2023-07-05
2023-06-18
2023-07-05
2023-06-29
2023-03-19
更新时间:2024-04-04 13:14:32 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2023-07-05
2023-06-18
2023-07-05
2023-06-29
2023-03-19
在此毕业论文完成之际,我首先要感谢我的论文指导老师,他是一位认真负责,热情的老师,在整个毕业论文的撰写过程中,他都对我进行了认真的指导和详细的修改,从他的身上我也学到了很多,比如说严谨认真、一丝不苟的工作作风。我将永远记住他曾经给予过我的教导,我要向指导老师表达我内心最崇高的敬意和最衷心的感谢!
同时我还要感谢所有代课老师和辅导员,在我大学四年的学习和生活过程中,这些老师给予了我很多的教导和很大的帮助,从他们身上我学到了很多做人的道理,将使我受益终生。
感谢我的家人和好友,他们的关爱和支持永远是我前进的最大动力,在任何时候,他们都给予我最大的鼓励和支持,我感谢他们!
最后,向审阅我论文和参加答辩的老师们表示衷心的感谢,感谢你们抽出宝贵的时候参加我的论文答辩会,感谢你们对论文不当之处提出的宝贵意见和建议。
因近期我公司车间生产的产品,废品比率比较高,严重影响我公司产品总的合格率,极大的增加了公司成本,大大降低了公司的利润.
原因主要是车间员工在工作过程中,责任心不够,质量意识大大缺乏,为杜绝此类事件再次发生,公司决定给予车间罚款300元,以示警戒.
希望所有员工要认真工作,特别是要提高质量意识,增强责任心,工厂有了利润,我们才会有好的生活.若再出现此类事件,公司将会严肃处理.
部门名 我公司x部门x员工在上班,利用公司电话无故拨打私人电话。如此个人占用公司资源行为,违反了公司的员工规定第x条,在公司内部造成了一定的不良影响。根据相应规定,为此公司决定对x处以 警告(或元罚款),以此告示,望以戒之。
(签署人签名、盖章)
xx年xx月xx日
建立业务联系的传真
Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City
Address: 地址略——
Tel: 电话号码略Fax: 传真号码略_________________________________________________________________
To: Ms Jaana Pekkala, Consultant for China Swiss Organization for Facilitating Investments Fax: 41-1-249 31 33
Total pages of this fax: 2
________________________________________________
Dear Ms Jaana Pekkala,
We understand from The Swiss Business Guide for China that your organization is helping Swiss firms in seeking opportunities of investing in China and business cooperating with Chinese partners. To establish business relations with your organization and attract Swiss companies' investment here in What, We write to introduce our city, the city of What, as one of the open cities in Liaoning Province, China and also ourselves, Foreign Economic Relations & Trade Committee of What, as a What government initiative to facilitate business relationship with foreign companies.
Our committee provides advice and assistance to What firms seeking to export their services, goods to foreign areas and import goods and services abroad. We also assist Whatfirms in establishment of joint ventures and carry the procedures for examination and approval of joint ventures and foreign sole investment firms. Our Committee can provide What companies with information on the world market and specific commercial opportunities as well as organize trade missions, seminars and business briefings.
Our committee facilitates and encourages investment from other countries into targeted sectors of What economy and maintains active promotion of What through its network of contacts in domestic and abroad areas.
Nowadays, we are seeking foreign investment in the field of capital construction, such as improving of tap water system and highway construction. Also, we are setting up a tannery zone in Tong'erpu, the largest leather clothes producing and wholesaling base in North China. We invite Swiss companies with most favorable polices to set up their firms in any form on tanning, leather processing and sewage treatment.
Any information on investment projects into What and on business cooperation with firms in What is highly appreciated and will be pass on to anyone who have approached us with interest in similar project. You are also invited to our city for investigation and business tour.
Should you have any questions, please fell free to contact us.
Thank you for your attention and looking forward to your prompt reply.
Sincerely yours,
Qiming Di
Commercial Assistant
For Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City
活动安排
Activity Arrangement
Dear Mr. / Ms,
We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week. As requested,
we propose the following itinerary for your consideration.
Monday, April 18
. Arrive in Beijing by , to be met at the airport by Mr. President
of Asia Trading Co.
Leave for Great Wall Hotel
Dinner given by President x
Tuesday, April 19
9:30 . Discussion at Asia Trading Co. Building
2:00 . Group discussion
8:00 . Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing
Wednesday, April 20
9:00 . Discussion
12:00 noon Sign the Letter of Intent
1:30 . Peking Duck Dinner
3:30 . visit the Summer palace
6:00 Departure for Shanghai
Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.
Yours faithfully
包装Packing
Forward Bicycle Co. Ltd
987 Jiangnan Road, Kunshan, Jiangsu, China
Tel: (0520) 500000 Fax : (0520) 500001 Zip Code: 215300
February 1, 199#
Gulf Commercial Center
P. O. Box 376
Abu Dhabi
U. A. E
Attention : Mr. Y. Mohammed
Dear sirs,
The 12,000 cycles you ordered will be ready for dispatch by 17th December. Since you require them for onward shipment to Bahrain, Kuwait, Oman and Qatar, we are arranging for them to be packed in seaworthy containers.
Each bicycle is enclosed in a corrugated cardboard pack, and 20 are banned together and wrapped in sheet plastic. A container holds 240 cycles; the whole cargo would therefore comprise 50 containers, each weighing 8 tons. Dispatch can be made from our works by rail to be forwarded from Shanghai harbour. The freight charges from works to Shanghai are US$80 per container, totally US$ for this cnsignment, excluding container hire, which will be charged to your account.
Please let us have your delivery instruction.
Yours faithfully,
Kang Zhuang
General Manager
Dear Mr./Ms,
Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at . about the opening of a sample room let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.
Yours faithfully,
尊敬的先生/小姐
我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于六月3日下午2:00点拜访您。
请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。
您诚挚的
Dear Mr. / Ms,
Thank you for your letter informing us of Mr. Green's visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return.
We look forward to hearing from you.
Yours faithfully,
尊敬的先生/小姐
谢谢来函告知我方六月2-7日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。
希望收到您的来信。
您诚挚的
Back to Top
定购与确认OrdersandAcknowledgment
20xx-08-26
Glory THE GLORY GLASS CO. LTD.
108 Laoshan Road Qingdao Shangdong China
Tel: (0532) 500 000 Fax: (0532) 500 001 Zip: 266000
September 30, 200#
Hamzza A. Sesay
Managing Director
The Sesays' International Co. Ltd.
101 Long Street
Capetown
South Africa
Dear Mr. Sesay:
We thand you for your fax of September 27, together with your orders and . has been added to your Christmas order and is being made ready for immediate dispatch. We regret that we are still unable to supply xxxLuxuryxxx champagne glasses, but we are sending you xxxBlissxxx, the alternative marked on your order.
We were very gratified to learn of the success you are having with our glassware , and we shall be pleased to discuss your reques for more favourable terms. When our representative, Mr. Zhao, calls on you in the new year, he will make you an offer which we feel sure will meet with your approval.
we send you our warmest congratulations on your increased business with us and look forward to further increases to our mutual benefit.
Yours faithfully
Rui Xuezhen
Sales Manager
Dear sir/madam:
[organization] would very much like to have someone from your company speak at our conference on [topic].
As you may be aware, the mission of our association is to promote . Many of our members are interested in the achievements your company has made in .
Enclosed is our preliminary schedule for the conference which will be reviewed in weeks. I’ll call you [date] to see who from your company would be willing to speak to us. I can assure you that we’ll make everything convenient to the speaker.
Sincerely yours,
[name]
[title]
保险insurance
GLOBAL INSURANCE(ASIN)LTD.
5th Floor, 600 Xinshiji Boulevard, Pudong, Shanghai 20xx20
The People's Republic of China
Tel: Fax:
24 November 200#
Miss. Liao Wen
Liaison Office
Ganjiang Potteries Ltd.
Shanghai Representative Office
444 Jingling Road #202
Dear Miss Liao:
I am sending the claims form you requested in your fax of 23 November 199- and we will consider the matter once we have full details.
I think I ought to point out that this is the fourth time you have claimed on a shipment. Thought I appreciate that your products are fragile, and that in each case the goods have been shipped clean, it would be in your interest to consider new methods of packing. I agree that the claims have been comparatively small, but in future you will have to ask your customers to hold consignments for our inspection to determine the cause of damage. I should also mention that further claims affect your premium when the policy is renewed.
Yours sincerely
Daniel Cooke
Greater China. Region
Dear Mr/Ms,
I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?
I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
我是达拉斯W/P电子公司的代表,将于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我乐于请您商讨我们新的显示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?
从周二,即9月29日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即10月4日,在那会有通知给我。如商讨日期不方便,请另外建议。
Dear Mr/Ms,
Thank you for your letter of September shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 . on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.
We look forward to meeting you.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
我们将很高兴与您会面并与您商谈新的.显示器,但10月6日不太合适。如方便的话,我们愿在10月7日与您会面。
期待与您见面。
您诚挚的
会议时间:xx年x月x日星期五 上午10:30-11:00
会议地点:餐饮办公室
参会人员:郁景、兰馨、仲慧、王怀亮、吕正国
会议记录人:李茜
兰馨:圣诞节需中餐派出4男1女到西餐帮忙。
吕正国:请中、西餐将客赔的单据留底给管事部,便于破损统计。
仲慧:12月24日晚上有宴会厅会议及用餐,具体标准及台型未确定。
郁景:1、尽快确认餐标及台型,便于中餐摆台操作
2、确认港厅有没有用餐,如果有及时通知本部及销售部,销售部会将港厅做圣诞装饰。
李茜:
1、请各部后续将需采购的物资拟出计划,再汇报于总监后出单;
2、月底考勤请各部将11月加班发放工资的对应累积时间减去,确认最后的累积时间。
郁景:
1、会议中心有的物资还存放在公共通道,请中餐尽快拿取钥匙将物资存放起来;
2、酒店墙上有人乱写乱画,希望各部会后知会员工不要肆意破坏酒店公物;
3、盘点发现有许多桌椅损坏,可能是搬运时不注意,请各部加强员工爱护公物意识,可以抬或用车搬运,用车搬运时也应注意小心碰到门框等。
4、请各部完善部门培训,一周进行两次培训;
5、酒店许多员工工作已满一年,请各部在客情不忙的情况下尽快将员工排休;
6、请各部注意不要在大堂无故逗留;
7、领导中午发现许多员工身穿自己的衣服在员工食堂吃饭,餐饮部杜绝此事发生,在营业和办公区域应符合酒店仪容仪表要求。
各部门及全体员工:
生产部李自入职以来,勤奋好学、刻苦钻研,想尽一切办法提高自己的工作技能。在工作中积极主动、一丝不苟、任劳任怨;工作岗位上兢兢业业、认真高效,能够积极的完成班组长交给的生产任务。在产品质量上都能达到品质要求,做出了很好的成绩。为公司发展贡献了力量,为公司树立了学习榜样,达到发扬成绩、总结经验、引导全体员工比学赶帮,共同进步的目的,在全公司范围内形成一个爱岗、敬业、学优、争先的工作氛围,经公司领导研究决定:评选李杰 为优秀员工,奖励150元。 公司号召全体员工以他为榜样,团结协作、努力进取,为公司稳固、健康发展贡献自己的力量。
特此通知
常富皮具有限公司
校长室:
暑假将至,为加强学校后勤管理工作的延续性,确保下学期正常开学,现决定利用暑期对学校的公共设施和班级财产集中组织一次维修维护,同时开工实施一批基建项目,其具体方案如下:
一、 基建工程组
基建项目
1、开工实施北校区绿化工程
2、开工新建和改造水泥球场
3、完成一期工程屋面瓦维修
4、开工实施校园沥青混凝土路面的改造
5、开工建设“建筑技能培训中心”工程
6、开工新建学校配电房及配电房迁移工作
二、 财产维修组
维修项目
1、完成教工食堂的的改造及学生食堂
相关设备的采购及维护工作
2、完成学校公共设施的维修维护工作(详见清单)
3、完成学校水电设施的检修工作
4、完成班级财产及课桌椅的维修工作
5、做好学校花木的养护工作
6、做好校园环境卫生的保洁工作
7、做好学校资产的盘点清理工作
8、做好消防设施的检修工作
三、 几点说明
1、基建工作已完成审批手续,正进入招投标阶段,一旦招标结束,立即进入施工阶段,工程量按决算结算。
2、食堂改造和公共设施维修根据预算上报县教育局审批,按实际工程量决算结算。
3、临时人员按正常工作日上班,完成规定的工作任务,发放正常的工资,无出勤奖,同时要服从领导安排的其它工作。
4、所有维修工作一律于8月20日前结束。
以上报告如无不当,请批示。
X年XX月XX日
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: