2023-03-18
2023-06-27
2023-07-05
2023-03-20
在执行上级党组织决定方面存在的问题及整改措施范文(通用6篇)
2023-06-15
更新时间:2023-12-09 18:25:49 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2023-03-18
2023-06-27
2023-07-05
2023-03-20
在执行上级党组织决定方面存在的问题及整改措施范文(通用6篇)
2023-06-15
商务英语外贸英语信函之索赔理由及依据
accept the claim, but can you tell me how much you want us to compensate you for the loss?
我们接受索赔,但你能告诉我赔偿你多少损失
will give your request for claims immediate attention.
我们将密切关注你方索赔的'要求
??? will get this matter resolved as soon as possible and hope to compensate you for your loss to your satisfaction.
我们将尽早地解决此事,希望赔偿你方损失直到满意为止
’d like to express our sincere apologies for the poor quality of the products.
我们就产品质量问题致以深深歉意
regret to hear that the goods you received are not of the quality expected.
我们遗憾地获悉你收的货物未达你所期望的质量
are very sorry for the trouble cause by this delay.
因延误造成的麻烦深表歉意
agree to accept all your claim.
我们接受你方所有索赔
’ll go to your company tomorrow in person to talk about the claim.
我明天去贵司私下讨论索赔事宜
regret the loss you have suffered and agree to compensate you $800.
我们为你方遭受的损失表示歉意并同意赔偿800美金
agree to compensate you for the detective watches by 5% of the total value.
我们同意就缺陷手表赔偿总金额的5%
G: Mr. Wang, we regret to inform you that the toys you shipped us do not accord with the required specifications in the contract, and we are compelled to lodge a claim against you.
乔治:王先生,我们很遗憾地通知你,你 运送给我们的玩具与合同要求的规格不符,我们不得不同你们提出索 赔。
W: Can you explain to me exactly what the matter is?
王:具体是什么情况,你能给我解释一 下吗?
G: After the arrival of the goods, we are surprised to find that some of them are seriously damaged. This is the certificate by the security department.
乔治:货物到达后,我们惊奇地发现其中 一部分严重受损。这是货物安检部 门的相关证书。
W: Our packing is always very strong,and suitable for long distance transportation. There ought not to have am in the opinion that this may be caused by careless handling.
王:我们的包装是很结实,而且适合 长途运输的,不应该出现问题。 我觉得可能是由于操作不慎造成 的。
G: No, after the arrival of the goods, I supervise there almost every day. And the certificate also clearly tells that due to the improper packing, the goods are damaged in transit.
乔治:不是的,货物到达后,我几乎天天 都在码头监督。并且这个证书上也 明确说明了由于包装不当,造成了 在运输中货物受损。
W: Well, in view of our long and friendly relationship, I will meet your claim.
王:那好吧,鉴于我们的长期友好关系,我就接受你们的索赔。
G: Thank you for your friendly attitude.
乔治:谢谢你们有这么友好的态度。
W: Then how do you want to solve it? I wish to hear your opinion.
王:那你们想要怎么解决呢?我想听听 你们的意见。
G: I think since you admit it is your fault, you should take full responsibility.
乔治:我觉得既然这是你们的原因引起 的,你们应该负全部的责任。
W: We will try our best to compensate you. We will give you reduction of 5% on price, and send the technical personal to repair the defective goods. How do you think about the suggestion?
王:我们会想办法补偿你们的。我们给 你们降价5%,另外派技术人员把 坏的玩具修理好。你觉得这样怎么 样?
G: That is great. But I do hope you will take care of your packing later.
乔治:这样很好。不过还是希望你们以后 注意产品的包装。
W: Thank you for your warning. We will. We didn't expect this situation, either. There will be no such thing again.
王:谢谢你的提醒,我们会的。出现 这样的情况是我们也没有预料到 的。以后不会出现这样的情况 了。
国际贸易中,常常会接触到索赔和投诉的信件,下面就总结了一些索赔和投诉信中常用的句子。
1. It would be highly appreciated if you could look into the personal computers, which should have reached our destination two weeks ago. 我方订购的个人电脑应在两周前到货,请查询有关交货情况。
2. It is regrettable to see that the chemical content of Item 022 is not up to the percentage contracted. 很遗憾,022项货所含的化学成分没达到合同规定的百分比。
3. There is a discrepancy in colors between the received materials and the samples. 收到的材料和样品颜色不同。
4. While placing our order we emphasized that any delay in delivery would definitely add to the cost of the goods. That is why we have to raise a claim on refunds for the loss incurred. 订货时,我们已强调任何交货延迟将无疑增加货物的成本。故此,我们必须索回由此产生的损失费。
5. I am writing for a replacement of the dictionary included. 特函要求替换随信寄去的字典。
6. Would you please correct your shipment by sending the order No. 2530 by the first available vessel? 请把我方2530号订单项下的货物用第一艘可订到仓位的货船运来,以纠正你方发货错误。
7. We feel it necessary to inform you that your last delivery of our order is not up to the usual standard. 我们有必要通知你们上次交货达不到通常标准。
8. Upon inspection, it was found that the total content had been short-delivered by tons. 经检验,这批货短交了吨。
9. On comparing the goods received with the sample supplied, we were sorry to notice the great differences in the designs of the machines. 比较收到的货物和样品,发现机器在设计上有很大的差异,甚感遗憾。
10. After having the boxes examined we found that they were not strong enough for long distance delivery. 经检查,我们发现箱子不够坚固,不宜做长途运货之用。
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: