2023-03-18
2023-06-27
2023-07-05
2023-03-20
在执行上级党组织决定方面存在的问题及整改措施范文(通用6篇)
2023-06-15
更新时间:2023-12-06 09:47:09 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2023-03-18
2023-06-27
2023-07-05
2023-03-20
在执行上级党组织决定方面存在的问题及整改措施范文(通用6篇)
2023-06-15
Dear Mr. / MS, I am Eric from China. We are very interested in your XXX products.
Could you please give us a detailed introduction of tartaric acid and other ingredients, weight, packaging, etc., and we need their prices. Please quote us your best and competitive price so that we can decide what to do next If possible, we will go to your company to check. We look forward to hearing from you soon.
Your quick response will be very grateful for your best regards, Eric Liu.
中文翻译:
尊敬的先生/女士,您好:关于XXX产品的询价我是来自中国的埃里克,我们对您的XXX产品很感兴趣,能否请您详细介绍一下,如酒石酸和其他成分的含量、重量、包装等,我们需要他们的请报出您最好的和有竞争力的给我们,以便我们可以决定下一步怎么做如果可能的话,我们将去贵公司检查我们期待很快听到你的一切,你的快速反应将是非常感谢最好的问候,埃里克刘。
Dear Mr. / madameyou, you are very welcome to inquire about our catalogue. I am glad to serve you with the location and price of our factory.
As you know, our quotation usually depends on the quantity required by customers, so please tell me the quantity you want to buy, and then I will tell you how much discount we can give you. I hope you can hear from you the earliest nobles.
中文翻译:
尊敬的先生/MadamYou非常欢迎您询问我们的产品目录,我很高兴为您服务我们的工厂所在地和,您知道,我们的报价通常取决于客户要求的数量,所以请告诉我您要的数量,然后我会告诉您我们可以给您多少折扣,希望您能听到从你们这些最早的贵族那里。
yes CBECemail:Becbece E-mail inquiry sheet (general inquiry): catalogue, price list or quotation, sample with illustrated photos (specific inquiry): (commodity name, specification, quantity, FOB unit price, time of shipment, terms of payment) email subject: inquiry, dear sir, we are interested in purchasing a large number of screws of various sizes, if you can quote us a kilogram of Liverpool We would appreciate it if you could send us samples and price list. If we had purchased these products from other places before, we would prefer to buy them from you now, because we know that you can supply more products at more attractive prices. In addition, we have confidence in the quality of your products and sincerely look forward to receiving your reply, xxx xxx, can you give us some ideas about your price? Is your quotation FOB or CIF? How long is your quotation valid / valid / valid? Please tell us what your payment terms are? Please make us an offer within this month as we have already made an inquiry about your products.
You have made an online offer indicating the terms of payment and the time of shipment. We would appreciate it if you could provide us with detailed information on price, quality, quantity and other relevant details. Please email: BECBEC BECBEC.
中文翻译:
Hello, dear Jesse. I haven't seen you for a long time. I hope you're all right.
I'm writing to you because I'm going to New York on a business trip, and I'm planning to go on a trip to New York that I've been looking forward to for years. I'd like to know if you'd like to come with me according to my plan. I'll stay there for a week, one day to visit guests, another day to taste delicious food, four days for sightseeing, and the last day for shopping.
I invite you to travel with me, because I know you want to travel there very much long-term. In addition, we can help and take care of each other and share our travel experience. The most important thing is that your English is better than mine.
I need your help. I will pay all your expenses. Please consider my suggestion.
No matter what your decision is, please let me know.
中文翻译:
亲爱的杰西,你好,我好久没见到你了,希望你一切都好。我写信给你是因为我要去纽约出差,并打算去我多年来一直期待的纽约之行我想知道你是否愿意按照我的计划陪我一起来,我会在那里呆上一个星期,一天拜访客人,另一天品尝美食,四天观光,最后一天购物我邀请你和我一起旅行,因为我知道你想在那里旅行很长时间。另外,我们可以互相帮助和照顾,分享旅行的经历最重要的是你的英语比我好我需要你的帮助我会支付你的所有费用请考虑我的建议,无论你的决定是什么,请让我知道。
Assiment this assiment is made and entered into by and beeen the traner and the assiee on the day of, in witness whereof the assiee has paid the traner valuable consideration and hereby acknowledge receipt of the traner. The assior hereby assis to the assiee that, howr, this specific agreement does not guarantee this assiment in any form, as evidenced by the fact that the Assior has executed this assiment agreement on the date stated above and sied, sealed and delivered in the presence of BECBEC.
中文翻译:
转让转让书由“转让人”和“受让人”于年月签订,兹证明受让人向转让人支付手上有价对价,特此确认收到转让人收据。转让人特此向受让人转让其在但是,该特定协议并未对转让作出任何形式保证,以证明转让人已于上述期签署转让协议,并在BECBEC见证下签字、盖章和交付。
I have some good news for you next Sunday. I will travel with my parents in the countryside. We will live with my grandfather for a few weeks.
I beli I will enjoy the country life with fendly people, where there is fresh air and gentle rhythm of life http://wwwadreepcn/cz/html.
中文翻译:
下个星期天我有一个好要告诉你,我将和我父母一起在乡下旅行我们将和我一起住几个星期我相信我会和友好人们一起享受乡村生活,那里有新鲜空气和温和生活节奏http://wwwadreepcn/cz/html。
Inquire about Cathay Pacific Business Machine Import and Export Corporation, Century Avenue, Pudong, Shanghai, China telephone fax September * * global software, Inc Oak Street San Francisco USA, ladies and gentlemen, we learned about your IBM compatible from the latest issue of computer world PC business guide software package, we would like to know more about the software package, because we think it may be suitable for the needs of our customers. Would you mind answering the following questions? This project is an integrated software package, or it has several modules that allow users to switch from one function to another without downloading. Users can customize the billing cycle, whether there are any security measures, the price of the software.
If you have a brochure describing the package, we will thank you very much for sending you Mr. Shen Husheng, manager of import department.
中文翻译:
查询国泰商用机器进出口公司中国上海浦东世纪大道电话传真xx月**环球软件,Inc Oak Street San Francisco USA女士们/先生们,从最新一期的《计算机世界》中我们了解到了您的IBMcompatible PC业务指南软件包,我们想了解更多有关该软件包的信息,因为我们认为它可能适合我们客户的需要你介意回答以下问题吗?这个项目是一个集成的软件包,或者它有几个模块可以让用户在不下载的情况下从一个功能切换到另一个功能用户可以自定义计费周期有没有任何安全措施软件的价格如果你有一个小册子描述了这个软件包,我们将非常感谢你真诚地寄来您的沈虎生先生进口部经理。
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: