保函作废声明范文(14篇)

更新时间:2024-01-10 14:45:15 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx

保函作废声明范文 第一篇

编号:

致受益人(招标方) :

因被保证人 (以下简称投标方)参加以你方为招标方的投标,我行已接受投标方的请求,愿向你方提供如下保证:

一、本保证担保的范围为 (币种及金额)。

二、本保证担保的方式为连带责任保证。

三、本保证担保的期间自 年 月 日至 年 月 日。

四、在本保证期间内,如被保证人 (违约情形),我行将在收到你方符合下列条件的索赔通知后 个工作日内,凭本保函向你方支付本保证担保范围内你方索赔的金额:

(一)你方的索赔通知必须以书面形式提出,索赔通知应由你方法定代表人或授权代理人签字并加盖单位公章;

(二)你方的索赔通知必须在本保证期间内送达我行;

(三)你方的索赔通知必须同时附有:

1.声明你方索赔的款额并未由被保证人或其代理人以其他方式直接或间接地支付给你方;

2.证明被保证人有上述违约事实的证据或相关的证明材料。

五、本保函所附声明条款系本保函的不可撤销、不可变更的组成部分。

六、本保函应由本行法定代表人或授权代理人签字并加盖公章。

保证人 (盖章)

法定代表人或授权代理人 签字

签发日期 年 月 日

保函作废声明范文 第二篇

致:受益人To:The beneficiary 保函编号:Our

出具日期:Date:

敬启者:Dear Sirs,

我行第××号预付货款保函

Our Advance Payment Guarantee No....

鉴于贵方根据与(申请人名称)(以下简称合同方)于×年×月×日签署的第××号合同的有关条款的规定,在收到合同方提供的有关预付货款保函后,将向合同方预付(预付金额)作为合同项下的预付款。

WHEREAS according t0 the terms and conditions of the sales contract No…signed between you and name of the Applicant (hereinafter referred to as the Contractor) ,you receipt from the Contractor of a bank guarantee for such advance payment to you· make an advance payment of—amount in figures and in words to the Contractor as an advance payment thereunder.

我们(担保人名称)应合同方的要求,特此开立本保函并向你方不可撤消地保证,在收到你方书面索赔通知声明合同方未能履行上述合同有关条款时,支付给你方不超过担保金额的款项。

NOW THEREFORE,we(name of guarantor)at the request of the Contractor hereby irrevocably issue this Advance Payment Guarantee and undertake to pay you, upon receipt of your written demand stating that the Contractor has failed to perform his obligations as stipulated in the Contract, the sum or sums not exceeding the above-mentioned amount.

我们在本保函项下的担保责任仅限于(保函金额)。

Our liability hereunder shall be limited to (the amount of guarantee).

本保函从合同方收到你方支付的上述预付款之日起生效,到(保函失效日)失效。 我们的担保责任将随合同方已经支付给你方的金额而自动同比递减。 保函到期后,请退回我们注销。

This guarantee shall become effective on the date the Contractor receives the aforesaid advance payment from you and shall remain valid until (the expiry date of this guarantee). The guaranteed amount shall be automatically and proportionally reduced by the amount which the Contractor has already repaid to you. Upon its expiry, please return this guarantee to us for cancellation.

担保人:(签字、盖章)

Guarantor: (signature, seal)

保函作废声明范文 第三篇

它有以下两个特点:

⒈ 保函依据商务合同开出,但又不依附于商务合同,具有独立法律效力。当受益人在保函项下合理索赔时,担保行就必须承担付款责任,而不论委托人是否同意付款,也不管合同履行的实际事实。即保函是独立的承诺并且基本上是单证化的交易业务。

⒉银行信用作为保证,易于为合同双方接受。

当事人间的法律关系

银行保函业务中涉及到的主要当事人有三个:委托人(Principal)、受益人(Beneficiary)和担保人(Guarantor),此外,往往还有反担保人、通知行及保兑行等。这些当事人之间形成了一环扣一环的合同关系,它们之间的法律关系如下:

⒈委托人与受益人之间基于彼此签订的合同而产生的债权债务关系或其他权利义务关系。此合同是它们之间权利和义务的依据,相对于保函协议书和保函而言是主合同,他是其他两个合同产生和存在的前提。如果此合同的内容不全面,会给银行的担保义务带来风险。因而银行在接受担保申请时,应要求委托人提供他与受益人之间签订的合同。

⒉委托人与银行之间的法律关系是基于双方签订的《保函委托书》而产生的委托担保关系。《保函委托书》中应对担保债务的内容、数额、担保种类、保证金的交存、手续费的收取、银行开立保函的条件、时间、担保期间、双方违约责任、合同的变更、解除等内容予以详细约定,以明确委托人与银行的权利义务。《保函委托书》是银行向委托人收取手续费及履行保证责任后向其追偿的凭证。因此,银行在接到委托人的担保申请后,要对委托人的资信、债务及担保的内容和经营风险进行认真的评估审查,以最大限度降低自身风险。

⒊担保银行和受益人之间的法律关系是基于保函而产生的保证关系。保函是一种单务合同,受益人可以以此享有要求银行偿付债务的权利。在大多数情况下,保函一经开立,银行就要直接承担保证责任。

依保函的性质不同,可分为从属性保函和见索即付保函。见索即付保函是指对由银行出具的,书面形式表示在受益人交来符合保函条款的索赔书或保函中规定的其它条件时,承担无条件的付款责任。

已履行基础合同义务

在保函中约定,受益人提出索赔请求时,由委托人提供证据证明自己已履行基础合同义务,或受益人没有履行基础合同义务。在这种情况下,由委托人承担举证责任,如果委托人不能证明,则承担举证不能的不利后果,推定受益人的索赔成立,银行承担担保责任。

举证责任

在保函中约定,受益人提出索赔请求时,同时提出证据证明自己已经履行了基础合同义务,或能够证明委托人没有履行基础合同义务。在这种情况下,受益人负有举证责任。如果受益人不能提供证据证明,则银行不予受理,由受益人承担不利责任。受益人提供的证明材料可以是发运货物的提单副本、第三家检验机构的商检证明或检验报告、合同双方之间的往来函电、项目监理工程师出具的证明或签字认可的其他书面文件等。

委托人同意或确认

在保函中约定,受益人提出的索赔请求,必须经委托人同意或确认,银行才能受理。在这种情况下,银行作为金融中介的作用大为减少,保函的银行信誉转化为普通的商业信誉,对受益人的保护不利,因此,在实际应用中不被受益人所接受。

裁判文书确定

在保函中约定,受益人的索赔请求,必须经过法院或者仲裁机构生效的裁判文书确定,担保银行仅凭仲裁机构的裁决或法院的判决来实施付款或免于付款责任。担保银行于签发保函时往往无法知道申请人在保函所涉及的法律诉讼案件中究竟应承担多大的实际赔偿责任,甚至还不能肯定委托人是否必须作出这样的支付,因此,保函项下是否发生赔付,以及实际上应赔付多大的金额等,都要根据法院的有关判决来确定,而绝不能仅仅依据受益人的单方索赔予以支付。

以上这四种类型的索赔条款,是目前中国金融机构在办理从属性保函业务时经常采用,或希望采用的表述,它有利于防范受益人的无理索赔。所以,对避免使银行卷入商业纠纷,维护担保银行本身的对外形象和声誉也大有益处。

银行保函在实际业务中的使用范围很广,它不仅适用于货物的买卖,而且广泛适用于其他国际经济合作的领域。

保函作废声明范文 第四篇

致:受益人To: The beneficiary 保函编号 Our Ref. No.

出具日期 Date:

经——通知 ADVISED THROUGH_____

敬启者Dear Sirs,

我行第×××号不可撤消保函

Our Irrevocable Letter of Guarantee No.

根据贵方于×年×月×日与××(以下简称甲方)在×××地签署的第××号贷款协议,应甲方的要求,我们特此开立以贵方为受益人的第××号,金额不超过×××的不可撤消担保函。

With reference to the Loan Agreement No. _____ signed between your good selves and______ (hereinafter referred to as Party A) in place on date and at the request of Party A, we hereby establish in your favor an Irrevocable Letter of Guarantee for an amount not exceeding______ (in words).

我们保证,在贵方向甲方提供了协议所规定的贷款后,甲方将在协议规定的期限内偿还贵方上述贷款及其按年利率百分之×计算的利息。如果甲方未能在协议规定的时间内全部地或部分地偿还有关贷款的本息,我们保证在本保函有效期内收到本保函的通知银行转来的经甲方证实了的`书面索赔通知后,将甲方未偿还之贷款本息偿还给贵方。

We guarantee that, after you provide Party A with the loan as stipulated in the Agreement, they will repay you the principal as well as the interest accrued thereon at______ % . within the time in accordance. with the terms and conditions of the Agreement. Should Party A fail to repay you the loaned amount plus interest wholly or partially within the time limit, we undertake to effect the aforesaid repayment plus interest on their behalf, after we have received from the advising bank within the validity of this L/G your written demand to be verified by Party A.

本保函的担保金额将随甲方或我方已向贵方偿还的本息金额而同比例递减。

The ensured amount under this L/G will reduce in proportion to the amount(s) plus interest already repaid by Party A and/or by us.

本保函自甲方收到贵方的贷款之日起生效,于×年×月×日失效。到期后,请将本保函退还我行注销。

This L/G is valid from the date when Party A receives the said Loan from you until __ and should be returned to us for cancellation upon its expiry.

Guarantor:______

担保人(签字、盖章)

保函作废声明范文 第五篇

致:To:

不可撤消保函 号码

Irrevocable Letter of Guarantee No.

鉴于你方向借款人提供了一笔贷款,我行特此为借款人出具本保函并保证如下:

In consideration of your making a loan available to the Borrower _____ we hereby issue this guarantee for the account of the Borrower and agree as follows:

1.我行在此无条件地不可撤消地保证,借款人在贷款到期或发生加速还款或其他情况下,按时偿还贷款协议(包括经我行书面同意的对该协议的修改和补充)项下现时或将来的到期款项。保证金额最高不超过_____ 美元(即贷款本金加利息的110%)。如果借款人到期不能归还该等款项,我行将凭你方书面索赔立即偿还。除非有明显的错误,由你方授权官员签发的载明该等应还款细节及到期日的任何声明应是终局的并对我行具有约束力。

1. We hereby unconditionally and irrevocably guarantee to make repayment on time (the due and punctual payment—1) up to the amount of USD_____ (110% of the principal plus accrued interest) which is or may become repayable ( payable —2 ) by the Borrower under the Loan Agreement between the Lender and the Borrower which shall include all subsequent amendments and supplements made to the Loan Agreement (the Loan Agreement as amended or supplemented from time to time —3) with our consent in writing, whether at maturity or upon acceleration or otherwise. If the Borrower fails to repay (pay —4) any such sum when due, we shall pay you the amount on the date of our receipt of your claim in writing. Any statement signed by your duly authorized officer that gives (setting out —5) details and the due date of any such claim shall be conclusive and binding on us except in the case of manifest error.

2.本保函自开立之日起生效,直至_____ (贷款协议到期后6个月)失效。随着贷款协议项下本金的每一期偿还,我行的担保责任亦应相应递减。我行在本保函项下的担保责任将不受下列事件的影响:对借款人给予延期还款等优惠;或贷款人不行使对借款人享有的权利;或由于本款规定可能影响我行在本保函项下责任的其他原因或情况,但前提是对该贷款协议的任何修改或补充须经我行事前书面确认,我行亦保证不会不合理地耽搁或拖延此种确认。对本保函项下的索赔可随时进行,贷款人在向我行索赔前,无须采取任何措施以实现其对借款人或其继承人的权利。

2. This Guarantee shall become ( be —6 ) effective on the date hereof and shall expire on_____ (six months after the expiry due—7) date of the Loan Agreement. Following each repayment of principal under the Loan Agreement, our liability hereunder shall be reduced accordingly. Our liability hereunder shall not be affected by the granting of any indulgence to the Borrower, or by any defect in the rights of the Lender against the Borrower, or by any other matter or circumstance which, due to this provision, may affect our liability hereunder, provided that any amendments or supplements to (of—8 ) the Loan Agreement are subject to our prior written approval which we undertake we will not (undertake not to—9 )unreasonably withhold (withhold —10) or delay(delay —10 ). The Lender may hereupon lodge demands upon us from time to time and would not be required to take any step to exercise his rights against the Borrower before claiming upon us.

3.本保函项下索赔款的支付不得包括任何抵消、反索赔、限制以及豁免于任何现有或将来的税收或其他扣减或任何性质的预留。如果在索赔款的支付中必须包含任何扣减或预留,我行除索赔款金额外,还将支付该等必要的附加费用,从而确保贷款人得到应收回的足额还款。

payments under this Guarantee shall be made without any setoff or counterclaim or(any—11) restriction or exempt from(condition and free of —12 any present or future taxes or other deductions or withholdings of any nature. If any deduction or withholding must be included in the payment of the claim(is required to be made from any such payment—13) we shall (together with payment—14) of the claim)pay such additional amount together with payment of the claim(such payment—15)as is necessary to ensure the Lender's receipt of(the Lender receive—16)the full amount due to him(them—17).

4.我行在此确认已获得对本保函或与本保函有关的所有法人同意,认可以及相应政府部门或其他有关当局的批准,该等批准是充分有效的。本保函的条款构成我行合法、有效并具有约束力的责任,我行在本保函项下的责任将在任何时刻至少与我行其他未担保以及非从属债务处于同等地位,我行保证为此目的的全部必要授权一直是充分的、有效的。

hereby represent and undertake that all corporate consents and approval, and approval from the governmental or any other authorities involved in this Guarantee have been obtained and are in full force and Guarantee constitutes our and binding obligations enforceable in accordance with its terms,and our obligations hereunder will at all times rank at least pari-passu with all of our other unsecured and insubordinate(unsubordinated—18) confirm(will ensure—19)that all authorizations necessary for this purpose remain in full force and effect.

5.贷款人在本保函项下疏于或怠于行使任何权利或补救措施等,均不应视为对该等权利的放弃;任何单项或部分行使上述权利也不能排除贷款人进一步采取行动或行使其他权利或补救措施的权利。如果在任何时候本保函的任何条款已是或变为非法、无效或在任何方面不可执行,本保函其他条款的合法性、有效性及可执行性均不应受到影响或相应降低。

failure or delay by the Lender in exercising any right。power or remedy under this Guarantee shall operate as waiver thereof,nor shall any single or partial exercise of the same preclude any further exercise thereof or the exercise of any other right,power or at any time any provision in this guarantee (hereof—20)is or becomes illegal,invalid or unenforceable in any respect, neither the legality,validity or enforceability of the remaining provisions herein shall in any way be affected or impaired thereby.

6.我行将偿付贷款人因行使其在本保函项下权利而发生的全部合理费用(包括律师费用)。

shall reimburse the Lender for all reasonable(fees and—21) expenses (including lawyer's fee)incurred in connection with the enforcement of his rights hereunder.

7.我行将对本保函项下的任何迟付金额按借款人应用的利率水平支付利息,该付息期间的计算从你方索偿之日起,直至实际付款日止(在判决前或判决后)。

shall pay interest on any amount due hereunder from the date of demand to the date of actual payment (before and after judgement)at the rate 0r rates which should be applied(would be payable—23)by the Borrower.

8.未经我行事前书面同意,本保函项下的权益不可以转让,我行亦确认不会不合理地拖延该等同意。

benefit of this Guarantee may not be assigned without our prior written consent,such consent not to be unreasonably withheld.

9.本保函应确保贷款人和其相应后继者的权益。不论我行或我行相应后继者的组织和机构有任何变化,在保函项下的义务对我行及我行后继者持续具有约束力。在不违反上述第8条的情况下,贷款人可以将其在本保函项下或由于本保函、贷款协议及其他担保契约(根据贷款协议的定义)而派生的权利或权益全部或部分地转让给任何他人。

Guarantee shall assure(ensure to the benefit of—24)the Lender and his(their—25)successor/S of his/their rights and interests(its—26).Our obligations hereunder shall be binding on us and our successor/s notwithstanding any change in our constitution or status or that of Our successor/ t0 Article 8 above, the Lender may assign to any other person all or any part of his (its—27 ) rights and benefits under or arising from this Guarantee, the Loan Agreement and any other security documents (as defined in the Loan Agreement) ( subject to Article 8above—28 ).

10.我行在此确认本保函的签定和执行是一种商业行为,并同意放弃采取与本保函有关的任何法律行为或程序的豁免权。

10. We confirm that the signing and execution (and performance—29) of this Guarantee are a commercial act and agree not to claim any immunity from any legal action or proceeding in connection herewith.

11.本保函受_法律管辖并按其法律解释,我行将不可撤消地接受_法院的司法管辖。

11. This Guarantee shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China, and we hereby irrevocably submit to the jurisdiction of the courts in the country.

日期:Issued in (city) on (date)

以______ 的名义并代表其签字

(授权签字)

For and on behalf of

(authorized signature )

保函作废声明范文 第六篇

偿还贷款保函

致:To:

Irrevocable Letter of Guarantee No.

鉴于你方向借款人提供了一笔贷款,我行特此为借款人出具本保函并保证如下:

In consideration of your making a loan available to the Borrower _____ we hereby issue this guarantee for the account of the Borrower and agree as follows:

1.我行在此无条件地不可撤消地保证,借款人在贷款到期或发生加速还款或其他情况下,按时偿还贷款协议(包括经我行书面同意的对该协议的修改和补充)项下现时或将来的到期款项。保证金额最高不超过_____ 美元(即贷款本金加利息的110%)。如果借款人到期不能归还该等款项,我行将凭你方书面索赔立即偿还。除非有明显的错误,由你方授权官员签发的载明该等应还款细节及到期日的任何声明应是终局的并对我行具有约束力。

1. We hereby unconditionally and irrevocably guarantee to make repayment on time (the due and punctual payment—1) up to the amount of USD_____ (110% of the principal plus accrued interest) which is or may become repayable ( payable —2 ) by the Borrower under the Loan Agreement between the Lender and the Borrower which shall include all subsequent amendments and supplements made to the Loan Agreement (the Loan Agreement as amended or supplemented from time to time —3) with our consent in writing, whether at maturity or upon acceleration or otherwise. If the Borrower fails to repay (pay —4) any such sum when due, we shall pay you the amount on the date of our receipt of your claim in writing. Any statement signed by your duly authorized officer that gives (setting out —5) details and the due date of any such claim shall be conclusive and binding on us except in the case of manifest error.

2.本保函自开立之日起生效,直至_____ (贷款协议到期后6个月)失效。随着贷款协议项下本金的每一期偿还,我行的担保责任亦应相应递减。我行在本保函项下的担保责任将不受下列事件的影响:对借款人给予延期还款等优惠;或贷款人不行使对借款人享有的权利;或由于本款规定可能影响我行在本保函项下责任的其他原因或情况,但前提是对该贷款协议的任何修改或补充须经我行事前书面确认,我行亦保证不会不合理地耽搁或拖延此种确认。对本保函项下的索赔可随时进行,贷款人在向我行索赔前,无须采取任何措施以实现其对借款人或其继承人的权利。

2. This Guarantee shall become ( be —6 ) effective on the date hereof and shall expire on_____ (six months after the expiry due—7) date of the Loan Agreement. Following each repayment of principal under the Loan Agreement, our liability hereunder shall be reduced accordingly. Our liability hereunder shall not be affected by the granting of any indulgence to the Borrower, or by any defect in the rights of the Lender against the Borrower, or by any other matter or circumstance which, due to this provision, may affect our liability hereunder, provided that any amendments or supplements to (of—8 ) the Loan Agreement are subject to our prior written approval which we undertake we will not (undertake not to—9 )unreasonably withhold (withhold —10) or delay(delay —10 ). The Lender may hereupon lodge demands upon us from time to time and would not be required to take any step to exercise his rights against the Borrower before claiming upon us.

3.本保函项下索赔款的支付不得包括任何抵消、反索赔、限制以及豁免于任何现有或将来的税收或其他扣减或任何性质的预留。如果在索赔款的支付中必须包含任何扣减或预留,我行除索赔款金额外,还将支付该等必要的附加费用,从而确保贷款人得到应收回的足额还款。

payments under this Guarantee shall be made without any setoff or counterclaim or(any—11) restriction or exempt from(condition and free of —12 any present or future taxes or other deductions or withholdings of any nature. If any deduction or withholding must be included in the payment of the claim(is required to be made from any such payment—13) we shall (together with payment—14) of the claim)pay such additional amount together with payment of the claim(such payment—15)as is necessary to ensure the Lender's receipt of(the Lender receive—16)the full amount due to him(them—17).

4.我行在此确认已获得对本保函或与本保函有关的所有法人同意,认可以及相应政府部门或其他有关当局的批准,该等批准是充分有效的。本保函的条款构成我行合法、有效并具有约束力的责任,我行在本保函项下的责任将在任何时刻至少与我行其他未担保以及非从属债务处于同等地位,我行保证为此目的的全部必要授权一直是充分的、有效的。

hereby represent and undertake that all corporate consents and approval, and approval from the governmental or any other authorities involved in this Guarantee have been obtained and are in full force and Guarantee constitutes our and binding obligations enforceable in accordance with its terms,and our obligations hereunder will at all times rank at least pari-passu with all of our other unsecured and insubordinate(unsubordinated—18) confirm(will ensure—19)that all authorizations necessary for this purpose remain in full force and effect.

5.贷款人在本保函项下疏于或怠于行使任何权利或补救措施等,均不应视为对该等权利的放弃;任何单项或部分行使上述权利也不能排除贷款人进一步采取行动或行使其他权利或补救措施的权利。如果在任何时候本保函的任何条款已是或变为非法、无效或在任何方面不可执行,本保函其他条款的合法性、有效性及可执行性均不应受到影响或相应降低。

failure or delay by the Lender in exercising any right。power or remedy under this Guarantee shall operate as waiver thereof,nor shall any single or partial exercise of the same preclude any further exercise thereof or the exercise of any other right,power or at any time any provision in this guarantee (hereof—20)is or becomes illegal,invalid or unenforceable in any respect, neither the legality,validity or enforceability of the remaining provisions herein shall in any way be affected or impaired thereby.

6.我行将偿付贷款人因行使其在本保函项下权利而发生的全部合理费用(包括律师费用)。

shall reimburse the Lender for all reasonable(fees and—21) expenses (including lawyer's fee)incurred in connection with the enforcement of his rights hereunder.

7.我行将对本保函项下的任何迟付金额按借款人应用的利率水平支付利息,该付息期间的计算从你方索偿之日起,直至实际付款日止(在判决前或判决后)。

shall pay interest on any amount due hereunder from the date of demand to the date of actual payment (before and after judgement)at the rate 0r rates which should be applied(would be payable—23)by the Borrower.

8.未经我行事前书面同意,本保函项下的权益不可以转让,我行亦确认不会不合理地拖延该等同意。

benefit of this Guarantee may not be assigned without our prior written consent,such consent not to be unreasonably withheld.

9.本保函应确保贷款人和其相应后继者的权益。不论我行或我行相应后继者的组织和机构有任何变化,在保函项下的义务对我行及我行后继者持续具有约束力。在不违反上述第8条的情况下,贷款人可以将其在本保函项下或由于本保函、贷款协议及其他担保契约(根据贷款协议的定义)而派生的权利或权益全部或部分地转让给任何他人。

Guarantee shall assure(ensure to the benefit of—24)the Lender and his(their—25)successor/S of his/their rights and interests(its—26).Our obligations hereunder shall be binding on us and our successor/s notwithstanding any change in our constitution or status or that of Our successor/ t0 Article 8 above, the Lender may assign to any other person all or any part of his (its—27 ) rights and benefits under or arising from this Guarantee, the Loan Agreement and any other security documents (as defined in the Loan Agreement) ( subject to Article 8above—28 ).

10.我行在此确认本保函的签定和执行是一种商业行为,并同意放弃采取与本保函有关的任何法律行为或程序的豁免权。

10. We confirm that the signing and execution (and performance—29) of this Guarantee are a commercial act and agree not to claim any immunity from any legal action or proceeding in connection herewith.

11.本保函受_法律管辖并按其法律解释,我行将不可撤消地接受_法院的司法管辖。

11. This Guarantee shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China, and we hereby irrevocably submit to the jurisdiction of the courts in the country.

日期:Issued in (city) on (date)

以______ 的名义并代表其签字

(授权签字)

For and on behalf of

(authorized signature )

供货保函

Guarantee for Supply of a Vessel

致:受益人To: The beneficiary 保函编号: Our Ref.

出具日期: Date:_____

敬启者:Dear Sirs,

第 号

Guarantee for Supply of a Vessel

鉴于根据ABC(卖方)和XYZ(买方)于×年×月×日签订的第×××号造船合同及其×年×月×日合同修改(附件)卖方同意为买方建造一艘×××吨位的单桨柴油发动机集装箱轮船,该船名称为××号,地点广州造船厂,其条款和条件见合同,

WHEREAS by Shipping Contract (as subsequently amended by Addendum dated _____) (the Shipping Contract) concluded between ABC (the Seller) and XYZ (the Buyer), the Seller agreed to construct for the Buyer one _____ mt. dw, single screw, diesel driven, container vessel named ______ at Guangzhou Shipyard upon the terms and conditions therein appearing; and,

鉴于根据造船合同第×条第1段规定,卖方同意获取一份银行按照造船合同上的条款和条件向买方出具的担保函,

WHEREAS by Paragraph 1 of Article______ of the Shipping Contract the Seller has agreed to procure a Letter of Guarantee to be given by the Bank to the Buyer upon the terms and conditions appearing therein,

为此现在,我们,下面签署人××银行,凭相应的对价并应卖方的要求,特此不可撤消地保证:

NOW THEREFORE, we, the undersigned ______ Bank, for good and valuable consideration and at the request of the Seller, do hereby irrevocably guarantee that:

1.如果发生这样的情况,即:卖方变得有义务支付该轮船、其船体、机械和部件、设备维修和/或更换任何劣质部件(担保项目)的有关费用,而这些项目正是卖方根据造船合同第×条规定所保证的项目,

1. in the event that the Seller shall become liable to pay the cost of the repair and/or replacements in respect of any defects of the Vessel, her Hull, her machinery and all parts and equipment thereof (the Guarantee Items) which are the subject of guarantee by the Seller under the provisions of Article______ of the Shipping Contract; and,

2.如果发生卖方未能按照本保函的条款支付上述费用的情况,则我们应在收到你方书面索赔后×工作日之内向你方支付这样的一笔或数笔等额款项,但该书面索赔应附带下列材料:

A.(1)买方致卖方信件的副本,该信件通知了卖方买方已经索赔的劣质项目,同时说明其性质以及由此造成的损害程度,并附带:

2. in the event that the Seller fails to pay such costs in accordance with the terms of the Guarantee provisions, then we shall pay you such sum or sums equivalent to such costs within __business days after our receipt from you of a demand in writing, which shall be accompanied by:A. (1) copy letter from the Buyer to the Seller whereby the Seller has been notified of the defect for which the Buyer has made a claim, describing the nature of the defect and the extent of the damage caused thereby, with:

a.卖方确认根据保函规定对劣质项目应加以补救的信件;

(a) letter of the Seller's acceptance of the said defect as justifying remedy under the Guarantee provisions, or

b.买方出具的证明,申明在上述通知后×日内没有得到卖方的回应;和

(b) a certificate from the Buyer stating that no response was received from the Seller within

______ days of the said notification, and

(2)买方致卖方信件的副本,该信件告诉卖方将要修理或已经修理某一项或数项的时间和地点;和

(2) copy letter from the Buyer to the Seller notifying the Seller of the time and place where repairs of the item or items will take place or have taken place, and

(3)下列二者之一 (3) either

a.有关造船厂、制造商或供货人出具的一张或数张原始发票(一式两份)并经船厂质量保证工程师签署(按造船合同规定)或

(a) an original invoice or invoices (in duplicate) from the relevant Shipyard, manufacturer or supplier, which shall be countersigned by the Shipyard's guarantee engineer (as defined in the Shipping Contract), or

b.有关造船厂、制造商或供货人出具的一张或数张原始发票(一式两份),连同经信誉良好的损坏评级机构鉴定员签署的证明书。

(b) an original invoice or invoices (in duplicate) from the relevant Shipyard, manufacturer or supplier, together with a certificate signed by a reputable classification society surveyor;

B.根据造船合同第×条和保函规定所指定的仲裁或仲裁委员会出具的以买方为受益人的仲裁书公证副本。

B. notary-certified copy of an arbitration award in favor of the Buyer rendered by an arbitrator or arbitration board appointed pursuant to Article_____ of the Shipping Contract and the Guarantee provisions.

3.本保函项下我们承担的义务总值无论如何不应超过×××美元(大写×××),并且该金额应随着卖方和/或我们按照本保函的条款和条件不时支付给买方的金额自动递减。

3. The maximum aggregate amount of our liability under this Guarantee shall in no event exceed the sum of USD_____ (say _____ ) Furthermore, this sum shall be automatically reduced by any sum or sums paid by the Seller and/or by us to the Buyer from time to time in accordance with the terms and conditions of this Guarantee.

4.就本保函而言,根据本保函第2项提出的索赔并附带所规定的单据,对于卖方向买方支付上述第1项所指的费用的义务应当是最后的(结论性的),只要不是在索赔函附带有按上述第2项B点要求的仲裁裁决书或上述A(1)点要求的卖方的信函的情况下,我们在收到该索赔后×工作日之内并未得到卖方关于此种义务存在争议的信函或电传通知。

4. For the purpose of this Guarantee a demand presented to us in accordance with the provisions of Paragraph 2 hereinabove and accompanied by the documents therein specified shall be conclusive as to the liability of the Seller to the Buyer to pay the costs referred to in Paragraph 1 hereinabove, provided that in any case other than a demand accompanied by an arbitration award per Paragraph 2B hereinabove or a letter of the Seller's acceptance per Paragraph 2A (1) hereinabove we have not, before or within _____ business days after receipt of such demand, received notice in writing or by telex from the Seller that such liability is disputed.

5.本保函从买方接受并提走轮船之日起生效,并(在下列附带条件下)期满失效:

5. This Guarantee shall be effective from the date on which the Buyer accepts and takes delivery of the Vessel and (subject to the proviso set below) shall expire and cease to have effect:

(a)于×年×月×日根据柴油发动机配20L_UT质量保证的有关规定提出任何索赔,或

(a) in respect of any claim under the Guarantee provisions relating to the diesel engine T220L-UT_____ on______ , or

(b)于提货×月后的某日根据该质量保证规定提出任何其他索赔。

(b) in respect of all other claims under the Guarantee provisions on a date _____ months after the date of delivery of the Vessel.

6.本保函受英国法律制约并按英格兰法律解释。我们特此同意,就与本保函相关的任何法律诉讼或程序而言,服从英格兰法庭的非专属管辖权。

6. This Letter of Guarantee shall be governed by and construed in accordance with the Laws of England. We hereby agree to submit to the non-exclusive jurisdiction of the English courts for the purpose of any legal action or proceedings in connection herewith.

我行派遣充分授权的代表作为证人于前述日期签署本保函。

IN WITNESS WHEREOF, the Bank has caused this Guarantee to be executed by its duly authorized representative on the date first above written.

担保人:_____

保函作废声明范文 第七篇

银行保函类型

对外保函主要有如下具体保函种类:

1、投标保函

主要用于国际投标与招标业务,通常是招标人要求投标人参加投标的条件之一。银行(担保人)应投标人(申请人)的申请,开立的以招标人为受益人的保函,保证投标人在开标之前不中途撤销投标、不片面修改投标条件或中标后不拒绝签约、不拒绝交纳履行保证金或提供银行的履约保函,否则银行将支付给招标人一定的金额作为赔偿。其目的在于表明投标人的诚意与资格。

2、履约保函

是银行(担保人)应交易合同中的一方当事人(申请人)的请求,开立的以另一方当事人为受益人的保函,承诺在申请人未能履行合同规定的义务时,银行将支付给受益人一定金额作为赔偿。

3、预付款保函

是指银行(担保人)应交易合同中的一方当事人(申请人)的请求,开立的以另一方当事人为受益人的保函,在申请人没有履行合同中规定的义务时,银行将保证偿还受益人预付或已付给申请人的金额。

4、质量与维修保函

是指应供货方或承建人申请,向买方或业主保证,如货物或工程的质量不符合合同约定而卖方或承建人又不能依约更换或修理时,按买方或业主的索赔予以赔偿。

5、留置金保函

是指部分进口贸易中,按合同规定对进口方尚未偿付的一小部分货款(即留置金),应出口方的要求,由进口方向银行申请开立的留置金偿付保证书。

6、借款保函

我行接受借款方的请求,向贷款方出具保函,如借款方不按期向贷款方偿还借款本息,我行将根据贷款方的索赔,按照保函约定承担付款责任。

7、融资租赁保函

在融资租赁活动中,我行接受承租方请求,向出租方出具保函,如承租方不按期支付租金,我行将根据出租方的索赔,按照保函约定承担付款责任。

8、补偿贸易保函

银行根据设备或技术引进方请求,以出具补偿贸易保函的`形式向设备或技术提供方提供第三方保证。补偿贸易保函的服务对象是补偿贸易项下的设备或技术使用企业,为其向设备或技术提供方承诺,当设备或技术引进方在设备或技术引进后的一定时期内没有将以其所生产的成品或其他产品来抵偿所引进的设备或技术的价值,或没有以成品的外销所得的款项支付所引进的设备或技术,而且届时无法或无力做出支付或抵偿行为时,银行将根据设备或技术提供方要求,按照约定承担保证责任。

保函作废声明范文 第八篇

APPLICATION FOR GUARANTEE (BID BOND)

Undertaking to fulfil the terms and conditions of the' AGREEMENT submitted to you, we hereby request you to issue a Letter of Guarantee as bid bond in accordance with the column marked (X) shown below.

我们在保证执行所递交协议的条款和条件时,特此要求你们按照下面所选项目出具一份保函作为投标保证。

( ) Please issue and advise the beneficiary of your issuing the following Letter of Guarantee reading:

( )请出具下述内容的保函并通知受益人:

保函作废声明范文 第九篇

根据保函在基础合同中所起的不同作用和担保人承担的不同的担保职责,保函可以具体分为以下几种:

借款保函指银行应借款人要求向贷款行所作出的.一种旨在保证借款人按照借款合约的规定按期向贷款方归还所借款项本息的付款保证承诺。

融资租赁保函指承租人根据租赁协议的规定,请求银行向出租人所出具的一种旨在保证承租人按期向出租人支付租金的付款保证承诺。

补偿贸易保函指在补偿贸易合同项下,银行应设备或技术的引进方申请,向设备或技术的提供方所作出的一种旨在保证引进方在引进后的一定时期内,以其所生产的产成品或以产成品外销所得款项,来抵偿所引进之设备和技术的价款及利息的保证承诺。

投标保函指银行应投标人申请向招标人作出的保证承诺,保证在投标人报价的有效期内投标人将遵守其诺言,不撤标、不改标,不更改原报价条件,并且在其一旦中标后,将按照招标文件的规定在一定时间内与招标人签订合同。

履约保函指银行应供货方或劳务承包方的请求而向买方或业主方作出的一种履约保证承诺。

预付款保函又称还款保函或定金保函。指银行应供货方或劳务承包方申请向买方或业主方保证,如申请人未能履约或未能全部按合同规定使用预付款时,则银行负责返还保函规定金额的预付款。

付款保函指银行应买方或业主申请,向卖方或承包方所出具的一种旨在保证贷款支付或承包工程进度款支付的付款保证承诺。

其他的保函品种还有来料或来件加工保函、质量保函、预留金保函、延期付款保函、票据或费用保付保函、提货担保、保释金保函及海关免税保函等等。

保函作废声明范文 第十篇

Letter of Guarantee (Bid Bond)

At the request of and for account of. .. We hereby issue this irrevocable Letter of Guarantee amounting to USD...in favor of XYZ Company as Bid Bond for the tender opening on (date) called by the beneficiary under the tender No

应(申请人名称)的要求并作为其代理,我们特此出具以( )为受益人、金额为( )不可撤销的本保函,作为受益人根据( )开标的第( )标书所要求的投标保证书。

We, ABC Bank, hereby guarantee to pay the above-mentioned amount under this Letter of Guarantee subject to the following conditions:

我们( )银行特此保证支付本保函项下的上述金额,只要符合以下条件:

The above-mentioned amount be paid to the beneficiary through your fine bank in case the accountee does not enter into contract with the beneficiary for the reasons to be solely attributed to the accountee despite his /her success in the aforesaid bid and consequently corresponding bid bond should be confiscated by the beneficiary.

申请人(即投标人)尽管中标,但完全出于其自身的多种原因不与受益人签定合同,结果相应的投标保证书只好被受益人收回,在这种情况下,上述金额应当通过你们的银行支付给受益人。

This Guarantee remains in force until (date), after which this Guarantee becomes null and void automatically and should be returned to us.

本保函的有效期继续到( )为止,过了这一天本保函便自动失去效力并应当退还给我们。

This Guarantee shall be released in full immediately when the accountee fails the bid.

申请人放弃投标时本保函应立即完全解除。

( ) Please issue a Letter of Guarantee as per form attached hereto, terms and conditions of which remain unchanged as per our written agreement dated...

( )请按照本申请书所附格式出具一份保函,因为根据我们于( )日所定的书面协议内的条款和条件没有改变。

( ) Please have anyone of your correspondent banks issue its own guarantee in accordance with the terms and conditions of the attached form.

( )请委托你们的任何一家代理银行按照所附格式内的条款和条件出具其自己的保函。

注释:

BOND投标保证金,押标保证,押标保证金。本文指投标契约,即投标保证书。

favor of,(f/o)以某某为受益人。金融业务中使用频繁,f/o可译作“受益人”。类似的缩写如c/o由某人转交,AD,a/d (after date)出票日后,发票后,期后,AS,a/s(after sight)见票后。

to,这里Subject是副词,须和to连用,意为“在……条件下”,或者译为“条件是”等,本文译作“只要符合……条件”,比较恰当。

原意指开证(信用证)申请人,被记帐人(汇兑)。这里指前面的申请人(applicant)。

attributed to把……归因于,把……归咎于。根据上下文,这里译作“出于……原因”。比较:Be attributable to,可以归因于……前者语气肯定,后者不肯定,使用时,应注意二者的区别。Fail不及物、及物动词。本文为及物动词,指舍弃,放弃。

保函作废声明范文 第十一篇

质量保函

开具日期:____________

致_______________________ (甲方名称):

本保函作为贵方与 _______________________(以下简称承包人)于_____年_____月_____日就_______________________项目(以下简称项目)项下提供_______________________,签订的 号合同的质量保证金。

____________________银行(以下简称银行)无条件地、不可撤销地具结保证本行、其继续人和受让人无追索地向贵方以_______________________(货币名称)支付总额不超过_____________________(金额数量),即相当于合同价格的5%。

并以此约定如下:

1.承包人未能忠实地履行所有合同文件的规定和双方此后一致同意修改、补充和变动,包括更换或修补贵方认为有缺陷的货物(以下简称违约),只要贵方确定,无论承包人有任何反对,本行将凭贵方的书面违约通知,立即按贵方提出的不超过上述累计总额的金额和按该通知中规定的方式付给贵方。

2.本保证金项下的任何支付应为免税和净值,无论任何人以何种理由提出扣减现有或未来的税费、关税、费用或扣款,均不能从本保证金中扣除。

3.本保证函的规定构成本行无条件的、不可...

保函作废声明范文 第十二篇

致:受益人To: The beneficiary 保函编号 Our Ref. No.

出具日期 Date:

经——通知 ADVISED THROUGH_____

敬启者Dear Sirs,

我行第×××号

Our Irrevocable Letter of Guarantee No.

根据贵方于×年×月×日与××(以下简称甲方)在×××地签署的第××号贷款协议,应甲方的要求,我们特此开立以贵方为受益人的第××号,金额不超过×××的不可撤消担保函。

With reference to the Loan Agreement No. _____ signed between your good selves and______ (hereinafter referred to as Party A) in place on date and at the request of Party A, we hereby establish in your favor an Irrevocable Letter of Guarantee for an amount not exceeding______ (in words).

我们保证,在贵方向甲方提供了协议所规定的贷款后,甲方将在协议规定的期限内偿还贵方上述贷款及其按年利率百分之×计算的利息。如果甲方未能在协议规定的时间内全部地或部分地偿还有关贷款的本息,我们保证在本保函有效期内收到本保函的通知银行转来的经甲方证实了的书面索赔通知后,将甲方未偿还之贷款本息偿还给贵方。

We guarantee that, after you provide Party A with the loan as stipulated in the Agreement, they will repay you the principal as well as the interest accrued thereon at______ % . within the time in accordance. with the terms and conditions of the Agreement. Should Party A fail to repay you the loaned amount plus interest wholly or partially within the time limit, we undertake to effect the aforesaid repayment plus interest on their behalf, after we have received from the advising bank within the validity of this L/G your written demand to be verified by Party A.

本保函的担保金额将随甲方或我方已向贵方偿还的本息金额而同比例递减。

The ensured amount under this L/G will reduce in proportion to the amount(s) plus interest already repaid by Party A and/or by us.

本保函自甲方收到贵方的贷款之日起生效,于×年×月×日失效。到期后,请将本保函退还我行注销。

This L/G is valid from the date when Party A receives the said Loan from you until __ and should be returned to us for cancellation upon its expiry.

Guarantor:______

担保人(签字、盖章)

保函作废声明范文 第十三篇

银行保函

银行保函又称银行保证书,也属银行信用,是指银行应申请人或委托人的要求向受益方开出的,担保申请人一定履行某种义务,并在申请人未能按规定履行其责任和义务时,由担保行代其支付一定金额、或作出一定经济赔偿的书面文件。

根据保函与基础交易合同的关系

⑴从属性保函(Letter of Accessory Guarantee)

⑵独立性保函(Letter of Independence Guarantee)

根据保函索赔条件的不同

⑴无条件保函(Unconditional L/G)

⑵有条件保函(Conditional L/G)

根据保函的使用范围不同

⑴进口类保函

⑵出口类保函

履约保函

在一般货物进出口交易中,履约保函又可分为进口履约保函和出口履约保函。

⒈进口履约保函。

进口履约保函是指担保人应申请人(进口人)的申请开给受益人(出口人)的保证承诺。保函规定,如出口人按期交货后,进口人未按合同规定付款,则由担保人负责偿还。这种履约保函对出口人来说,是一种简便、及时和确定的保障。

⒉出口履约保函

出口履约保函是指担保人

推荐阅读:

  家庭职责承诺书范文(推荐10篇)

  进场教练和球馆合约范文(8篇)

  漫画老师优秀范文800字通用38篇

  物业副经理管理方案范文精选5篇

  菜品品鉴活动总结范文(30篇)

  长治郊区限行通知范文(优选5篇)

热门标签: 范文
保函作废声明范文(14篇).docx

将本文的Word文档下载到电脑

推荐度:

下载

为您推荐

2024年数控心得体会(优质9篇)

数控心得体会一数控(Numerical Control)即数字控制技术,是一种以数值来描述零件加工过程,通过数学模型进行控制的现代化加工方式。在我学习过程中,数控给我留下了深刻的印象,不仅让我对工艺流程有了更深刻的认识,还提高了我的实践动手能力。在这篇文章

心得体会 2023-12-28

最新传承弘扬好家教好家风活动方案简短

最新传承弘扬好家教好家风活动方案简短一文化是一个国家、一个民族的灵魂,文化兴国运兴,文化强民族强。中华优秀传统文化博大精深、源远流长,是中华民族不断发展壮大的精神命脉,是我们最深厚的文化软实力,是中国特色社会主义植根的沃土,是我们在世界文化激荡中站稳脚跟的

实用范文 2023-12-28

最新人事变更通知函精选(3篇)

最新人事变更通知函精选一您好!感谢贵公司长久以来对某某公司的大力支持和厚爱。 随着公司的管理和发展需要,近期对我公司的相关业务人员进行了调整,具体调整如下:原联系人: 联系电话:现联系人: 联系电话:从 年 月 日起,某某不再负责我公司任何业务,若他们以后

实用范文 2023-12-28

2024年小学班主任育人案例范文怎么写(7篇)

20_年小学班主任育人案例范文怎么写一一、班级基本情况全班共有57名学生,其中男26名,女31名。一个调出,一个在本学期调出。大多数学生的思想表现和学习表现都很好。例外情况是,班委成员在班级中起着模范带头作用,帮助教师管理班级事务,是教师的得力助手,如_

实用范文 2023-12-28

推荐学生上课迟到的检讨书(精)

推荐学生上课迟到的检讨书(精)一今天我怀着愧疚和懊悔给您写下这份检讨书,以向您表示我对这种不良行为的深刻认识以及再也不范决心。于是我一再告诉自己不能辜负老师对我们的一片苦心。早在我踏进校门,老师就已三申五令,一再强调,全班同学不得。但是我这次还是。关于事情

检讨书 2023-12-28

关于政府办文段落格式怎么写(二篇)

关于政府办文段落格式怎么写一坚持以邓小平理论、“三个代表”重要思想为指导,认真贯彻党的十六大、十六届五中全会精神,围绕县委“争创新优势、谋划新发展”的工作思路,把握大局,突出中心,主动协调,高效服务,全面提升“三服务”工作水平,确保各项工作上新台阶。总体目

实用范文 2023-12-28