2023-07-05
2023-06-18
2023-07-05
2023-06-29
2023-03-19
更新时间:2024-04-30 09:37:24 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2023-07-05
2023-06-18
2023-07-05
2023-06-29
2023-03-19
Gentlemen: June 4, 20_
Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.
Dear Sir: , 20_
We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the . Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..
Truly
为期一周的函电实习很快就结束了,在这短短的一周时间里我觉得学到了很多。在实习前很怕处理各种外贸信函,不知道该如何组织和使用各种优美、恰当的英文词句来很好地完成一篇英文信函,信函中的一些语言明明是我们在生活中常常接触到的,但是就是不知道怎样把它们翻译成比较恰当或优美的英文,比如我们常常接触到“物美价廉”这个词语,在学习《外贸英语函电》这门课程之前我就曾把它翻译成“The goods is perfect and the price is cheap”,虽然这样写好像也没错但是这个句子就显得很普通缺乏文采,如果把它改成“The goods are both excellent in quality and reasonable in price”这样这个句子就显得很不一样,看起来既专业又优美。我觉得在信函中应用一些比较优美很恰当的句子是很重要的,如果是初次建立关系会给别人一个比较好的第一印象,会让对方觉得你专业、有内涵,也让对方更加相相信你方的实力。
在这次实习中遇到不少问题,首先是对课本知识掌握得不够,在写信函的过程中很难写出一个比较好的句子,所以只好参照课本的句式和一些比较好的专业词句。其次,因为所有的信函都是用英文写的,跟以前的实习有很大的不同,所以一开始速度有点慢,尤其是第一天只写了三四篇。这次实习对我们的英文水平也是一个很大的考验,如果英文水平比较高的话,写信函的时候就会觉得比较容易。这次实习也是对外贸专业知识的掌握情况的一个检验。然后是这次实习的时间显得有点紧迫,可能是我的速度太慢了导致直到实习结束我的任务还没做完,只好周末加班把它补做完。通过这次实习发现自身的专业知识掌握得不够和英语水平也需要加快提高。最后就是有一些细节问题需要多加注意,外贸信函跟我们平时写的中文信件之间是有差别的,中文信件只有一种布局,而外贸信件有多种布局比如有缩行式、齐头式等等,写信件的时候要特别注意不要把各种信件布局混淆。还有要注意组织好信函的句式,选择比较好的词句,尽量使对方在阅读你的信件时能感到愉悦,给对方留个好印象。同时要明确指出你方来函的目的,要把关键内容表述清楚。
在这一周的时间里,我掌握了更多书写英文信函的技巧,学到很多适合运用到外贸信函中的英文词句以及一些外贸专业术语。以前虽然也有学过很多外贸专业术语但是大多数都是中文学习,即使是英文学习要求也没这么高,不需要整篇完整地写下来,比如交易时的保险条款,以前只需要掌握保险条款的基本条款,现在就要求组织成完整的英
文句子、段落写出一篇英文函电。不过劳有所得,通过一周不断练习,现在写外贸信函就容易多了并且能应用更多更好的词句来写出一篇比较好的外贸信函。
要写出一篇好的外贸函电,需要多方面的积累,比如外贸专业知识的掌握程度、英语水平的高低、语言组织能力的高低等等。所以还有很多知识、技能等着我去学习。
咨询 Consultation
实例之一: 询问信息
Dear Mr. / Ms,
We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably. At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.
It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware. If so, we would like to know what we can do to help. We, therefore, look forward to receiving
from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring our sales to their former level.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
我们非常关心你方销售近几个月大幅度下降。开始我们以为是市场疲软,但仔细研究问题,我们发现过去这段时间贸易的总趋势是上升的。有可能你方面临我方还不知道的困难,如是这样,我方想知道是否能帮助什么。我们期望收到关于问题的详细报告,及建议我们怎样帮助才能把销售恢复到原来的水平。
您诚挚的
实例之一:
Dear Mr. / Ms,
We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
对三月十日来信所要目录和价格单,很抱歉不能马上寄去。印刷商两周后供货,一旦收到,我们将给您寄去一份。
您诚挚的
实例之二:
Dear Mr. / Ms,
I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.
On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion. The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.
I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay. I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime. These arrangements should see the installation completed by next weekend.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
昨天收到你的来信,抱怨你新家的中央加热系统未按规定时间装好,对此我非常关心。参考较早的通信,我发现我搞错了完成日期。错误完全是我的,对此我非常抱歉。
认识到我们的疏忽给你造成的不便,我们将竭尽全力避免再耽搁。我已指示这项工作优先做并让工程人员加班。这样安排会于下周完成安装。
你诚挚的
Gentlemen: Sep. 1, 20_
We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to .
Sincerely
Dear Sir or Madam:
We are one of the largest importers of light industrial products in this city and have been handling various kinds of products for about 10 years. We are writing you today in the hope of establishing business relations and expect, by our joint efforts, to enlarge our business scope.
In order to acquaint you with our business lines, we enclose a copy of our illustrated catalogue covering the main items at present. If you are interested in any of the items, please tell us by fax. We’ll give you our lowest quotations and try our best to comply with your requirements.
Our customers are always satisfied with our products. We believe that you will be, too, after we do business together.
Our banker is Bank of China. They can provide you with information about our business and financing.
We are looking forward to your early reply.
Yours truly,
Gentlemen: June 18, 20_
Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.
Sincerely
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: