году мне присвоили звание ?передовой работник студии 201?
комсомольский комитет университета и студия 201. Я работал в студенческом совете института и активно участвовал в разных мероприятиях. Долгое время я работал фотографом для института, много фотографии были опубликованы в институтских газетах. Дважды было присвоено звание ?активист общественной деятельности института?.
Я работал знаменосцем и в течение двух лет поднимал государственный флаг. И участвовал в таких важных мероприятиях, как поднятие государственного флага по случаю юбилея института, военного парада и т.д.
Что касается иностранных языков, то я владею русским языком, непрерывно учусь английскому. Дважды ездил в Пекин в институт ?Новый Восток? учиться английскому языку. Теперь можно пообщаться по-английски.
С детства люблю компьютер. Теперь можно заниматься работой по
компьютерному программированию. Владею такими офисными программами, как язык C, AuToCAD, OFFICE ит.п.
У меня крепкое здоровье. В нашей группе работал ответственным по
физкультурной части и руководил нашей группой в институтских соревнованиях по баскетболу и мы занимали первое место.
Я отношусь к людям добродушно, взаимные отношения между мной и
окружающими хорошие.
Я очень рад, что мне представляется большой шанс на вторичный экзамен. Я буду беречь этот шанс. Если бы я поступил в аспирантуру в Тунцзи университет, я бы более старался учиться, чтобы в будущем служить Родине и народу
亲爱的老师!您好,
首先让我介绍一下我自己。 我的章车嗯,我今年23岁,_党员。我在哈尔滨市理工大学生态研究所的研究。我的专业-建筑和建设生态和技术。
辛苦,我是一个学生,企业和充满活力的。我的工作和学习中的创造性和创新性的,与集体主义的精神。
我有很大的进展。三第三度获得了奖学金。
经过四年的训练,我基本上掌握了知识的课程,并在实践中积累了丰富的经验。现在,我可以处理建筑设备的设计,安装,操作和监管。同时,研究和管理的能力。特别的设计。我通过了所有的考试,完美的设计在研究所我是活跃在公众的做法。参加吗?工作室201?并举办了一系列的研讨会和论坛,嘉宾工程院院士,大学校长,大公司主管,公众人物等
俄语经典诗歌:Мальчик-наоборот
Все кладут
Сначала в рот
Бутерброд,
А потом
Едят компот.
Он - всегда
Наоборот.
Он сначала
Ест компот,
За компотом
Бутерброд.
Все сначала
Чистят зубы,
А потом
Влезают в шубы.
Он, надев
Пальто и шарф,
Льёт потом
Воды в ушат
И, надвинувши
Картуз,
Порошок
Несёт ко рту.
Все собрались
В огород, -
Он остался
У ворот...
Все остались
У ворот, -
Он собрался
В огород...
Он всегда
Наоборот.
- Ты всегда
Не как отряд, -
Октябрята
Говорят. -
Раз ты всё
Наоборот,
Ты ходи
Спиной вперёд.
- Ну и что же,
И пойду! -
И, толкаясь
На ходу
И шатаясь
Как больной,
Он идёт
Вперёд
Спиной.
- Ой, товарищи,
Бегите!
Берегите
Ваши лбы!
Что за странное
Событье:
Мальчик
Лезет на столбы?!
Поскользнулся,
Задом пятясь, -
И к милиции
В объятья.
- Почему идёшь
Спиной?
Ходят правой
Стороной!
- Отпустите! -
Он ревёт. -
Я хожу спиной
Вперёд!
Я всегда
Наоборот.
俄语自我介绍
Уважаемые преподаватели! Здравствуйте!
Прежде всего разрешите мне представиться.
Меня зовут Чжан Цзюнь, мне 23 года, член КПК. Учусь в институте муниципальной экологии при Харбинском политехническом
университете. Моя
специальность----архитектурно-строительная экология и технологии.
Я студент усердный, деловой, энергичный. Учусь и работаю творчески и новаторски, с духом коллективизма.
Успеваемость у меня отличная. Трижды получал стипендии 3-ей степени.
п сррПоноогаксвртлнаие четырехлетнего обучениом овладел знаниями по учмме и накопил немало опытке. Теперь могу заниматьсяеая я в бной на
проектированием, монтажом, управлением и регулированием строительного
оборудования. Одновременно обладал
способностью на научное исследование и управление. Особенно способен на
проектирование. Я сдал все экзамены по проектированию на отлично.
В институте я принимал активное участие в общественной практике. Участвовал в ?студия 201? и организовал различные семинары и
форумы, почетных гостей которых были ректор университета, академик, директора крупных компаний, общественные деятели и др.
В -м году мне присвоили звание
?передовой работник студии 201?
комсомольский комитет университета и
студия 201. Я работал в студенческом совете
института и активно участвовал в разных мер
фот
был
Дваоприятиях. Долгоографом для инсти опубликованы вжды было присвоее время я работал итута, много фотографии институтских газетах. но звание ?активист общественной деятельности института?.
Я работал знаменосцем и в течение двух лет поднимал государственный флаг. И
участвовал в таких важных мероприятиях, как поднятие государственного флага по случаю юбилея института, военного парада и т.д.
Что касается иностранных языков, то я владею русским языком, непрерывно учусь
английскому. Дважды ездил в Пекин в институт ?Новый Восток? учиться английскому языку. Теперь можно пообщаться по-английски.
С детства люблю компьютер. Теперь можно заниматься работой по компьютерному
программированию. Владею такими офисными программами, как язык C, AuToCAD, OFFICE ит.п.
У меня крепкое здоровье. В нашей группе работал ответственным по физкультурной части и руководил нашей группой в
институтских соревнованиях по баскетболу и мы занимали первое место.
Я отношусь к людям добродушно, взаимные отношения между мной и окружающими хорошие.
Я очень рад, что мне представляется
большой шанс на вторичный экзамен. Я буду беречь этот шанс. Если бы я поступил в
аспирантуру в Тунцзи университет, я бы более старался учиться, чтобы в будущем служить Родине и народу.
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: