2023-06-29
2023-03-20
2023-06-27
2023-07-05
2023-03-22
更新时间:2023-11-14 15:40:18 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2023-06-29
2023-03-20
2023-06-27
2023-07-05
2023-03-22
We are willing to make you a firm offer at this price. We can offer you a price according to the international market. Well, we will give you an official offer next Monday.
I'll listen to your offer for chemical fertilizer. My offer is based on reasonable profit. No other buyer offers higher than this price.
We can't accept your offer unless the price is reduced. I'm afraid your price is not competitive I'd like to give you a special offer. Our offer is based on market expansion and competitive offer.
It is valid until 8:00 . Beijing time. All prices in the price list are subject to our confirmation.
Our offer is valid for days. I'm afraid the offer is unacceptable. We can't make any progress with your quotation.
We prefer to keep the offer that the buyer doesn't welcome. Now we look forward to reply to our offer in the form of counter-offer. Your price is too high and the buyer is not interested in counter-offer.
We reduce your counter-offer by three dollars. We appreciate your counter-offer, But it's too low.
中文翻译:
我们愿意以这个价格报实盘,我们可以根据国际市场给你报一个价好吧,下星期一给你正式报盘,我来听你报化肥的报盘,我的报盘是基于合理的利润,没有其他买家出价高于这个价格,我们不能接受你的报盘,除非价格降低了,恐怕我觉得你的价格没有竞争力让我给你一个特别的报价给你我们的优惠我们的报价是基于扩大市场和竞争性报价有效期至北京时间6月下午8点,价目表中所有价格以我方确认为准。我方报价有效期为天,恐怕报价不可接受,我方无法与贵方的报价取得任何进展,我方宁愿保留买方不欢迎间隔太长的报盘,现在我们期待以还盘的形式对我方报盘作出答复你方价格太高,买方对还盘不感兴趣,我方将你方还盘降低三美元,我方很感激你方还盘,但太低了。
报盘函电 按照这些条件与对方达成交易、签订合同的一种肯定表示。
构成一项法律上有效的发盘, 必须具备报盘是指买卖双方的一方(发盘人)向对方(受盘人)提出各项交易的条件, 并愿下面四个条件:(1)向一个或一个以上的人提出;(2)表明承受约束的意旨;(3)内容必须十分确定;(4)送达受盘人。另外, 发盘是有有效期的。
发盘在被接受之前并不产生法律效力, 可在一定条件下于任何时候被终止。拟制发盘函电的基础是^v^知已知彼^v^,心中有数, 做到上进有确,策略得当,创造有利因素, 争取成交的主动权。
请参照以下的选范文。 范文1:交易条件报盘 范文2:虚盘 范文3:调整价格报盘 范文4:实盘 范文5:调价实盘 范文6:解释报盘 范文1交易条件报盘 ____________: 永久牌自行车报价 感谢你方11月10日有关永久牌自行车的询盘函。
我们现出各种牌号的自行车,其中永久牌自行车与凤凰牌自行车最出名,这此产品在国外需求量大。因此,存货正迅速减少。
我们的自行车不仅重量轻,而且因价格合理而受到欢迎。我们确信一旦你们试用了我们的自行车,就会大量续定。
根据你方要求,我们现报价如下: 20英寸男式每辆25美元 20英寸女式每辆27美元 26英寸男式每辆27美元 26英寸女式每辆28美元 付款条件:用通过卖方认可的银行开立的即期信用证付款。 装运期:假如有关信用证能在年底前到达卖方,装运可安排在1、2月份。
不言而喻,上述价格是CIF卡拉奇净价。请注意我们出口自行车一般不给佣金,如果每种规格自行车的定购数量超过1000辆,可经予5%的折扣。
范文2虚盘 ______________: 初次询问价格的回复 我们欣悉贵方10月12日询价函。首先对您希望购买我方产品表示感谢。
今天,一份配有有关插图的供出口的商品目录将旬日内寄往您处。我们认为,就颜色来说,必中您意,确系当前市场所流行。
该货设计美观、精巧,加之精湛的制作工艺,必将受到各类买主的欢迎。 我方代表,____先生将于下周抵达纽约。
他将非常愉快地携带我们手工制作的全套样品去贵处拜访。同时,我们已授权他与贵方商讨订货的付款方式,或就签订合同谈判。
如蒙贵方给予协助,将不胜感荷。 范文3调整价格报盘 ________________: 重新报盘 谢谢你方10月2日寄来的1051号订单。
然而,深为抱歉的是,我们不能依照两月前所报价格接受订单。目前,正如所知,原料价格大幅上涨。
为弥补部分的亏损,迫于无奈,我们不得不将价格略作调整。 现报最低价格如下: 数量型号价格 30码27每码人民币元 45码37每码人民币元 请复函告知我方,我们是否能依照这些价格接受你方订单。
盼早日复信。 ? 范文4实盘 ________________: 纯丝印花绸实盘 我们很高兴获悉贵公司殷切需购我们________牌纯丝印花绸,第________号质量,即装。
我们今天电复实盘如下: ^v^你____日信实盘此间15日有效____码质量第____号每码____法国法郎上海空运离价取早10月交电传不可撤销信用证^v^此实盘当以____年____月____日前收到贵方答复有效。按你们要求,货物将空运,空运运费由你公司负担,有关信用证须用电传开来以利出运。
范文5调价实盘 ____________: 调高价格 想必贵公司已注意到羊毛价格的急剧上涨趋势,而且种种迹象表明这一趋势将持续下去。由于成本提高,我方亦不得不调高价格,详见所附之我公司第____号新的报价单。
新价将自____年____月____日,亦即自今日起两周后生效。为使双方业务顺利进行起见,我方已决定对于数量超过____(单位)且在下月底前送达我公司的每一订单给以一项特殊折扣的优待。
当然,这只是一种临时办法,以示照顾。相信贵公司定能理解,此次调高价格确系迫于市场变化。
我方除此而外,别无他途。 -------------------------------------------------------------------------------- 范文6解释报盘 ____________: 解释报盘 ____年____月____日来函收悉,贵公司认为我们已报去平板玻璃成套设备很适合于贵地的各种条件,拟予采用,甚慰。
至于价格和付款方式问题,现答复如下: (1)付款方式:我公司在出口贸易中公接受信用证付款,这是历来的习惯做法,贵公司大概早已知道。现贵公司既提出分期付款的要求,经考虑改为50%货款信用证在第一批货物付运时付清;余下50%分两期在运完毕后1年内末批货物交付清。
(2)价格方面:我公司肯定地说,所报的价格是经过全面考虑仔细核算的,是符合目前市场水平的。我们在付款方式方面已作出如上让步,对贵公司已非常有利,所以,对贵方要求减价一事,我们实难照办。
以上意见请再予研究考虑。对其他条款如无不同意见,请即寄来订单,以便制订合约。
接受是受盘人无条件地同意发盘人在发盘中提出的交易条件的肯定表示。构成法律上的一的项有效接受,其必备条件包括起来有以下四项:(1)接受必须由特定的人作出;(2)接受必须以某种方式明确表示出来;(3)接受必须在发盘有效期内送达发盘人;(4)接受必须与发盘相符。
合同的成立,以受益人的接受为重要标志, 拟写接受函电, 必须在核对无误的情况下,方可发出该接受函电,因为撤销一项已。
yes CBECemail:Becbece E-mail (non firm offer subject to our final confirmation / Pre-sale / subject of firm offer: Dear Sir, this is to confirm your email of July asking for our firm offer CIF Singapore for rice and soybeans) we have sent you an email this morning offering us Australian dollars per metric ton, CIF Singapore, time of shipment This offer is firm for August / September, subject to your reply received before July. Please note that we have quoted our best price and can not accept a counter-offer for soybeans. We inform you that we have only a few batches in the quotation.
If, as you know, you intended to give us a suitable quotation, as you know, it is possible for us to supply these goods. Recently, there is a great demand for these goods, which leads to an increase in price As requested, we will reply to you immediately, xxx xxx, and our offer is as follows subject to our final confirmation: due to the recent shortage of goods, we are sorry to be unable to offer you the following goods: with regard to your email of July, we are pleased to make you the following offer: we will continue to consider your requirements for shirts, and we will contact you as soon as we have the goods. Unfortunately, we can't quote on FOB basis because our usual practice is to do business with all customers on CIF basis.
中文翻译:
是CBECemail:Becbece电子邮件(报盘(非实盘报盘以我方最终确认/预售为准/(实盘主题:报盘亲爱的先生,这是为了确认您7月份的电子邮件,要求我们对大米和大豆的实盘新加坡到岸价)我们今天上午发邮件给您,报每吨精米,每公吨澳元吨,新加坡到岸价,装运期为8月/9月,此报盘为实盘,以7月前收到你方答复为准。请注意,我方已报出我方最优惠的价格,不能接受大豆的还盘,我方通知你方,我方目前仅有的几批货在报价中,如果,你方原打算给我方一个合适的报价,如你所知,我方有可能供应这些商品,近来对这些商品的需求量很大,这导致了价格的上涨,但是,如果你方按要求立即回复贵公司,Xxxx xxx,我方报盘如下,以我方最后确认为准:由于最近货物供不应求,很抱歉不能向你方报如下货物:关于你方7月日的电子邮件,我方很高兴向你方报盘如下:我方将继续考虑到你方对衬衫的要求,一旦有货,我们将立即与你方联系。很遗憾,我们不能以FOB为基础报价,因为我们的惯例是以到岸价与所有客户做生意Bece电子邮件:BECBEC BECBEC。
Non firm offer subject to our final confirmation / Pre-sale / firm offer subject: Dear Sir, this is to confirm your email in July asking us to quote CIF Singapore for rice and soybeans. We sent you an email this morning offering metric tons of milled rice, Australian dollar per ton, CIF Singapore, shipment August / September. This offer is firm and will receive your reply before July The latter shall prevail.
Please note that we have quoted our best price and can not accept a counter-offer for soybeans. We inform you that we have only a few batches of soybeans being offered at present. However, if you make us a suitable offer, as you know, we may supply these commodities.
There has been a great demand for these commodities recently, which has led to an increase in prices. However, if you reply to you immediately upon request, XXX XXX, you can take advantage of the strength of the market. Our offer is as follows subject to our final confirmation: due to the recent shortage of goods, we are sorry that we are unable to provide you with the following goods: with regard to your email of July asking for shirts, we are pleased to offer you the following: we will bear in mind your requirements for shirts and we will contact you as soon as we have the goods available Department.
We regret that we are unable to quote on an FOB basis because it is our usual practice to do business with all our clients on CIF basis.
中文翻译:
报盘非实盘报盘以我方最终确认/预售/实盘为准主题:亲爱的先生,这是为了确认您7月份的电子邮件,要求我们为大米和大豆报新加坡到岸价,我们今天上午给您发电子邮件,报公吨精米,每吨澳元,新加坡到岸价,装船8月/9月,此报盘为实盘,以7月前收到你方答复为准。请注意,我方已报出我方最优惠的价格,不能接受大豆的还盘,我方通知你方,我方目前仅有的几批大豆现正报盘,但如果你方给我方一个合适的报盘,则如你所知,我方有可能供应这些商品,近来对这些商品的需求量很大,这导致了价格的上涨。但是,如果你方按要求立即回复你方,Xxxx xxx,你方可利用市场的强势,我方报盘如下,以我方最后确认为准:由于最近货物供不应求,很抱歉无法向贵方提供如下货物:关于贵方7月日的电子邮件,其中询问衬衫,我们很高兴给你方报盘如下:我方将牢记你方对衬衫的要求,一旦有货,我们将立即与你方联系。
很遗憾,我们无法以FOB为基础报价,因为我们的惯例是与我们所有客户以贝贝克到岸价做生意。
Dear sir, we confirm your email of July asking us to make firm offer for rice and soybeans CIF Singapore. We have sent you this morning with an offer of US $1 per metric ton, CIF Singapore, for rice and soybeans, for shipment in August / September. This offer is firm subject to your reply received before July.
Please note that we have quoted the most favorable price. Now we are unable to accept a counter-offer for soybeans. We inform you that we are still offering only a few batches of soybeans.
However, as you know, we may supply to us. Recently, there is a great demand for these commodities. Therefore, the price may rise.
However, if you reply to your company X immediately when the market is better As requested by xxx xxx, we now offer you the following subject to our final confirmation: the goods are in short supply recently. We are sorry that we are not happy to offer you the following goods: with regard to your email of July, you asked about shirts, and we are glad to offer you the following: we will bear in mind your requirements for shirts, and we will contact you once we have the goods 。 We regret that we are unable to quote . because our general practice is to do business with all our clients on CIF Beibei Beibei.
中文翻译:
BecbecBecbecBecbece电子邮件(报价(非确定报价以我们的最终确认/预售为准/(实盘主题:报价亲爱的先生,兹确认您7月的电子邮件,请我们报实盘大米和大豆,新加坡到岸价,我们今天上午发邮件给你,报每吨精米,新加坡到岸价,每公吨1美元,8月/9月装运。此报盘为实盘,以7月前收到你方答复为准。请注意,我方已报出最优惠的价格,现我方无法接受大豆的还盘,现告知贵方,我方目前仅有的几批大豆仍在报盘中,但如贵方所知,我方有可能向我方供货,近来对这些商品的需求量很大,因此价格可能会上涨,不过,趁市场行情转好,如贵公司立即回复贵公司Xxxx-xxx的要求,我方现向你方报盘如下,以我方最后确认为准:最近该货供不应求,很抱歉,我们不能很高兴地向你方报如下货物:关于你方7月的电子邮件,你方询问衬衫,我们很高兴给你方报盘如下:我们将牢记你方对衬衫的要求,一旦有货,我们将与你方联系。
很遗憾,我们无法以离岸价报价,因为我们的一般做法是与所有客户以贝贝贝贝的到岸价做生意。
(1) could you give us some idea about your price? 请介绍贵方的价格好吗?
(2) do you offer fob or cif ? 你们报船上交货价还是到岸价?
(3) how long does your offer remain valid/firm/open? 你们的报价多长时间有效?
(4)will you let us know what your terms of payment are? 能否告知贵方付款条件?
(5)please make us an offer within this month since we have made an inquiry for your products.我们已对你们的产品进行询价,请在本月内给予报盘。
(7)full information as to prices, quality, quantity available and other relative particulars would be appreciated. 请详告价格、质量、可供数量及其它有关情况
来自:文炳春秋>《商务英语》
推一荐:发原创得奖金,“原创奖励计划”来了!
0条评论
请遵守用户 评论公约
外贸函电:如何用英文写订单
请介绍贵方的价格好吗?你们报船上交货价还是到岸价?报盘(offer),也叫报价,是卖方主动向买方提供商品信息,或者是对询盘的答复,是卖方根据卖方的来信,向买方报盘,其内容可包括商品名称、规格、...
实用外贸口语大全
Please make us a cable and Phrases counter-offer 还盘,还价 offeror 发价(盘)人 offerer 发价人,报盘人 offeree 被发价人 offering 出售物 offer letter 报价书 offer sheet 出售货...
【外贸信函】外贸信函-2
【外贸信函】外贸信函-2列表。
跟单口语
Our terms are 2% ten days, thirty days to approved buyers strictly net cash, payment within thirty days from invoice date, for prompt cash we will allow thirty days interest...
inquiry
: 普通常用词,指正式调查,也指一般的打听或查询。inquiry into 调查,查询;inquiry learning 探究性学习。inquiry system 查询系统。make an inquiry 询价。inquiry sheet 询价单。o...
外贸函电常用句子归纳 让外贸变得简单起来
外贸函电常用句子归纳 让外贸变得简单起来。外贸函电是商务英语专业的一门很重要的课程。在和外国客户做生意时,邮件信函是用得最多的。...
外贸销售合同样本【01】
外贸销售合同样本【01】外贸销售合同样本。卖方:sellers:买方:buyers:买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。但是,受不可抗力事件影响的一方须...
中文商务信函范文
中文商务信函范文。We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with 月7日的贵函收悉...
微信扫码,在手机上查看选中内容
微信扫码,在手机上查看选中内容
Dear sirs,
We received your letter dated on10/10/20_ with many thanks. after our careful consideration,we decided to accept the following offer: please note:we will send fehling xxxrosexxxlogo to you by dhl prepare the logo pls scanning the logo for our final confirmation before packaging.
Please send your s/c to that we have a good start and do long-term business in the near future. Best regards
Tracy
Manager of MINC
我们非常感谢收到你20_年10月10号。我们仔细考虑后,我们决定接受报盘如下:请注意:我们将尽快委托DHL发送斐林“玫瑰”标志给你们。请准备好商标。此外,检查商标做最后确定在包装之前。
请把你的合同发送给我们,希望我们有一个良好的开端,在不久的将来有长远的业务。
Non firm offer subject to our final confirmation / Pre-sale / firm offer, dear sir, this is to confirm your email of July asking us to make firm offers for rice and soybeans CIF Singapore. We sent you an email this morning offering you metric tons of milled rice at CIF Singapore for shipment during shipment. This offer is firm subject to your reply before July.
Please note that we have quoted our best price and cannot accept any counter-offer for soybeans. We inform you that our current only a few batches of soybeans are still within the scope of our offer. If you can make us a suitable offer, as you know, we may supply these commodities, which will lead to price increase.
However, if you can reply to your XXX immediately At the request of XXX, we will provide you with the following products subject to our final confirmation. Due to the recent shortage of goods, we are sorry that we can not quote. We are glad to offer you the following goods.
Please refer to your email of July and ask for shirts. We are glad to make you an offer as follows. We will keep your demand for shirts in mind and we will contact you if necessary We regret that we can't quote .
because our usual practice is to do business with all our customers on CIF basis.
中文翻译:
报盘非实盘报盘以我方最终确认/预售/实盘为准亲爱的先生,这是为了确认您7月份的电子邮件,要求我们对大米和大豆的实盘新加坡到岸价报实盘。我们今天上午给您发电子邮件,报给您公吨精米,每吨到岸价新加坡加运费价,在装运期间装运8月/9月此报盘为实盘,以你方7月前的答复为准。请注意,我方已报出我方最优惠的价格,不能接受任何大豆还盘。
我方通知你方,我方目前仅有的几批大豆仍在报价范围内,如果你方能给我方一个合适的报盘如你方所知,我方有可能供应这些商品,这导致价格上涨,但如果你方能立即回复你方Xxxx xxx的要求,我方将向你方提供以下以我方最后确认为准的产品由于最近货物供不应求,我们很抱歉不能报价,很高兴向你方报如下货物,请参考你方7月日的电子邮件,询问衬衫,我们很高兴给你方报盘如下,我们将牢记你方对衬衫的需求,一旦有需要,我们将与你方联系很遗憾,我们不能以离岸价报价,因为我们的惯例是以到岸价与所有客户做生意。
In order to confirm our confirmation, we confirm last week's telephone call regarding our offer to you. We confirm our letter of May 3 and inform you that the goods have arrived at ^v^O^v^ on time. We confirm that Ms.
o has received your goods. We are sending you a check for us dollars confirming our letter. Last week, we asked you to meet our representative as soon as possible.
中文翻译:
为确认确认确认函,我们确认上周关于我们向你方报盘的电话,我们确认5月3日的来信,并通知你方货物已按时到达“o”,我方确认“o”女士已收到你方货物,现寄上面额为美元的支票,确认我方来函上星期,我们请你方尽早约见我方代表。
(1) Could you give us some idea about your price?
请介绍贵方的价格好吗?
(2) Do you offer FOB or CIF ?
你们报船上交货价还是到岸价?
(3) How long does your offer remain valid/firm/open?
你们的报价多长时间有效?
(4)Will you let us know what your terms of payment are?
能否告知贵方付款条件?
(5)Please make us an offer within this month since we have made an inquiry for your products.
我们已对你们的产品进行询价,请在本月内给予报盘。
(6)Please send us your best offer by Internet stating payment terms and time of shipment.
(7)Full information as to prices, quality, quantity available and other relative particulars would be appreciated.
请详告价格、质量、可供数量及其它有关情况。
Having obtained your address from the Commercial Counselor's office of your embassy in London, we are writing to establish business relations with you. We have a close relationship with all the major distributors of light industrial products here. If we can get your offer at a competitive price, we believe that we can sell Chinese goods in large quantities.
In our capacity, we can refer to the Bank of England in London as proof of credit.
中文翻译:
我方已从贵国驻伦敦大使馆商务参赞处获悉贵公司地址,现写信与贵公司建立业务关系。我方与这里所有主要的轻工业产品经销商关系密切,如能以有竞争力的价格得到你方报盘,我方相信我方能大量销售中国货就我们的身份而言,我们可以提及伦敦英格兰银行作为资信证明。
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: