2023-07-05
2023-06-18
2023-06-29
2023-07-05
2023-03-19
更新时间:2024-12-18 20:31:38 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2023-07-05
2023-06-18
2023-06-29
2023-07-05
2023-03-19
本身是主管, 简历 少说也看了几万封了,发现有一些通病是很多人会忽略的,而那些招聘网站或者 简历 中心也没有很专业的教你怎么写一封好的英文 简历 。
本人比较偏好word版的简历,因为目前收到最多的还是模板简历,这样看起来虽然清楚,但是在每天过滤不下100封简历的时候,附件中的简历还是比较令人期待的。
当然在国内中文简历比较重要,但是现在的趋势就是双语,有时候中文写的洋洋洒洒,英文确令人哭笑不得。通常 面试 外企,多少都会有老外 面试 ,一份得体的英文简历还是很重要的。
word的好处是有简历模式,而且也有简历的范本,适合新鲜人使用。
不鼓励用excel和pdf做简历。
英文简历用词
- 结了婚是married, 未婚就是unmarried? 偶尔看到有人写上single会倍感安慰
- 个性有闯劲,最好还是不要用aggressive,中文感觉还可以但其实英文里这个词是非常负面的,有暴躁的意思,不是优点。用energetic或者spirited比较好
- 英文和中文一样,标点符号后要空一格,不要所有句子挤在一起
- 很多人喜欢在写职责范围的时候写上be responsible for , 文法上来说是不需要的。这些事情是你已经做过的,直接说 responsible for all outgoing couriers 就可以了
- 英文有很多缩写,但是在像简历这种正式场合还是少用为妙,比如dont可以换成do not,千万不要用那些wanna, gonna来代替want to, going to
用招聘网站的模板可以比较轻松,不过切忌检查错别字,因为模板上的是没有拼写检查的
英文简历格式和页面
- 写完后一定要去页面设置去除多余的空白页面,或者是orphan和widow现象,也就是单句的句子在页面的最上面,最好是合并到前一页
- 记得调整字体和大小,有些人的简历除了不同颜色以外还用不同字体,就像是在不同网站上粘贴过来的,非常不专业。
- 简历最好不要超过3页,言语要精简,最忌讳像论文一样,但是没有重点
- word本身带有拼写检查,你这里满页都是红线,我这里看到的也都是红线
下面这十个毛病可是 简历 中不该犯的。对照检查一下你犯错了没有?如果有,要赶快改吧!
1、拷贝别人的 简历 格式;
2、个人信息(没人在乎你单身、结婚、拉提琴还是踢足球);
3、只有事实,没有表现(responsibilities/accomplishment/yourownrole);
4、不写日期(只列公司,不列日期);
5、怨恨字眼(leavereason:sexualharassment/firedmefornogoodreason);
6、工作经历太乱(换行业太频繁);
7、非职业化,不整洁(使用鲜艳的彩色纸/茶杯印);
8、太多不相关经历(只有你的家人才会关心你大学以前的事情);
9、只有 简历 ,没有coverletter。
10、没有适当的目标(着急找工作并不表示应该广种薄收);
外贸经纪人佣金合同
commission agreement of foreign trade agents
甲方:(生产厂家)______________________________
乙方:(中间人)_______________________________
party a: (manufacturer)______________________________
party b: (intermediary )_______________________________
根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。
according to "people's republic of china contract law" and the provisions of relevant laws and regulations, party a hereby appoints party b to develop overseas market. both parties have agreed to sign this agreement.
第一条:委托事项
1. the entrusted matters
甲方委托乙方发展海外市场为甲方营销其产品。
party a hereby appoints party b to develop overseas market and promote its products.
第二条:委托事项的具体要求
2. obligation
(1) 甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。
party a shall ensure the legality of the products and ensure product quality.
(2) 甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定。
all the trade terms including price, payment term, delivery, etc are negotiated by party a and customers.
(3)甲方应严格按国家的“fob、 c&f或 cif条款”执行与海外客商所签定的合同。
party a shall be in strict accordance with the " fob, c & f or cif terms in the contracts.
(4)乙方承诺每年给甲方介绍______美元的销售额。
party b promise that the turnover will be more than usd ______ per year through party b.
(5)乙方应协助甲方回收全额货款及提供最新的市场信息。
party b should assist party a to receive the full payment as per the sales contracts.
party b will provide the market information to party a.
(6)乙方不能将甲方营业范围内的海外客户关系泄露给第三方,否则甲方会按盗窃公司机密对乙方提起公诉。
party b should not disclose the customer information to a third party. otherwise party a will indict party b.
第三条:佣金的计算、给付方式、给付时间
3. rate of commission, payment term
(1) 甲方同意按每笔合同成交总额(扣除税金,运费和货代的费用)的______支付佣金给乙方。
party a will agree to pay ______ of the total turnover of each contract - deducting taxes and the freight- to party b.
(2) 给付方式及时间:
payment term
在甲方收到合同金额全款后14天内一次性付给乙方。
party a will pay 100% commission within 14 days upon receiving the full payment from customer.
第四条:违约责任
4. liability
甲方若不按本合同第三条的(2)执行,逾期一天应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为:总佣金的5‰/天。
if party a does not follow (2) of section 3, party a have to pay the overdue fine. the amount is 5 ‰ of the total commission per day.
第五条:协议仲裁
5. agreement arbitration
双方如果发生纠纷,可凭此合同向甲方所在仲裁机构进行。in the event of dispute, both parties can present to arbitration court from party a’s place.
第六条:本合同未尽事宜双方协商解决。
6. changes.
any changes of terms relating to this agreement must be done in a written form, and agreed upon by both parties.
现行协议条款的修改必须经协议双方授权人书面签字方能生效。
第七条:特别约定。
special clause
本合同一式肆份双方各执贰份具有同等法律效用。中英文版本如有冲突,以中文版本为准。 this agreement has been drawn up in four identical copies, of which two copies for each party. the chinese version of these terms and conditions shall prevail wherever there is a discrepancy between the english and chinese versions. 第八条:履行
implementation
本合同双方签字盖章即为有效。
whilst signature on this agreement certifies the intention of both parties to the agreement, the terms of this agreement shall become binding upon both parties only at such time as the following have been complied with, in writing.
第九条:同意签字人agreement signatories
下面签约的各方接受本合同中的所有条款.
in witness thereof, the parties have signed below and by doing so have accepted and approved all covenants, terms and conditions of this agreement.
---------------------------- -----------------------
签名盖章
签订日期
signing date: 签名盖章
英文励志名言 精选200句 由大文斗范文网会员“jacklesf”投稿精心推荐,小编希望对你的学习工作能带来参考借鉴作用。
1、pursue your object, be it what it will, steadily and indefatigably 不管追求什么目标,都应坚持不懈。
2、difficult circumstances serve as a textbook of life for people.困难坎坷是人们的生活教科书。
3、the important thing in life is to have a great aim , and the determination to attain wolfgang von goethe , german poet and dramatist人生重要的事情就是确定一个伟大的目标,并决心实现它。德国诗人戏剧家 歌德.j.m.4、work makes the workman.勤工出巧匠。
5、bad times make a good man.艰难困苦出能人。
6、the greatest test of courage on earth is to bear defeat without losing heart.世界上对勇气的最大考验是忍受失败而不丧失信心。
7、a man is not old as long as he is seeking something.a man is not old until regrets take the place of dreams.(ore)只要一个人还有追求,他就没有老。直到后悔取代了梦想,一个人才算老。(巴里摩尔)
8、the secret of success is constancy to purpose 成功的秘诀在于对目标的忠实。
9、never underestimate your power to change yourself!永远不要低估你改变自我的能力!
10、the important thing in life is to have a great aim, and the determination to attain it 人生之要事在于确立伟大的目标与实现这目标的决心。
11、try not to become a man of success but rather try to become a man of value.(in)不要为成功而努力,要为做一个有价值的人而努力。(爱因斯坦)
12、one needsthings to be truly happy living in the world: some thing to do, some one to love, some thing to hope for.在这个世界我们只需拥有三件事便可真正快乐:有自己喜欢的事业;有所爱之人;充满希望。
13、dont try so hard, the best things come when you least expect them to.不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
14、great works are performed not by strength , but by perseverance——samuel johnson完成伟大的事业不在于体力,而在于坚韧不拔的毅力。——英国作家和评论家约翰逊
15、our greatest glory consists not in never falling but in rising every time we fall 我们最值得自豪的不在于从不跌倒,而在于每次跌倒之后都爬起来。
16、good company on the road is the shortest cut.行路有良伴就是捷径。
17、keep trying no matter how hard it seems it will get easier 坚持不懈,难也变易。
18、we improve ourselves by victories over must be contests, and we must win.我们通过战胜自己来改进自我。那里一定有竞赛,我们一定要赢!
19、misfortunes never come alonesingle.祸不单行。
20、nothing great was ever achieved without enthusiasm.无热情成就不了伟业。
21、it is never too late to learn.活到老,学到老。
22、do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to m shakespeare , british dramatist不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。英国剧作家 莎士比亚.w.23、i want to bring out the secrets of nature and apply them for the happiness of man.i dont know of any better service to offer for the short time we are in the edison , american inventor我想揭示大自然的秘密,用来造福人类。我认为,在我们的短暂一生中,最好的贡献莫过于此了。美国发明家 爱迪生.t.24、religion is what keeps the poor from murdering the rich.信仰使穷人不至于去谋害富人。
25、a chain is no >
英文释义:by means of , by reason of this
中文译词:特此,因此,兹
用法:常用于法律文件、合同、协议书等正式文件的开头语;在条款中需要强调时也可用。
语法:一般置于主语后,紧邻主语.
例1:
the employer hereby covenants to pay the contractor in consideration of the execution and completion of the works and the remedying of defects therein the contract price or such other sum as may become payable under the provisions of the contract at the time and in the manner prescribed by the contract.
参考译文:
业主特此立约保证在合同规定的期限内,按合同规定的方式向承包人支付合同价,或合同规定的其它应支付的款项,以作为本工程施工、竣工及修补工程中缺陷的报酬。
注释:
(1)hereby: by reason of this 特此
(2)covenant: v. make a formal agreement 立约,签订合同、条约; n. legal agreement具有法律约束的正式合同
(3)completion of the works: 工程的竣工
(4)therein: in the works在本工程中
(5)the contract price: 合同总价,指工程的总造价
(6)such...as: 关系代词,相当于that, which
(7)under: in accordance with 根据,按照
(8)the provisions of the contract: terms and conditions of the contract合同条款
例2:
we hereby certify to the best of our knowledge that the foregoing statement is true and correct and all available information and data have been supplied herein, and that we agree to provide documentary proof upon your request.
注释:
(1)hereby:特此
(2)to the best of our knowledge:as far as we know据我们所知
(3)foregoing statement:above-mentioned statement上述声明
(4)herein:in this, in the statement在声明中
(5)documentary proof:证明文件
参考译文:
特此证明,据我们所知,上述声明内容真实,正确无误,并提供了全部现有的资料和数据,我们同意,应贵方要求出具证明文件。
例3:
this contract is hereby made and concluded by and between co. (hereinafter referred to as party a) and co. (hereinafter referred to as party b) on (date), in (place), china, on the principle of equality and mutual benefit and through amicable consultation.
注释:
(1)hereby:特此
(2)hereinafter referred to as party a:以下称甲方
(3)on the principle of equality and mutual benefit:在平等互利基础上
(4)through amicable consultation:通过友好协商
参考译文:
本合同双方, 公司(以下称甲方)与 公司(以下称乙方),在平等互利基础上,通过友好协商,于 年 月 日在中国 (地点),特签订本合同。
例4:
this agreement is hereby made and entered into on (date), by and between co. china (hereinafter referred to as party a) and co. (hereinafter referred to as party b).
注释:
(1)this agreement is hereby made and entered into:特此订立本协议 在法律文件中表示“订立本协议”可用以下4个动词:sign (make, conclude or enter into) this agreement, 按照同义词连用的写作特点,可用上述4个动词中的两个来表示)。
(2)hereinafter referred to as party b:以下简称乙方
参考译文:
本协议特由中国 公司(以下简称甲方)与 公司(以下简称乙方)于 年 月 日订立。
英文释义: of this
中文译词:关于此点;在本文件中
用法:在表示上文已提及的“本合同的、本文件的??”时,使用该词。例如表示本合同条件、条款时,可以说“the terms, conditions and provisions hereof”,这里hereof表示“of this contract”;又如表示本工程的任何部分,可用“any parts hereof”,这里hereof表示“of this works”。 语法:一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。
hereof和thereof的区别:hereof强调“of this”。例如,上面的“the terms, conditions and provisions thereof”中的thereof表示of the contract;“any parts thereof”中的thereof表示of the works。
例1
whether the custom of the port is contrary to this clause or not, the owner of the goods shall, without interruption, by day and night, including sundays and holidays (if required by the carrier), supply and take
delivery of the goods. provided that the owner of the goods shall be liable for all losses or damages including demurrage incurred in default on the provisions hereof.
注释:
(1) whether the custom of the port is contrary to this clause or not:不论港口习惯是否与本款规定相反,whether? or not:不论??是否
(2) the owner of the goods:货方
(3) without interruption:无间断地
(4) carrier:承运人
(5) in default on the provisions hereof:违反本款规定 hereof:of this clause
参考译文:
不论港口习惯是否与本款规定相反,货方都应昼夜地,包括星期日和假日(如承运人需要),无间断地提供和提取货物。货方对违反本款规定所引起的所有损失或损坏,包括滞期应负担赔偿责任。
例2
foreign trade dealers as mentioned in this law shall, in accordance with the provisions hereof, cover such legal entities and other organization as are engaged in foreign trade dealings.
注释:
(1) foreign trade dealers:对外贸易经营者
(2) as mentioned in this law:本法所称
(3) the provisions hereof:the provisions of this law 本法规定
(4) legal entity:法人
(5) be engaged in foreign trade dealings:从事对外贸易经营活动 参考译文:
本法所称对外贸易经营者,是指依照本法规定从事对外贸易经营活动的法人和其他组织。
例3
the establishment of a limited liability company or a company limited by shares shall comply with the conditions and provisions of this law. a company complying with the conditions and provisions hereof may be registered as a limited liability company or a company limited by shares. provided that if a company fails to comply with the conditions and provisions hereof, the company in question shall not be registered as a limited liability company or a company limited by shares.
注释:
(1)a limited liability company:有限责任公司
(2)a company limited by shares:股份有限公司
(3)provisions hereof:本法规定 hereof: of this law
(4)may be registered as:登记为
参考译文:
设立有限责任公司、股份有限公司,必须符合本法规定的条件。符合本法规定的条件的,登记为有限责任公司或者股份有限公司;不符合本法规定的条件的,不
得登记为有限责任公司或股份有限公司。
例4
if, as a result of withdrawal or any other reasons, an arbitrator fails to perform his duties as an arbitrator, another arbitrator shall, in accordance with the provisions hereof, be selected or appointed. 注释:
(1) as a result of withdrawal or any other reasons:回避或者其它原因
(2) arbitrator:仲裁员
(3) the provisions hereof:the provisions of this law 本法规定
(4) be selected or appointed:选定或指定
参考译文:
仲裁员因回避或者其它(转 载于: 博 威范文 网:)原因不能履行职责的,应当依照本法规定重新选定或指定仲裁员。
例5
in the event of conflict between the provisions on arbitration formulated and prepared prior to the effective date of this law and the provisions of this law, the provisions hereof shall prevail.
注释:
(1) conflict:相抵触
(2) prior to the effective date of this law:本法施行前
(3) the provisions hereof shall prevail:以本法为准 hereof:of this law 参考译文:
本法施行前制定的有关仲裁的规定与本法的规定相抵触的,以本法为准。 例6
where, in accordance with laws, the circumstance(s) specified in article 15 and article 16 of this law is /are confirmed, the organization with compensatory obligations shall pay compensation in any of the circumstance in question.
where the claimant for compensation demands the confirmation of one of the circumstances specified in article 15 and article 16 hereof, and the demanded organization refuses to make the confirmation, the claimant shall have the right to lodge a complaint. where the claimant claims compensation, the claim, shall, first, be lodged to the organization for compensatory obligations.
the provisions of article 10, article 11 and article 12 hereof shall apply to/ in the procedures of compensation.
注释:
(1) the organization with compensatory obligations:赔偿义务机关
(2) shall pay compensation:应当给予赔偿
(3) the claimant for compensation:赔偿请求人
(4) article 15 and article 16 hereof:本法第十五条、第十六条 hereof:of this law
(5) shall have the right to lodge a complaint:有权申诉
(6) claims compensation:要求赔偿
(7) apply to/ in:适用 more examples: the comment applies equally here. /that argument does not apply in this case. /that applies to at least nine-tenths of the people we see about. /these remarks apply to every town in this kingdom. /the rules of safe driving apply to everyone. 参考译文:
赔偿义务机关对依法确认有本法第十五条、第十六条规定的情形之一的,应当给予赔偿。
赔偿请求人要求确认有本法第十五条、第十六条规定情形之一的,被要求的机关不予确认的,赔偿请求人有权申诉。赔偿请求人要求赔偿,应当先向赔偿义务机关提出。赔偿程序适用本法第十条、第十一条、第十二条的规定。
例7
if an arbitrator involved in one of circumstances specified in item 4, article 34 of this law, and if it is serious, or those specified in item 6, article 58 hereof, the arbitrator in question shall, in accordance with the law, bear the legal liability and responsibility. the arbitration commission shall remove the name of the arbitrator in question from the list of arbitrators.
注释:
(1) arbitrator:仲裁员
(2) article 58 hereof:本法第五十八条 hereof:of this law
(3) bear the legal liability and responsibility:承担法律责任
(4) the arbitration commission:仲裁委员会
(5) remove the name of the arbitrator in question from the list of arbitrators:将其除名
参考译文:
仲裁员有本法第三十四条第四项规定的情形,情节严重的,或者有本法第五十八条第六项规定的情形的,应当依法承担法律责任,仲裁委员会应当将其除名。 例8
if, pursuant to this law, the relevant responsible authorities with the duty of approvals fail to grant approval to such an application as meets the requirements and provisions hereof, or the company registration authorities fail to register a company whose application meets the requirements hereof, the party in question may, in accordance with laws, apply for reconsideration or bring an administrative suit.
注释:
(1) the relevant responsible authorities with the duty of approvals:履行审批职责的有关主管部门
(2) meets the requirements and provisions hereof:符合本法条件
(3) the company registration authorities:负责公司登记的主管部门
(4) the requirements hereof:本法条件 hereof: of this law
(5) apply for reconsideration:申请复议
(6) bring an administrative suit:提起行政诉讼
情况简介(注:本案例中的姓名为化名)
看了张源的简历,对于其目前的状况、做过些什么、能做些什么、有些什么能力和特长没有任何概念,但通过与她的交流,得知其人与所应聘的职位其实是非常匹配的,职位所要求的任职资格“qualifications”她都具备:
虽然张源具备了以上职位广告中提出的任职资格,但在简历中却未能够突显出来,因此,这样一份简历不能够吸引招聘人员的眼球,很可能第一关就被淘汰出局了。这份英文简历非常不专业,显得很幼稚,出现了很多错误:
①撰写英文简历,要遵循“user-friendly”原则,要处处替简历阅读者着想,为对方创造便利。hr每天要给数十名候选人打电话约见面试,手机号码的写法需规范,这份简历遵循了4-3-4的原则,方便拨打。但忽略固定电话则不应该。另外,还应该增加联系地址信息。(若是跨城市找工作,没有当地联系地址,则不写地址信息:因为若不是急需人才,用人单位可能会考虑到交通成本问题而不给面试机会。)
②③④⑤是求职意向。这份英文简历写成这样,很明显是在海投,没有度身定制。②表明求职者正在找全职工作。③期望行业,建议一份简历只写一种,不要出现“etc”(等等)字眼,更何况出现拼写错误。④若非跨地区求职,可不必特别注明期望地点,若是大型跨国公司,可以注明一下,用人单位会尽量考虑你的期望。⑤“negotiable”(薪酬可议)这句话相当于没写。显然,这是受到一些在线简历模版的影响,若是定制个性化英文简历,建议不要采用这些简历模板,而应取长补短。
⑥若非招聘广告特别注明,不必随同简历发送照片。公司招人主要看求职者知识、技能,看你毕业的学校和专业,看你接受过什么样的培训,参加过哪些项目,做过哪些工作。不要寄希望凭借外貌增加hr好感。如果公司明确要求附照片,则照办不误。
⑦工作经历部分写得太简单,标题出现拼写错误“extra-curriculars”。我想求职者在这里是想表示“课外活动”的意思,那么可以用“extracurricularactivities”,如果拿不准,可以用“experience”或者“socialwork”等简单词语代替。另外语言实在太简单了,没有有效展示自己。
⑧所获荣誉部分出现了拼写错误。如“activities”容易拼错,“top10literaturalpace-setter”我想求职者可能是指“十佳标兵”,但此处“literatural”是杜撰的词语,想说得简单点,可用“top10beststudents”来表示,其实是十个最优秀的学生之一嘛,不过就是中文词汇丰富了些,变换了说法而已。
⑨列出的课程过多,可将它们移至教育背景栏目下,并简单列出与应聘职位相关的课程,像“hotelmanagement”之类的就没必要提了。
⑩自我评价非常主观,用人单位其实要看你具体做了些什么。张源却把很多精力放在这里,寄希望全面展示优点,显然,这种想法是错误的。首先,这部分使用了大段文字,占据很大比重,无法引起hr的兴趣和注意力。要想抓住hr眼球,千万不要长篇大论,最好用简短有力的关键词和点句。简历中不应出现第一人称代词,这样显得不专业。如果你是与面试官面对面的交流,可以使用“i”、“we”等,但简历不应该出现“i”、“my”等字词,同时也应尽量减少非实义词语如代词、助词的出现频率。
这份英文简历没有经过精雕细琢,格式、字体不够统一,拼写错误时常出现,这样的简历在招聘人员看来,首先是态度问题,然后是能力问题,被淘汰是在所难免的。
当然,这份英文简历最失败的地方就在于没把能力充分展现出来,无法向招聘人员证明自己的能力,不能够说服招聘人员约见自己。在撰写简历时,如果能仔细研究招聘广告,当我们与所应聘的职位匹配程度越高,胜出的几率也就越大。
为什么要进行这样的修改呢?我们一一阐释:
①撰写英文简历时,开头就清楚地标明姓名及联系方式。hr看简历时,先看工作经历、学术背景,觉得差不多可以约见面试了,才看个人信息,
②英语地址写法应遵循由小到大的原则,正好与中文的反过来,先写××房间,××号,然后再写××路,××市,邮编,××省,国名。邮编的标准写法是放在市名之后,也可以放在省名之后,但一定要放在china之前。 ③把求职意向写得明确一些,让招聘人员明白你正在寻找什么职位。也可以紧跟着证明自己能够胜任这份工作的能力和资格。④简历栏目不宜过多,一般不超过五个,否则显得凌乱。在所学课程之下,罗列相关课程,如这里列出市场营销、管理学、商务英语等课程,能从增强阅读者对求职者的立体感。⑤⑥⑦是工作经验部分,遵循从最近工作经验写起的原则。在经历描述中,有详有略,最近经历要重点阐述,用人单位最感兴趣的是你目前正在做的,对于过去,兴趣会降低许多;相关经历要多写。⑤与目标职位最为接近,要对照目标职位的描述挖掘曾经做过的工作;⑥展示了英文水平;而⑦说明人际交流和沟通能力。每个工作描述所展示的技能都与目标职位息息相关。⑧根据任职要求有针对性地罗列技能,包括语言、计算机技能。张源在简历中没有提到自己的中文水平,比较遗憾。另外提到日语会话能力,增色不少。⑨在与张源沟通后发现的较有特色的兴趣爱好及特长。不具体的爱好和特长不写,以免在简历中留下话柄,面试中将会陷自己于不利的境地。例如,一般人喜欢说自己爱好读书、旅游、音乐等,假如面试官也是个音乐爱好者,与你攀谈起来,就露馅了。张源喜欢弹吉他和跳健美操,曾作为领队带领健美操队在校年度晚会上表演过,这一点使形象更加丰满。
在企业的求职条件常常可看见cv,cv到底是什么?所谓的cv即是curriculum vitae的缩写,也就是简历表的意思。
许多重视英文能力或外商企业征才时皆会要求求职者提供一份英文简历表。
1、个人联络方式
2、应征职务(position desired)
3、工作经验(employment record)—资历、公司、部门、职称、简述工作内容
4、教育程度(education)—期间、学校、科系
5、个人技能(skills)
1、可将字体放大,但不超过一页
2、撰写完一定要检查数次,确定文法及拼字无误
3、简洁有力,忌拖泥带水。
is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone.
一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个不经意的瞬间,你会发现,原本是费尽心机想要忘记的事情真的就那么忘记了。
ess is not about being immortal nor having food or rights in ones hand. it’s about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someones love when you need love.
幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。幸福是每一个微小的生活愿望达成。当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。
is a lamp, while friendship is the shadow. when the lamp is off,you will find the shadow everywhere. friend is who can give you strength at last.
爱情是灯,友情是影子,当灯灭了,你会发现你的。周围都是影子。朋友,是在最后可以给你力量的人。
4.i love you not for who you are, but for who i am before you.
我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。
makes man grow up or sink down.
爱情,要么让人成熟,要么让人堕落。
you can hold something up and put it down, it is called weight-lifting; if you can hold something up but can never put it down,its called burden-bearing. pitifully, most of people are bearing heavy burdens when they are in love.
举得起放得下的叫举重,举得起放不下的叫负重。可惜,大多数人的爱情,都是负重的。
all live in the past. we take a minute to know someone, one hour to like someone, and one day to love someone, but the whole life to forget someone.
我们每个人都生活在各自的过去中,人们会用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间去喜欢一个人,再用一天的时间去爱上一个人,到最后呢,却要用一辈子的时间去忘记一个人。
may fall in love with many people during the lifetime. when you finally get your own happiness, you will understand the previous sadness is kind of treasure, which makes you better to hold and cherishthe people you love.
一个人一生可以爱上很多的人,等你获得真正属于你的幸福之后,你就会明白一起的伤痛其实是一种财富,它让你学会更好地去把握和珍惜你爱的人。
you are young, you may want several love experiences. but as time goes on, you will realize that if you really love someone, the whole life will not be enough. you need time to know, to forgive and to love. all this needs a very big mind.
年轻的时候会想要谈很多次恋爱,但是随着年龄的增长,终于领悟到爱一个人,就算用一辈子的时间,还是会嫌不够。慢慢地去了解这个人,体谅这个人,直到爱上为止,是需要有非常宽大的胸襟才行。
tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we are pushed forward by time. this is not a train in still in which you may feel forward when another train goes by. it is the truth that weve all grown up. and we become different.
当明天变成了今天成为了昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被时间推着向前走,这不是静止火车里,与相邻列车交错时,仿佛自己在前进的错觉,而是我们真实的在成长,在这件事里成了另一个自己。
you leave me, please dont comfort me because each sewing has to meet stinging pain.
离开我就别安慰我,要知道每一次缝补也会遭遇穿刺的痛。
’t forget the things you once you owned. treasure the things you can’t get. dont give up the things that belong to you and keep those lost things in memory.
曾经拥有的,不要忘记。不能得到的,更要珍惜。属于自己的,不要放弃。已经失去的,留作回忆。
最美的英文诗两首:
he coming of wisdom with time。
though leaves are many, the root is one;
through all the lying days of my youth
i swayed my leaves and flowers in the sun;
now i may wither into the truth.
智慧伴随时间而来的;
就算叶子很多,却只有一个树根;
我整个漫漫青春的无所事事,
在阳光下摇摆着叶子和花朵
现在我感到无比的羞愧
annabel lee
it was many and many a year ago,
in a kingdom by the sea,
that a maiden there lived whom you may know
by the name of annabel lee;
and this maiden she lived with no other thought
than to love and be loved by me.
she was a child and i was a child,in this kingdom by the sea;
but we loved with a love that was more than love i and my annabel lee;
with a love that the winged seraphs of heaven coveted her and me.
and this was the reason that,
long ago,in this kingdom by the sea,
a wind blew out of a cloud by night chilling my annabel lee;
so that her highborn kinsman came and bore her away from me,
to shut her up in a sepulchre in this kindom by the sea.
the angels ,not half so happy in the heaven,
went evnying her and me yes!
that was the reason
(as all men know, in this kingdom by the sea)
that the wind came out of the cloud,chilling and killing my annabel lee.
but our love it was stronger by far than the love
of those who were older than we
of many far wiser than we
and neither the angels in heaven above,
nor the demons down under the sea,
can ever dissever my soulfrom the soul of the beautiful annabel lee.
for the moon never beams without bringing me dreams of the beautiful annalbel lee;
and the stars never rise but i see the bright eyes of the beautiful annabel lee;
and so,all the night-tide ,
i lie down by the side of my darling ,
my darling,my life and my bride,
in the sepulchre there by the sea,
in her tomb by the side of the sea.
安娜贝尔·李
那是在很多年很多年以前
在大海边的一个王国里
住着位你也许认识的姑娘
她的名字叫做安娜贝尔·李
那姑娘活着没有别的心愿
与我相爱是她的心思
她是个孩子而我也是个孩子
在大海边的那个王国里
但我俩以超越爱的爱相爱
我和我的安娜贝尔·李
以一种爱连天上的六翼天使
对我和她也心生妒意
然而那就是原因
在大海边的那个王国里
在黑夜从天边吹来一阵冷风
寒彻我的安娜贝尔·李
于是她出身高贵的亲戚前来
从我的身边把她带去
把她关进那石凿的墓穴
在大海边的那个王国里
在天堂一点也不快活的天使
对我和她也心生妒意
对!那就是原因
(众所周知,
在大海边的那个王国里)
在黑夜从天边吹来一阵冷风
冻煞我的安娜贝尔·李
然而我俩的爱远比其他人强烈
与那些更年长的人相比
与许多更聪明的人相比
无论是住在天堂的天使
还是住在海底的鬼蜮
都无法将我们俩灵魂分开
我和我的安娜贝尔·李
因为每当月放光华我总会看见
我美丽的安娜贝尔·李
每当星斗升空我总能看见
她那明亮而美丽的眸子
于是我整夜躺在我爱人的身边
我的爱,我的生命,我的新娘
在海边石凿的墓穴
在海边她的墓地
necessary terms of english contract
1.前言 preamble
一份标准英文合同通常可以分为前言(preamble)、正文(operative part)、附录(schedule)及证明部分即结束词(attestation)四大部分组成。 前言(preamble)由“parties”及“recitals”两部分组成。
“parties”为必备条款,在很多时候称为“commencement”即合同的开场白,主要介绍合同各方的名称或姓名、注册地及地址、邮编及在合同中的简称。当然,并不是所有的合同都要详细介绍以上诸要素,在许多简单合同中,只是提一下各方的名称。
i. 以下为“parties”的常用表达方式:
1. this agreement is entered into by and between ____ and ____. 本协议由以下双方____和___ 签署。
2. this agreement is entered into by and between ____ (hereinafter referred to as____) and ____ (hereinafter referred to as "_____"), whereby it is agreed as follows:
本协议由以下双方____(以下简称____)和_____(以下简称___)签署,达成如下协议:
注:在很多合同中,这部分加入签约事由,如:
this agreement is entered into through friendly negotiations between _____ co.
(hereinafter referred to as the “party a”) and _____ co. (hereinafter referred to as the “party b”) based on equal
ity and mutual benefit to develop business on the terms and conditions set forth below:
本协议由_____(以下称为甲方)和____(以下称为乙方)为发展业务在平等互利的基础上签订,其条款如下:
this agreement is entered into between _____ (hereinafter referred to as "company"), and ______, (hereinafter referred to as "employee") pursuant to paragraph viii(2) of the employee handbook, whereby it is agreed as follows:
本“协议”由_____(以下简称“公司”)与_____(以下简称“雇员”)根据“雇员手册”第viii(2)款签署,“协议”内容如下:
ii. 以下为标准的“parties”条款:
3. this agreement is made and entered into this _____th day of _____ in the year of ____ by and between ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at _____ (hereinafter referred to as “_____”), and ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of _____, with its principal place of business at _____ (hereinafter referred to as “_____”), whereby it is agreed as follows:
本合约由______,在_____法律之下并凭该等法律正式组织并存在的公司,其主要营业地点在______(下称_____),与_____,在_____法律之下并凭该等法律正式组织并存在的公司,其主要营业地点______(下称代理人),于_____日签订和缔结,协议如下:
iii. “recitals”由数个以"whereas"字样开头的句子所组合而成(这些句子俗称为“whereas clauses”),表示当事人乃是在基于对这些事实(例如订约的目的、背景来由等)的共同认识,订立此合约。
4. this agreement is made and entered into this _____ day of _____ in the year of ____ by and between _______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at ______ (hereinafter referred to as “_____”), and ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at ______ (hereinafter referred
to as “_____”)
witnessed
whereas, now therefore, the parties hereto agree as follows:
本合约由_____,在_____法律之下并凭该等法律正式组织并存在的公司,其主要营业地点在______(下称_____)(或下称供应商),与_______,在_____法律之下并凭该等法律正式组织并存在的公司,其主要营业地点_
鉴于
因此,双方当事人达成以下协议:
注:witnessed可以用withnessth、withnessth that等来代替。
iv. 在很多美国常用合同中,在很多情况下直接用recitals引导数个陈述语句或“whereas clauses”。下面为一个资产购买协议实例:
this asset purchase agreement (the "agreement") is made and entered into as of may 19, 1997 by and among aaa, a delaware corporation ("aaa"), bbb, a delaware corporation and wholly-owned subsidiary of aaa ("buyer"), ccc ("summit"), and ddd, an oregon corporation and wholly-owned subsidiary of summit ("seller").
recitals
a. the boards of directors of each of summit, seller, aaa and buyer believe it is in the best interests of each company and their respective security holders that buyer acquire certain listed assets and assume certain listed liabilities of seller (the "acquisition").
b. on the date hereof, buyer has executed a $2,000,000 irrevocable purchase order to purchase 400 time-based licenses for summit's visual hdl interfaces for visual test bench ("vtb") software on aaa's standard form of purchase order, which is payable within five (5) business days after the date hereof.
now, therefore, in consideration of the covenants, promises and representations set forth herein, and for other good and valuable consideration, the parties agree as follows:
2.定义 definition
在正文(habendum)部分,通常第一章为定义(definitions)部分。
定义条款即对合同中涉及的术语及名词作出限定、解释的条款。它可以散见于合同各个部分,但对于一些大型的、重要的合同,通常将其置于第一章。
i. 常见的定义语句常用mean, refer to, be construed as, include等来表达。如:
1. "territory" means the united states of america.“销售地区”是指美利坚合众国。
2. “commencement date” shall mean the date of signing this agreement by the last signing party hereto.
“协议生效日”是指本“协议”最后签字的一方签署本“协议”的.日期。
3. the “agreement” herein referred to shall mean this agreement of agency by entrustment.
“协议”在这里是指本委托代理协议。
4. “code” shall refer to the current and applicable internal revenue code.
“法”是指当前可用的国内税收法。
5. reference to any statutory provision shall be construed as a reference to the same as it may have been, or may from time be, amended, modified or re-enacted.
引用法律规定理解为引用其本身外,还包括其修订、修正或重新实施案。
6. "expenses" include costs, charges and expenses of every description. “费用”包括各种形式的金钱支出。
ii. 还有一类特殊的定义语句,即对于「单、复数」及「阴、阳性」名词的范围定义。通常都是用include来表达:
1. "stock certificate" includes "stock certificate" and "stock certificates".
合同中的“股票”,包括单数与复数。
2. "he" includes "he" and "she".
合同中的“他”,包括“他”与“她”。
3. words using the singular or plural number also include the plural or singular number.
采用单数或复数的单词也包括复数或单数。
iii. 定义语句中,有时需限定范围。而通常用得最多的是:“for the purpose of ”及“in relation to”某概念的定义条款,如果适用范围仅限于合同的“特定部份”,可以用“for the purpose of ”来为定义条款起头。而如果定义条款是针对合同的“特定概念”,就用“in relation to”来界定。如下例:
1. for the purpose of this agreement, "products" means all types of the machineries manufactured by manufacturer as are specified in attachment
a hereto.
本协议所称的“产品”,指制造人所制造如附件a表列之各式机器。
2. "address" means-
(a) 就自然人而言in relation to an individual, his usual residential or business address; and
(b) in relation to a corporation, its registered or principal office in the republic of china.
“地址”就自然人而言,指通常之居所或工作场所;就公司而言,指位于中华人民共和国之注册所在地或主营业所。
iv. 在定义条款中,在定义语句前有时会加上一些陈述语句来引导,如:
英文简历是使用英文写的简历。英文简历(resume)并无固定不变的单一形式,应聘者完全可以根据个人的具体情况来确定采用何种形式,灵活设计。
做英文简历可不能按照中文简历的要求来写,因为中文简历和英文简历无论在基本要求还是企业要求等方面都是不一样的。也就是说简历的内容以及招聘者的审核标准都是不一样的,为此做英文简历必须重视以下十个问题才行。
不要使用任何简历模板,因为根据相关调查得出的结论是使用简历模板获得的机会会大大降低的,因为外企比较看重个人创造力而厌恶那种复制的风气。
简历必须具备专业性,也就是简历里的内容一定要突出重点才行,该写的写、有用的写,没有用的或者无关的全部扔掉以免影响简洁度,老外的风格就是简洁至上而讨厌任何多余的东西。
不要出现任何夸张性的东西,因为夸张的语句给人一种很不实在的感觉,对于外国人来说本来就喜欢直白而你却塑造了一种自吹自擂的印象,外国人能够对你产生什么好感吗?他们最厌恶的急是华而不实或者拐弯抹角、油嘴滑舌的人。
不要在简历里把政治面貌状况进行说明,因为政治在外国人眼里不值一文,但是他们却会顾及你的政治身份,也就是说他们不希望你带有政治方面的身份以免影响工作。
经历丰富但是不能什么都说,你可以把正式工作、兼职、实习等具有实践性的经历都写出来,但是和应聘关联度不大的经历是不能出现在简历里的,这样会影响审核简历的速度。
不要把你会的软件全部写进简历,虽然老外对计算机能力比我们更加看重,但是你一定要展现你真正熟悉的软件以及对工作有帮助的软件,不要在简历里加上所有软件。
姓名要按照外国标准写,不要按照香港或者个人喜欢的方式写,要知道姓名可是留档的,而不只是在工作当中用下而已。如果姓名不符合标准写法那么被淘汰的概率很大,连名字都不写清楚可是令人不能容忍的。
语言一定要准确并且精练,没有本事弄出复杂的语句就不要弄了,到时候弄得一个句子出现那么多的问题,这样的语句叫人家怎么看得懂了?还有注意缩写的情况,一定要遵守标准写而不能按照个人想法,该缩写的时候就缩写,不该缩写则不要偷懒或者认为可以缩写。
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: