2023-06-29
2023-03-19
2023-06-15
2023-06-18
2023-07-05
更新时间:2024-02-15 09:38:31 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2023-06-29
2023-03-19
2023-06-15
2023-06-18
2023-07-05
We'd like to be your agent. =We're very interested in acting as your agent.
A: We'd like to be your agent, handling your export trade to China.
B: Have you got any experience?
A: Yes. We're much experienced in this trade and our reputation is second to none.
B: Ok, we'll think about it.
We entrust you as our sole agent for...
A: We think your agency application is workable.
B: Thank you very much for your confidence in us.
A: Finally we've decided to entrust you as our sole agency for our T-shirts.
B: We'll spare no effort in promoting the sales of your products.
A: Good morning, Mr. Green. We've gone through the price and other items and conditions, shall we go into the subject of transportation?
A:上午好,格林先生,我们已就价格和其他条款谈妥,现在我们谈谈商业实务运输好吗?
B: Right, before going to details, I'd like to have a general idea about China's foreign trade transportation. What are the usual facilities you offer for the goods transporting overseas?
B:好的。在谈细节之前,我们想听一听中国的外贸运输的一般情况,你们通常有哪些海外运输设施呢?
A: Well, we usually send the goods by sea. It is easier and cheaper. Of course the shipment of goods has been changed by the technique of containerization. These standard containers are internationally agreed as to dimensions, weight, structural strength and other features. We've been using such containers for cargoes transported to Australia, North America and many other parts of the world.
A: 我们通常作海运。因为这样比较经济,也更容易。当然货物装运已经因集装箱运输技术而发生了改变。 这种标准集装箱在大小,重量、结构强度及其他方面,国际上均有统一规定。我们一直使用这样的集装箱将货物运往澳大利亚、北美和世界各地。
B: I see.
B:哦,明白。
A: The China Ocean Shipping Company, the COSCO, has opened more than 50 domestic and internationa1 container shipping routes.
A:中国远洋运输总公司,即 COSCO,已经开通了 50多条国内国际集装箱运输线路。
B: New methods of loading, such as containers, save not only a lot of wrapping but also the cost of freight.
B:新的装卸方式,如集装箱,不仅节省了许多包装材料,也节约了运输费用。
A: That's true. What's more, it's faster, safer and more convenient. The time for loading and unloading has been shortened.
A:对。而且,这样更快、更安全、更方便。装卸时间也缩短了。
B: I think containerization is one of the best loading methods at present.
B:我认为集装箱运输是目前的最佳运输方式之一。
A: Besides, other transport means have all been adopted, including multi-modal transportation.
A:另外其他运输方式也会被采用,包括国际多式联运。
B: Great, thank you for all this.
B:谢谢您给我讲了这么些。
We can sign the agency agreement for a period of 5 years.
A: We wonder whether we may conclude a long term agency contract with you.
B: Could we try out a period of cooperation to see how things go first?
A: How long do you mean the trial period should be?
B: One year. If everything goes smoothly, we can sign the agency agreement for a period of 5 years.
A: So that concludes the introduction. Now let's move to the first part of my talk, which is about20_ fiscal year marketing plan. So first, right off the bat, When looking at the marketingplan, tell me some of the goals that we had set this year to begin with....
B: We wanted to appeal to a younger set of consumers and also, in line with that goal, redo ourimage....
A: That's correct. If you remember, we also set a goal to double distribution in overseasmarkets. Now, when looking at the data to evaluate whether or not we made our goals, thereare three things to consider. First, the original condition of the market, second, our marketingnumbers from the previous year, and third, our final sales figures for this year. Now I want todescribe for you the second and third parts. If you look at the overhead, you'll see agraph...The blue line represents our sales from the year 20_, the red line is the sales in20_.... As you can see, our sales in 20_ were quite slow to start off with, but managed tomake decent performance in the last part of the year. On the other hand, you can see thisyear's sales took off like a rocket.
1. If you can reduce the price by 5%, we shall be able to order 200 metric tons.
如果你方能降价百分之五,我们将订购二百公吨。
2. Business is possible if you increase the price by 2%.
如果你方提价百分之二,交易才有可能。
3. We are not interested unless your price is reduced to a level in line with the market price.
除非你们把价格降到与市场价格相等,否则我们不感兴趣。
4. We have been informed that the current price on your side is much higher than what you say.
我们听说你方的现行价比你方所说的要高很多。
5. Sellers decide to wait no matter when the price picks up. 不管价格何时回升,卖方决定再等一等。
6. Our prices are highly competitive when you consider quality.
如果你们考虑一下质量的话,我们的价格是很有竞争性的。
7. Our price is net without commission.
我们的价格是净价,不含佣金。
有关价格商务英语情景对话
8. To meet your requirements, we would like to reduce our price by 2%, which, I hope, will be satisfactory to you.
为满足你方要求,我们愿降价百分之二,希望能令你们满意。
9. I'm awfully sorry. This is our floor price. If you find it unworkable, we may as well call the deal off.
很遗憾,这是我们的底价。如果你觉得价格不可行,我们只好取消这笔交易。
10. Will you please quote Brussels in . dollar?
请你们以美元、布鲁塞尔离岸价报价。
11. It's better for us to have a talk on price terms, because it is one of the key points in our dealings.
我们最好先谈价格条件,因为它是做生意的一个关键。
12. I'll have to consult my home office before I can give you a definite answer on the price terms.
在答复你方有关价格条件之前,我得先跟我们国内公司联系一下。
A: Here is the draft contract, Mr Brown. Let's discuss the clauses to see if we agree on all of them. Then I will make out an original of the contract. After that, what's left is to fill out the contract and sign our names.
B: That's OK.
A: The contract is to be written in Chinese and English. Both languages are equally effective.
B: Fine. If you'll excuse me, I'd like to go it over first. (After about 15 minutes) Hmm, you've done a pretty good job. It's well prepared.
A: Thank you.
B: Well, I suggest that we discuss only the clauses and points where we have different opinions, just to save time.
A: That's a good idea.
B: First, let's read Clause Two about packing. It's our usual practice to ship our products in containers. That'll save time and money, but your contract stipulates the use of wooden cases. So, we'd like to have the words xxxcontainers are allowedxxx in the contract.
A: Agree.
B: For shipment, you know we are producing a complete set of equipment for you and it won't all be finished at one time. So would you allow us to make partial shipments.
A: I understand your position.
A: 布朗先生,这是我们的合同草案。让我们讨论并看一下是否能达成一致,然后我们再拟定一份合同正本,最后就只剩下填写合同还有我们的签名了。
B: 好的。
A: 合同将由问中文和英文各一份。中英文的效力是一样的。
B: 好的,如果可以的话,我想先看一下。(15分钟后)嗯,你们做得很漂亮,准备得很好。
A: 谢谢。
B: 好吧,为了节省时间,我们就某些我们有不同意见的条款讨论一下吧。
A: 好主意。
B: 首先,我们来看一下关于包装的第二条款,按照惯例我们应该用集装箱装运,那样会省时省钱,但是你的合同规定用木箱。因此,我们应该加上“允许使用集装箱”。
A: 同意。
B: 你也知道,我们生产了一整套设备,这不可能一次全部运完,你们可以允许我们分几部分运吗?
A: 可以理解。
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: