2023-06-29
2023-03-20
2023-06-27
2023-07-05
在执行上级党组织决定方面存在的问题及整改措施范文(通用6篇)
2023-06-15
更新时间:2023-11-22 19:18:54 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2023-06-29
2023-03-20
2023-06-27
2023-07-05
在执行上级党组织决定方面存在的问题及整改措施范文(通用6篇)
2023-06-15
_________年_________月_________日_________为卖方和_________为买方。双方同意买卖_________,其条款如下:
1.合同货物:_________
2.产地:_________
3.数量:_________
4.商标:_________
5.合同价格:_________
6.包装:_________
7.付款条件:签订合同后买方于7个银行日内开出以卖方为受益人的,经确认的、不可撤销的、可分割、可转让的、不得分批装运的、无追索权的信用证。
8.装船:从卖方收到买方信用证日期算起,45天内予以装船。若发生买方所订船舶未按时到达装货,按本合同规定,卖方有权向买方索赔损毁/耽搁费,按总金额_________%计算为限。因此,买方需向卖方提供银行保证。
9.保证金:卖方收到买方信用证的14个银行日内,向买方寄出_________%的保证金或银行保函。若卖方不执行合同其保证金买方予以没收。
10.应附的单据:卖方向买方提供:
(1)全套清洁提货单;
(2)一式四份经签字的商业发票;
(3)原产地证明书;
(4)装箱单;
(5)为出口_________所需的其他主要单据。
11.装船通知:卖方在规定的装货时间,至少14天前用电报方式将装船条件告知买方。买方或其代理人将装货船估计到达装货港的时间告知卖方。
12.其他条款:质量、数量和重量的检验可于装货港一次进行。若要求提供所需的其他证件,其办理手续费、领事签证费应由买方负担。
13.装船时间:当日_________:_________或次日_________:_________装船。
14.装货效率:每一个晴天工作日,除星期日,节假日外,每舱口进货为_________立方吨。
15.延期费/慢装卸罚款:对于_________载重吨船来说,每天。
16.不可抗力:签约双方的任何一方由于台风,地震和双方同意的不可抗力事故而影响合同执行时,则延迟履行合同的期限应相当于出事故所影响的时间。
买方(签字):_________ 卖方(签字):_________
证人(签字):_________ 证人(签字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
Dear Sir or Madam,
Your letter of 日期asking us to offer you the product has received our immediate attention . We are pleased to be told that there is a
great demand for our products in 某市场。
In compliance with your request ,we are making you the following offer subiect to our final main products
are as follows:
Commodity:
Size:
Packing:
Price:
Payment:
We hope the above will be acceptable to you and await with
interest your early order.(We hope this offer will be of interest to you,
and look forward to hearing from you soon.)
Yours faithfully,
Dear Adam,
With reference to your last inquiry, we have already forwarded you the samples
and take pleasure in making the following offer:
Art No. AG105L: FOB Ning bo,
Art No. AG203S: FOB Ning bo,
Art No. AG880H: FOB Ning bo”
Please note the prices we have quoted above are based on our MOQ600PCS for
each item. Please feel free to contact us if you have any question.
Sincerely,
Frank
又称询价,是交易的一方向对方探询交易条件,表示交易愿望的一种行为。询盘多由买方作出,也可由卖方作出,内容可详可略,可以是只询问价格,也可以是询问其他一项或几项交易条件,主要是商品的价格、包装、交货期、付款方式等,以致要求对方向自己作出发盘。 询盘的内容询盘应简洁、清楚、礼貌。
询盘对交易双方无约束力。
范例一:
20 March 20_NEXTWEAR,INC.Room 403, streetTianjin, China
Dear Sir or Madam:
Messrs Johns and Smith of New York inform us that are exports of all cotton bed-sheets and pillowcases. We would like you to send us details of various ranges, including sizes, colors and prices, and also samples of the different qualities of material used.
We are large dealers in textiles and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of this kind mentioned.
When quoting, please state your terms of payment and discount you would allow on purchases of quantities of not less than 100 dozen of individual items. Price quoted should include insurance and freight to London.
Yours faithfullyCarlCoapaq CampanyFloor 4, 6 South Zunyi Rd., Hongqiao Friendship Shopping Mall.
范例二:
21 June 20_ NAssau MAtAr Co., LtdNo. 272, BayA RoadNEW YORK, USA
Dear Sir:
Seeing your ad in“POCIB” we become interested in your WOMEN'S PYJAMAS. Please quote us for the supply of the items listed on the enclosed query form and give your prices . Shanghai. It would be appreciated if you include your earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases.
Yours faithfullyTony Smith Groupe AuchanRoom 1403, No. 45, reer Residential Quarter, Begde District,
范例三:
1 January 20_ Novartis Co., Ltd 21A,STRATHFIELD SOUTH NSW 2136 SYDNEY
Dear Sir:
In your letter of December 31, 20_, we got your enclosed price list and catalogue; we found that one of your goods is to our satisfaction, so we are now post its picture back to you. Would you please inform us in detail its price, terms of payment and terms of shipment? We hope you would quote us the most reasonable price. As we have a large population here, if the goods are sold well, we are sure to place regular orders with you.
Yours faithfullyDavidViacom Co., LtdRoom 2203, No. 7 xader District.
范例四:
20 March 20_Gentle Credit Investment Co., Ltd91A MANDOON RD.,GIRRAWEEN 2145 NSW
Dear Sir:
We are interested in buying large quantities of HAND SAW in all sizes. We would be obliged if you would give us a quotation per kilogram CFR Liverpool, England. It would also be appreciated if you could forward samples and your price-list to us.
We used to purchase these products from other sources. We may now prefer to buy from your company because we understand that you are able to supply larger quantities at more attractive prices. In addition, we have confidence in the quality of your products.
We look forward to hearing from you by return E-mail.
Yours faithfullyEvanAbey Co., Ltd#324 KING
范例五:
20 March 20_ITOCHU AUSTRALIA LTD. SYDNEY OFFICE LEVEL 29 GROSVENOR PLACE 225 GEORGE STREET SYDNEY, .
Dear Zhang Min:
We learn from our trading partner John & Son Corporation that you are a leading importer and exporter of Arts & Crafts in your country. We take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations with you and making an enquiry.
We are an importer and exporter of Arts & Crafts in Australia with more than 30 years of trading experience in this circle.
At present, we are very interested in your embroidered table cloth and should appreciate your sending us the latest illustrated catalogues and price lists.
If your prices are competitive, we will place bulk orders with you.
We look forward to receiving your early reply.
Yours sincerely,Kenneth KingSANTONA IMPORT & EXPORT LTD. CENTRE,63 MODY ROAD,TSIMSHATSUI EAST,KOWLOON
范例六:
Dear Sirs:
20 May 20_Gentle Credit Investment Co., LtdRoom 403, No. 37, Sutang Residential Quarter, Baishan DistrictTianjin, China
We thank you for your letter of May 3 and shall be glad to enter into business relations with you.
We have seen your brochure and are interested in Green Tea Extract and Porcelain Tea Set . We shall be pleased if you will kindly send us samples and all the necessary information regarding these two products.
Meanwhile, please quote us the lowest price, CIF Liverpool, stating the earliest date of shipment and the minimum quantity.
Should your price be competitive and date of shipment acceptable, we intend to place a large order with you.
Your early reply will be highly appreciated.
Yours faithfullyGavinJ. MORIYAMA HAIR DESIGN58 UPPER MONTAGU STREET, LONDON
本协议于_________年_________月_________日签订。
甲方:_________国_________;
乙方:_________国_________,甲方指定的合法代理人。
协议条款如下:
1.甲方(简称公司)授予乙方(简称代理人)在_________国_________经销_________的独家代理权,自本协议签字日起_________年为期。
2.代理人保证竭力履行其向公司之订货,非经公司同意,代理人不得违背公司关于装运订货的任何指令。
3.本协议履行期间,代理人将收取佣金:
订单额少于_________美元,按_________%收佣;
订单额超过_________美元,按_________%收佣。
4.代理人提供的发票金额,包括佣金和除邮寄、小额杂费以外的开支,公司将开具不可撤销跟单信用证予以支付。
5.任何一方提前3个月用挂号信书面通知对方或任一方在任何时候违背本协议任何一款,无须通知,本协议即告终止。
协议双方于上述时间签字盖章为证。
甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________
代表(签字):_________代表(签字):_________
签订地点:_________签订地点:_________
Dear Frank,
We have already done a test for the samples, I have to say that the quality and function are really good.
But comparing to the price which is showed in the price list, the new price has not changed much. We hope you can give us a discount of 5% on the basis of the order, 5000 pieces of Angle Grinder.
Best Regards,
Adam
甲 方:___________公司
地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________
法定代表人:_______ 职务:____________ 国籍:____________
乙 方:___________公司
地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________
法定代表人:_______ 职务:____________ 国籍:____________
________ (以下简称买方)为一方,与________ (以下简称卖方),根据下列条款买方同意购买,卖方同意出售下列货物,于____年____月____日签订本合同如下:
第一条 货物名称及规格
_____________________________________________________________
第二条 质量和数量的保证
卖方保证商品系全新的且符合合同规定的规格和质量的各项指标,质量保证有效期为货物到目的港后的_____个月。
第三条 单位及数量
单位:________ 数量:_________
第四条 生产国别和制造厂商
___________________________________________________
第五条 包装
____________________________________________________
第六条 单价及总值
___________________________________________________
第七条 付款条件
1.离岸价条款
a.按合同规定卖方应在装运之前30天用电报(或函件)通知买方合同号码、品名、数量、价值、箱号、毛重、尺寸及何时可在发运港口交货,以便买方订舱。
b.若货物系由邮寄(或空运),卖方应在发运前30天,按照第8条规定,用电报(或信件)通知买方大约的发货期、合同号码、货物名称、价格等。卖方在发货后应立即用函电将合同号码、货物名称、价格及发货日期通知买方,以便于买方及时购买保险。
第八条 装运口岸
装运通知:卖方在装货结束后应立即用函电将合同号码、货物名称、数量、发票价格、毛重、船名和船期通知买方。由于卖方未能及时通知造成买方不能及时买保险,则一切损失均由卖方负责。
第九条 装运条件
1.海运:全套洁净已装船提单,作成空白抬头,由发货人空白背书注明“运费到付”/“运费付讫”并通知目的港的________公司。
2.航空邮包:____________提供一份空运单,注明“运费到付”/“运费已付”,交付买方。
寄一份航空邮包收据给买方。
3.发票5份,注明合同号码和装运唛头(若超过一个装运唛头,发票应分开,细节应根据合同办理)。
4.由制造厂开出一式两份的装箱单。
5.由制造厂开出的数量和质量证书一份。
6.在装运之后,立即通过电报/或信件将有关装运之细节通知买方。此外,卖方在装船后的10天内,要用空邮另寄两份所有上述文件,一份直接寄给收货人,另一份直接寄给目的口岸________公司。
第十条 目的港及收货人
第十一条 装运期限
收到不可撤销信用证____ 天。
第十二条 装运唛头
卖方应在每个箱上清楚地刷上箱号、毛重、净重、体积及“防潮”、“小心搬动”、“此边朝上”及装运唛头等字样。
第十三条 保险
□装运后由买方自理。
□由卖方投保____________
第十四条 交货条件
第十五条 索赔
在货物到达目的口岸之后的90天内,若发现商品的质量、规格或数量不符合合同之规定,则买方凭________检验局颁发的检验证书有权提出更换质量合格的新商品或要求赔偿,且所有的费用(如检验费、保险费及装卸货费等)均由卖方负担。但所提的索赔属于保险公司或承运方的责任,则卖方不负责任。货到目的口岸之后的12个月内,在使用过程中若由于质劣而出现损坏,买方应通过书面立即通知卖方并凭________检验局所颁发之检验证书为依据,提出索赔要求。根据买方的要求,卖方应负责立即排除缺陷,必要时,买方可自行排除缺陷,费用由卖方负责,若卖方收到上述要求之后1个月内未能答复买方,则便视为卖方已接受要求。
第十六条 不可抗力
本合同内所述的全部商品,在制造和装运过程中,如因人力不可抗拒的原因,拖延装运或无法交货,则卖方概不负责。卖方应将上述的事故立刻通知买方,且在其后的14天内航空邮寄一份由政府签发的事故证书给买方,作为证据。卖方仍应负责采取必要的措施加速交货,若事故持续超过10个星期,则买方有权取消合同。
第十七条 延迟交货和罚款
本合同内所述的全部或部分商品,若卖方不能按时交货或延迟交货,且卖方同意罚款,则买方应同意其延迟交货,但本合同第16条规定的由于人力不可抗拒的原因而造成延迟交货则不罚款,所罚的款项经协商可由付款银行从付款中扣除。罚款不应超过延迟交货的货物总值之5%,罚款率每7天为,不足7天的天数按7天算。若卖方超过本合同规定的装运时间10个星期仍然不能交货,则买方有权取消本合同。尽管合同已取消,卖方仍然应毫不延迟地支付上述罚款给买方。
第十八条 仲裁
凡因执行本协议所发生的一切争执,双方应友好协商解决,如果协商不能获得解决,则提交______________仲裁委员会,根据该会的仲裁程序进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用由败诉方负担。
本合同由双方签署后生效,中英文正本各两份,双方各持一份为据,两份具有同等的效力。
买方:________________ 卖方:________________
代表签字:____________ 代表签字:____________
____年__月__日 ____年__月__日
按FOB成交时,虽然由卖方负责订舱出运,但卖方需在合同规定的装运港和规定的期限内将货物装上买方指派的船只,为了保障货物的顺利交接,买方一般会指定一家船公司或货运代理公司,并告知卖方。
在POCIB中,FOB方式下,买方需在合同订立后、卖方订舱前发邮件告知卖方货运公司名称,方法是在“业务联系”中新建一封邮件,业务种类选择“指定运输公司”。
范例一:
20 March 20_Gentle Credit Investment Co., LtdRoom 403, No. 37, Sutang Residential Quarter, Baishan DistrictTianjin, China
Dear Madam,
We write to inform you the shipping company we choice.
As the title says,we choose the INTERNATIONAL TRANSPORTATION CO.,LTD. to be our shipping company.
We await your further reply.
Yours truly BALLWING LEE SOURCING OFFICETHE STABLES, DELAMERE HOUSE, GREAT WYMONDLEY, HITCHIN, HERTFORDSHIRE
贸易函电书写规范,请
接受是交易的一方完全同意对方的报盘或还盘的全部内容所作的肯定表示。一经接受,交易即告成立,买卖双方分别承担自己的义务。
范例一:
12 July 20_ALCHIN LONG HARDWARE LTD.A720 NEW WORLD APARTMENTS 24,SALISBURY RD.
Dear Sir or Madam,
We accept your counteroffer of July 7th and are pleased to confirm having concluded the transaction of the captioned goods with you. Our factory has informed us that they can.
For the quantities you mention we are pleased to quote as follows: Product No: 10004 Product: PERFUMEDescription: PACKING: 1BOTTLE/BOX, 250BOTTLES/CARTONUnit Price :USD 50 PER BOTTLE CIF NEWYORKQUANTITY:1000 BOTTLESAMOUNT:USD50000 Quality: As per samples and CBS/0322 submitted by seller on March 5, 20_.Payment: By 15 days' L/CPacking: 250 BOTTLE S /CARTONMeans of transport: BY SEASHIPPING MARK: N/MShipment: Within 1 weeks of receiving L/CPort of Shipment:SHANGHAI Port of Destination:NEWYORK Insurance: To be effected by the seller for 110% invoice value against . & War Risk.
We are now enclosing here with our Sales Contract in duplicate. Please countersign and return us one copy for records. We appreciate your cooperation and trust that our products will turn out to your satisfaction.
DeepAUSTIN PANG GLOVES MFG.(USA) CORP.11937 WOODRUFF AVE.,DOWNEY CA 90241
范例二:
25 June 20_GRACE UNION INTERNATIONAL LTD.ROOM FLOOR,BLOCK B,HI-TECH INDUSTRIAL CENTRE, CASTLE PEAK ROAD
Dear Sirs:
Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down.
SincerelyAITAULLAH KELAREAST & WEST CO.,ENGLAND
买方收到卖方的报盘后,如果不接受或者不能完全接受其交易条件,可以针对价格、支付方式。装运期等主要条件进行修改和提出不同的建议。这种修改称为还盘。
还盘实际上是受盘人以发盘人的地位发出的一个新盘,原发盘人成为新盘的受盘人。还盘又是受盘人对发盘的拒绝,发盘因对方还盘而失效,原发盘人不再受其约束。还盘可以在双方之间反复进行,还盘的内容通常仅陈述需变更或增添的条件,对双方同意的交易条件毋需重复。
范例一:
12 June 20_UNIVERSAL TRUMPS (.) CO.,LTD. TRADE CENTRE,11-19,SHA TSUI ROAD,TSUEN WAN,.
Dear Sir or Madam:
We acknowledge receipt of both your offer of May 6 and the samples of Men's Shirts, and thank you for these.
While appreciating the good quality of your shirts, we find your price is rather too high for the market we wish to supply.
We have also to point out that the Men's Shirts are available in our market from several European manufacturers; all of them are at prices from 10% to 15% below the price you quoted.
Such being the case, we have to ask you to consider if you can make reduction in your price, say 10%. As our order would be worth around US$50,000, you may think it worthwhile to make a concession.
We are looking forward to your reply,
Sincerely,FelixJ. MORIYAMA HAIR DESIGN58 UPPER MONTAGU STREET, LONDON
范例二:
25 June 20_COSMOPACK 33 EL OBOUR CITY-CAIRO
Dear Sir or Madam:
We confirm having received your telex of May 17, asking us to make a 10% reduction in our price for Men's Shirts. Much to our regret, we are unable to comply with your request because we have given you the lowest possible price. We can assure you that the price quoted reflects the high quality of the products.
We still hope to have the opportunity to work with you and any further enquiry will receive our prompt attention.
Sincerely,GeneNEW WORLD TRADING . 61-563,SOMERVILLE ROAD,WEST SUNSHINE,VIC.
范例三:
5 May 20_CENTRECORE INTERNATIONAL LTD.84 Kaiping RoadLos Angeles,USA
Dear Sir or Madam:
We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.
Yours faithfullyLUCIASHERIF COHEGHZ TOWER TOMEHE SQUARE MANSOURA
合同编号:____
____年__月__日
____(售方)为一方,与____(购方)为另一方,签订合同如下:
第一条合同对象
依据____年__月__日双方签订的关于合作的协议,在售方国国境车上交货条件下售方售出,购方购入货物。其数量、种类、价格及交货期均按第__号附件办理,该附件为本合同不可分割的部分。
合同总金额为_____
第二条价格
本合同所售出货物的价格以瑞士法郎计算,此项价格系卖方国国境车上交货,包括包皮、包装和标记费在内。
第三条品质
按本合同所售出货物的品质应符合^v^国家标准或原苏联国家标准,并符合本合同附件所规定的技术条件;凭样交货的商品品质应符合双方确认的样品。
商品质量应以售方国国家商品检验局出具的品质证明书证明之。
第四条供货期
售方应在本合同附件规定的期限内发货。在征得购方同意的情况下,售方有权按双方商妥的数量和金额提前交货。
第五条标记
每个货箱均应用防水颜料在箱体的三面(上面,前面和左右)用英、俄两种文字书写以下标记:合同号,收货人,箱号,毛重,净重。
第六条支付
本合同所供应的货物之价款,由购方按照中国银行和原苏联外经银行关于边境贸易支付协议书所规定的办法及1990年3月13日“由中国向苏联和由苏联向中国交货的共同条件”以瑞士法郎凭下列单据向售方支付:
1.帐单4份;
2.盖有售方国发站印章的铁路运单副本1份;
3.明细单3份;
4.品质证明书1份。
第七条保证和索赔
卖方在提供的商品投入使用之后12个月内保证商品质量,但不超过供货之日起18个月。
对货物品质的异议应在发现缺陷后3个月内提出,如在保证期发现缺陷,提赔日期不能迟于保证期结束30天。
如商品在保证期内出现缺陷,供货一方应排除缺陷或更换有缺陷的部分并负担费用。
当事人一方给对方造成人身伤害或因故意或重大过失给对方造成财产损失的,应当进行赔偿。
第八条发货通知
售方应在发货后10天内以电传向购方通知有关货物自生产厂发运的情况,并注明发运日期,合同号,发动机号,件数,毛重和铁路运单号。
第九条仲裁
由本合同所产生或与本合同有关的一切纠纷,应尽可能通过双方谈判解决。如双方不能达成协议,可提交被告国对外贸易仲裁机关审理,中方国家对外贸易仲裁为中国对外贸易促进委员会,苏方为原苏联工商会。
第十条不可抗力条款
双方任何一方发生不可抗力情况(如火灾、自然灾害、战争、各种军事行动、封锁、禁止进出口或不以双方意志为转移的其他情况),使本合同全部或部分义务无法履行时,履行本合同义务的期限可相应推迟,在此期间合同义务仍然有效。
如果不可抗力情况持续30天以上,其中一方有权通知另一方免除继续履行合同义务,此时任何一方无权向对方提出补偿可能的损失。
无法履行本合同义务方应将不可抗力情况发生和结束及影响合同义务履行情况立即通知对方。
不可抗力发生和持续的时间应以售方或购方有关商会出具的证明书证明。
第十一条其他条件
本合同未尽事宜,双方均按1990年3月13日“由中国向苏联和由苏联向中国交货共同条件”办理。
本合同一式两份,以中、俄两种文字书就,两种文字具有同等效力。
第十二条双方法定地址
售方名称:_____购方名称:_____
地址:_______地址:_______
电报挂号:_____电报挂号:_____
第十三条运输地址
发货人:收货人:
发站:______到站:________
签字:_______购方签字:______
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: