2023-06-29
2023-06-27
2023-03-18
2023-07-05
2023-07-06
更新时间:2024-01-17 20:47:30 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2023-06-29
2023-06-27
2023-03-18
2023-07-05
2023-07-06
尊敬的XX先生/女士:
你好!
经与贵就xx项目合作事宜进行初步洽谈后,我对合作事宜进行了研究,认为:
1、该项目符合国家的产业政策,具有较好的市场前景和发展空间;
2、该项目不仅将极大的促进双方发展,而且还将极大的促进两地合作,具有较大的经济效益和社会效益;
3、该项目所在我地区有很好的资源优势,具备合作的基本条件。
我认为,本项目符合合作的基本条件,具备进行商务合作洽谈的基础。具体的合作事宜必须经双方更进一步详细洽谈。请贵法人代表收到本邀请函后,派代表赴我作商务考察并就实质性框架合作进行洽谈,我将承担本次商务考察的全部费用。
敬请告知准确时间,以利安排,我法人将亲自与贵面议合作事宜。
写信人:
日期:
涉外商务信函属于应用文的范畴,它除了具有应用文的一般特点外,还有其自身的特点。
涉外商务信函是外贸工作人员在同世界各国和地区开展进出口业务时,用来洽谈生意、磋商问题的一种常用信件,因而,与其他应用文书相比,其最大的特点就是涉外性。
涉外商务信函只是在国内商业、企业部门与世界各国和地区开展贸易活动时使用,主要是为买卖双方服务的。因此,在写作中必定会用到很多商业活动上的术语,这是普通信函所不具备的。所以,专业性也是其突出的特点之一。.
涉外商务信函所要表达的含义必须十分准确,不能让人产生歧义。在与外商进行洽谈商务到最后成交,合约一经签订,就具有法律效力。因此,涉外商务信函十分强调准确性。如对某些重要商品的发盘,若写要求客户“X月X日复到有效”,就不那么精确,而应写成“X月X日北京时间X时复到有效”。可见,一旦表达的含义不够精确,就有可能造成重大经济损失。
在涉外商务活动中,时效性这一特点在商业贸易中表现得非常突出。所谓“时间就是金钱”。涉外商务信函这一文书是与商业的经济效益有着紧密的关联,它的写作都是为了能达到一定的经济效益,因此,在撰写时一定要特别注意。如发盘、还盘、索赔都有严格的时间限制,若拖拖拉拉,不及时处理,就会坐失良机,造成经济损失。
商务信函范文1
商务人士:
您好:
首先,请允许我代表商务向您致以诚挚的感谢!感谢您对我们的栽培!
20xx年xx月,我们怀着无比激动的心情对贵公司进行商务信函征集活动,在此,我代表商务的全体职工向贵公司表示忠心的感谢!向你们表示最诚挚的敬意!
我们公司作为商务行业的重要组成部分,是商务的重要职能。商务在企业发展过程中,既具有决定作用也具有代表作用,因此,作为商务的一名员工,在工作中应该具备良好的职业素养,以便更好地为公司服务。同时,我们也应该注重自身的修养,要在工作中注重自身的道德修养,要严格要求自己,做一个优秀的商务人。
在这里,我代表商务的全体职工向您道个谦,并对您们表示衷心的敬意和衷心的感谢!
商务信函范文1500字篇1
尊敬的领导:
您好!
我是**学院的***,首先,非常感谢您们在百忙之中给予我这次机会。
在公司的这些年,您们一直秉持着“为人民服务”的宗旨,兢兢业业地工作,从不叫苦叫累,我很庆幸自己能在此工作,在这里实现了自己的人生价值。
在过去的xx年,在学校老师的悉心指导和帮助下,在同学们的共同努力下,我取得了一定的成绩,但是与我所追求的目标相比,还是有必须的差距,在今后的工作与学习中,我要更进一步认真学习,发扬团结协作精神,刻苦钻研,勇于探索,不断提高自己的工作水平,虚心向别人学习,认真完成领导和同学交给的任务,努力做好本职工作,在平凡的工作岗位上做出不平凡的业绩,不辜负各位领导的期望和重托。
商务信函范文1500字篇2
尊敬的领导:
您好!首先,真诚的感谢您能在百忙之中抽出时间参加我们的商务信函范文的学习与交流!在此,我谨代表商家公司向您表示深深的谢意!并致以衷心的感谢!
自20xx年xx月以来,我们一直在进行商务信函征集活动的同时,一直没有停止过对我们商务企业的进行。因此在此,我非常感谢您在商务信函的学习,让我们进一步了解了商务企业的基本情况,为我们以后的发展打下良好的基础,同时也为我们今后的发展创造了更加便利的条件。
作为商务信函的学习与交流的过程中,我们通常通常通过学习和分析,了解并了解和了解一些商务行政事务行政事务行政事业行政事务行政事务性文件的性质及其有关文件的内容,以及涉及商务行政事务的相关信息。这也是商务信函的
Love is used between lovers, family members and close friends. It can be used between colleagues in a casual way. If you want to appear casual and risk sounding unprofessional, be careful and casual.
Use it among friends to show your concern. Thank you or thank you is very casual. Thank you is formal, usually in business The use of ^v^thank you^v^ in an occasion is a good way to end an email.
If you make a request or ask a question, thank you, your or your real or real leisure or business leisure in a more private, but still polite way, you may have met the recipient's best or best wishes for leisure or business leisure in a polite way Letters can be used between friends or strangers sincere or sincere you or your sincerity at will, business leisure or formal standard letter ending ^v^sincerity^v^ is the most common ending, because if you are not sure how to sign a letter, you can use it to end informal or formal letters, using ^v^sincere^v^ sincere ^v^or^v^ best regards ^v^if the recipient is you in reality You can use this word for people you haven't met in your life.
中文翻译:
爱在恋人、家人和密友之间使用非常私人的欢呼声朋友之间使用非常随意的方式可以在同事之间使用,如果你想显得很随意,冒着听起来不专业的风险,小心随意,在朋友之间使用,表示你的关心谢谢或感谢“谢谢”是非常随意的,“谢谢”是正式的,通常在商务场合中使用“谢谢”是结束电子邮件的一个好方法,如果你提出请求或提出问题,感谢你,你的或你的真正的或真正的休闲或商务休闲的一个更私人,但仍然礼貌的方式结束信你可能在现实生活中遇到过收信人最好或最好的祝愿休闲或商务休闲一个礼貌的方式结束信可以用在朋友或陌生人之间真诚或真诚你或你的真诚随意,商务休闲或正式的标准信函结尾“真诚”是最通用的结尾,因为如果您不确定如何签署信函,可以用它来结束非正式或正式信函,使用“真诚的”真诚的“问候”或“最好的问候”如果收件人是你在现实生活中没有见过的人,你会用这个词。
Dear Mr. Fang
Thank you for your order for cotton twill fabrics.
The goods are now under production and will be delivered on time.
It is a pleasure to have the opportunity of supplying you and we hope you will be satisfied with the quality of our goods. On receiving your credit from the bank,we will make up your order.
We will have the pleasure of receiving further orders from you.
Yours sincerely,
Sales Manager
接受订单信函英文范文【翻译】
方先生:
多谢贵公司订购全棉斜布(订货单5)。
现有关货品正在生产中,我方会按贵公司订单要求的日期交货。
我们为能有机会向贵方供应产品而深感幸甚,希望贵公司会对我方产品的 质量感到满意。一旦收到贵公司开立的信用证,我们会立即安排装货。
期望日后继续收到贵公司的订单。
您忠实的
营业部经理
接受订单信函英文范文的两个要点:
一、信函原则
礼貌原则(Courtesy)
礼貌不仅仅是指有礼,也不是简单用一些礼貌用语,比如“your kind inquiry your esteemed order就可以,它是从您为重(You-attitude)的角度来考虑问题的。为了使商务英语文书更具礼节,撰写者还应避免过激、冒犯和轻视的用词。
2.体谅原则(Consideration)
体谅原则强调对方的情况而非我方情况,要体现一种为他人考虑、多体谅对方 心情和处境的态度。当撰写商务英语文书时,要将对方的要求、需要、渴望和感情记 在心中,寻找最好的方式将信息传递给对方。
二、语言点
in a position to 能够
not in a position/ in no position to do sth.不會泛做某事
in a good position to do sth.很有能力做某事,完全能做某事
in a difficult position to do sth.很难做某事
例如:We are in a good position to meet your requirements.
(我们完全可以满足你方的需求。)
上而这句话更好地体现了为他人考虑的态度。
通信设备有限公司:
首先感谢贵司对信任,并给予工作上的大力支持。作为XX公司在XX地区唯一的售后服务中心,自X年X月份成立以来,为此投入了大量的人力、物力和财力,不仅在最繁华的手机市场中为客服提供工作场地,而且增加了客服接待、维修技师、配件库管、业务主管、财务核算等相关岗位的人员,并新增添了电脑、宽带等办公设备。从客服形象、售后能力、技术力量等都做出了积极的努力,其目的就是想把客服做好。从成立到目前为止,已经运营四个多月了,收效甚微。现将客服运营过程中存在的问题说明如下:
一、 XX手机品种单一,销量少。
通过四个多月的运营,我们所接触到的XX手机售后一共
二、 工单量少,劳务费入不敷出。
1、客服成立以来,所发生的售后工单数量如下:
六月份:X笔;七月份:X笔;8月份:笔;9月份:笔;10月份:笔(截止到发函日期)。
2、客服成立以来,所确认的劳务费佣金如下:
六月份:XX元;七月份:XX元;八月份:XX元;九月份未确认(截止到发函日期)。保外收入XX元。
3、客服成立以来,所发生的运营费用成本如下:
人员工资:X元×X个月=X元;办公用品、电费、电话费等其它费用X元。合计:X元。
从上述数据中可以看出,由于工单量少,劳务费入不敷出,难以支撑客服运营所产生的费用,无法继续运营下去。
三、 免费项目服务太多,无收益。
免费项目如下:1、非智能机的检测;2、海量的顾客咨询服务;手机功能的调试;手机软件的下载。这些项目不仅占用了客服人员宝贵的时间,而且没有任何回报。但是,为了打造客服的完美形象和满足顾客的需求,我们还必须得做,而且还得做好,否则就会造成顾客的投诉。自成立客服后,我们就是这样一路走过来的!
综上所述,对客服的经营意见说明如下:
1、 由于上述原因,我方无力继续经营,双方协商后解约。
2、 请贵方出资在设立服务中心,我方可以派员经营。
3、 结清双方帐目,将客服转交给第三方来经营。 上述经营意见及说明,请贵司尽快给予回复。急切!
顺祝贵司生意兴隆!祝各位朋友事业发达!工作顺利!
商祺!
客服中心
X年X月X日
文秘写作在教学过程中应贯穿写作能力与职业技能两条主要线索,既要强调文秘写作与其它文体写作的不同,认识文秘职业的独特性,从文秘职业出发进行写作教学,同时由于写作过程的综合性特点,又要强调学生具备一定的观察能力、搜集信息的能...
公司会根据自身情况对员工设立年终奖,员工要怎么写年终奖的申请书呢?下面是公司年终奖申请书范文,欢迎参阅。公司年终奖申请书范文1人力资源部:我部门员工( )20xx年度考勤正常,无旷工情况,迟到、请假天数均未超过年终奖扣发标准,请...
xx市兴达贸易有限公司:
贵公司20xx年x月x日函收悉。函中所诉20xx年x月x日《购买电脑桌合同》中,所收的35套黄花牌电脑桌部分出现接口破裂一事,深表歉意,此事已引起我方高度重视,现已就此事进行调查。
经有关邵门查实:我厂生产的xxxx型黄花牌电脑桌,出厂时,经质检部门检验全部为优质产品。函中所提的部分电脑桌出现接口破裂,是由于我方工人在出仓时搬运不懊造成的。衬贵公司的损失,我公司再次深表歉意,并请贵公司尽快提供电脑桌受损的详细数字及破损程度,以及公证人证明和检验证明书,我介司将以最快的速度按实际损失给予无条件赔偿。对此,我们将引以为戒,查找工作中存在的问题和不足,制仃改正措施杜绝此类事件的发生。希望能够得到责公司谅解,继续保持良好的贸易往来关系。
写信人:
日期:
感谢信是一种礼仪文书,用于商务活动中的许多非协议的合同中,一方受惠于另一方,应及时地表达谢忱,使对方在付出劳动后得到心理上的收益,它是一种不可少的*手段。
感谢信的写作格式是书信体。写作时应篇幅短,中文200字左右即可;对收信人为自己做的好事了然于胸,不要忘了什么;把对方给你带来的好处都写清楚,不要含糊其词;表示感谢的话要合乎商家往来的习惯,语气不应过于卑屈。谢意之外,如果允许别人什么应切实可行,能说到做到。
范文:
xxxx电缆有限公司于xx年x月x口在南京举行隆重开业典礼,此间收到全国各地许多同行、用户以及外国公司的贺电、贺函和贺礼。上级机关及全国各地单位的领导,世界各地的贵宾,国内最著名的电缆线路专家等亲临参加庆典,寄予我公司极大的希望,谨此一并致谢,并愿一知既往与各方加强联系。进行更广泛、更友好的合作。
xxxx电缆有限公司
xx年x月x
尊敬的先生女士:
中华慈善总会等国内多家公益民间机构与国际联合劝募协会、美中贸易全国委员会共同发起的^v^跨国公司与公益事业高级论坛^v^(以下简称论坛)将于20_年11月9—11日在北京隆重举行。
此次论坛由高级论坛和公益项目展示会两部分组成。高级论坛主要包括:中国公益事业的现状、机遇和挑战;跨国公司企业在现代公益事业中的作用、职责和地位;跨国公司和公益机构之间的合作关系及公益机构管理本事的评估机制。公益项目展示会将采取会展形式与论坛同时举行,供各公司、各公益机构经过图、文、声像等形式进行展览和交流。
随着中国加入世界贸易组织,异常是在^v^^v^提出的全面建设小康社会、完善社会经济改革的方针指引下,此次论坛的召开将为促进跨国公司和中国公益事业的合作发展供给新的契机。我深信,此次论坛将为您供给一次良好的机会来进一步了解中国公益事业的现状、机遇及其面临的挑战;并经过各方的广泛接触和交流,促进双方伙伴关系及合作机制的建立。
参加此次论坛的代表将来自多个部门,约有国内外跨国公司企业代表100名,公益民间机构代表80名,研究部门及相关机构的知名人士等120名。届时将有政府及有关部门领导人莅临大会,这也充分显示了政府和有关各方对中国公益事业的重视和关心。
在此,我诚挚地邀请您及贵单位参加此次论坛及展示会,并真诚地期望您为中国公益这一崇高的事业做出新的贡献!
期待着您的积极参与!
写信人:
日期:
Sample 1
写作案例详解
Dear :
Thank you very much for giving so much help to our Sales Manager Adam Francis while he was in San Francisco.
must have already written to you to express his gratitude,but I would like to thank you on behalf o the whole information you provided and the contacts you helped him to establish are most useful to our efforts in the Bay wish to have more help from you in the future.
If I can offer you any similar service,please feel free to contact me.
Yours Sincerely
敬启者:
今天本公司已将一瓶新上市的样品美酒邮赠阁下,以示对阁下之敬意。并盼阁下在府上尝试一番。如果你尝试,就会同意我方认为为此为每一位家庭主妇选购餐食的必需品。
这种酒是甜酒和酒精的最佳混合,喝上几杯,就会发出一种醇厚而馥郁的味道,对食欲特别有效。这种上等酒是悉尼运来,保括运费在内每打美金20。
以一般信用证,给予的贸易折扣为20%兹随本函附上特制卡式订单表,请贵方将其填妥后投入信箱,以便我方处理。
发函者
中文商业商务信函的写作格式
如同一般信函,商业信文一般由开头、正文、结尾、署名、日期等5个部分组成。
(1)开头
开头写收信人或收信单位的称呼。称呼单独占行、顶格书写,称呼后用冒号。
(2)正文
信文的正文是书信的主要部分,叙述商业业务往来联系的实质问题,通常包括:
①向收信人问候;
②写信的事由,例如何时收到对方的来信,表示谢意,对于来信中提到的问题答复等等;
③该信要进行的业务联系,如询问有关事宜,回答对方提出的问题,阐明自己的想法或看法,向对方提出要求等。如果既要向对方询问,又要回答对方的询问,则先答后问,以示尊重;
④提出进一步联系的希望、方式和要求。
(3)结尾
结尾往往用简单的一两句话,写明希望对方答复的要求。如“特此函达,即希函复。”同时写表示祝愿或致敬的话,如“此致敬礼”、“敬祝健康”等。祝语一般分为两行书写,“此致”、“敬祝”可紧随正文,也可和正文空开。“敬礼”、“健康”则转行顶格书写。
(4)署名
署名即写信人签名,通常写在结尾后另起一行(或空一、二行)的偏右下方位置。以单位名义发出的商业信函,署名时可写单位名称或单位内具体部门名称,也可同时署写信人的姓名。重要的商业信函,为郑重起见,也可加盖公章。
(5)日期
写信日期—般写在署名的下一行或同一行偏右下方位置。商业信函的日期很重要,不要遗漏。
感谢信是一种礼仪文书,用于商务活动中的许多非协议的合同中,一方受惠于另一方,应及时地表达谢忱,使对方在付出劳动后得到心理上的收益,它是一种不可少的*手段。
感谢信的写作格式是书信体。写作时应篇幅短,中文200字左右即可;对收信人为自己做的好事了然于胸,不要忘了什么;把对方给你带来的好处都写清楚,不要含糊其词;表示感谢的话要合乎商家往来的习惯,语气不应过于卑屈。谢意之外,如果允许别人什么应切实可行,能说到做到。
xxxx电缆有限公司于xx年x月x口在南京举行隆重开业典礼,此间收到全国各地许多同行、用户以及外国公司的贺电、贺函和贺礼。上级机关及全国各地单位的领导,世界各地的贵宾,国内最著名的电缆线路专家等亲临参加庆典,寄予我公司极大的希望,谨此一并致谢,并愿一知既往与各方加强联系。进行更广泛、更友好的合作。 xxxx电缆有限公司
董事长:xxx
总经理:xxx
xx年x月x日
一、内容的清晰性
发送商务信函的目的在于建立商务往来关系,就某一细节进行商讨,努力达成共识,以便促进一项商务活动的开展。要达到这些目的,首先必须保证阅读者能够清楚了解写信人的意图,迂回或闪烁其辞的话语会让读信人产生不信任,甚至会怀疑对方的语言表达能力,对进一步开展商务活动很不利。模棱两可的话轻则阻碍读信人对信函意思的理解,重则会对发函方造成不必要的损失。例如: As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco,we have bimonthly direct services. 此处bimonthly 有歧义,可以是twice a month 或者once two month.故读信人就迷惑了,可以改写为We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.
翻译要保留原文的清晰度相当重要。由于在较为正式的场合中,为了将一概念定义完整和清楚,英文常常用关联词将几个短句并在一起形成一个长句,而中文无法照样只用一句话来翻译,即使这样译了也很难达到通顺和自然。这时,我们就采取将长句按特定的事情发展的顺序拆分成两个或两个以上的小句子的方式来翻译。必要时还要增加或省略一些词语,让整段文字结构更合理、内容更清楚。例如: The prices stated are based on current freight rates,any increase or decrease in freight rates at time of shipment is to be the benefit of the buyer,with the seller assuming the payment of all transportation charges to the point or place of delivery.例句中以一个介词with 来分界,译为“合同价格是以运费计算,装运时运费的增减均属买方。卖方则承担至交货地的全部运费”。在原文中with 分句是一个状语,翻译时采用中国人平铺直叙的思维方式,用分述的方式把这个句子拆成两句,清楚地表达了原文的语言信息。
是不是一封书信只要包含了全部关键信息就可以成为一封好的书信了呢? 拟信人还应注意语言组织的条理性,或按事情发展的先后顺序,或按各要素的重要性排序编写。东扯一句,西扯一句的写法必定会影响文章的清晰度。
二、表达的简洁性
简洁就是用最精炼的语言来表达意思,在商务信函中言简意赅就是为了方便高效率沟通与工作。能用一个字表达的不用一个词组,能一个词组讲清的事就不用讲成一句话。商务信函不用因顾及礼貌而开头就说“I hope you are well”( 近日可好?) ,天气也从不在此中提及。我们用“now”不用“at the same time”; 用“though”而不用“in spite of the fact that”……。形容词虽然可以表达友好、满意、歉意等感情,但只是在十分必要的情况下才出现。中国人在写英文信函时经常会出现一些不必要的重复,比如: “true facts”、“next time in the future”这样的词语读者能懂,但是会对这种不地道的说法嗤之以鼻。
中文就简洁这一点在很多情况下具有优势,商务信函中最能体现这一优势的是一些客套而必要的敬语,比如: “we are looking forward to your early reply”,翻译成中文就五个字: “盼早日回复”; “with all kind regards,I remain”,中文为“祝好”。像“regards”、“wishes”这一类词,都不用按照原意翻译,祝好的英文句子大多用中文的俗语代替。
三 、词语的专业性
写作案例详解
Dear :
We’re deeply sorry to hear of the passing of your president, was the person who initiated business with our company and it is under his leadership that the business between our two companies expanded continuously in the past few owe much of our current success to and we are very grateful to his for what his has done for us.
Please accept our heartfelt condolences and convey deepest sympathies to his family.
Yours Sincerely
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: