2023-03-20
【2023节能宣传周时间】2023节能宣传周和全国低碳日活动方案
2023-03-15
2023-03-22
2023-01-16
2023-03-17
更新时间:2023-08-23 15:15:55 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2023-03-20
【2023节能宣传周时间】2023节能宣传周和全国低碳日活动方案
2023-03-15
2023-03-22
2023-01-16
2023-03-17
考研英語,衡量考生水平最重要的尺度是语言,要求学生减少语言错误,提高语言的准确性。错误分为小错误和大错误,小错误可以忽略不计,大错误让老师看到不得不扣分。接下來小編在這裡給大家帶來考研英语心得,希望對你有所幫助!
完形填空做题技巧?
完形填空做题技巧历来都是备受同学青睐。对于这种提分不容易,分值比例又较低的部分同学们都倾向于用“技巧”解题。在此要提醒同学们,任何技巧都是建立在基础上的,技巧不能决定成败,但可起到锦上添花作用。同时,下面给大家分享一些技巧:
A、完形填空的第一句话作为文章的开篇,告诉我们文章的主题,下面的内容都是围绕它展开,因此第一句都是完整的,我们也要紧抓第一句话,自己所做的选择都应与第一句的意思相一致。另外注意完形填空选的是最佳答案,而不是正确答案
B、学会利用红花绿叶原则做题。完形词汇分为红花词和绿叶词。红花词就是每次出现在真题里都会选;绿叶词就是屡次出现屡次不选。比如说however、although、yet、because等属于红花词。Since、nowthat、what、if only、in case等都属于绿叶词。根据往年经验,利用红花绿叶原则做题能做对2-5题,但同时也有失手可能,失手也是有原因的,因为和后面提到的原则矛盾了。
C、同义原则:在四个选项中,当两个或三个实词互为同义词时,答案往往在其中。当两个或三个虚词互为同义词时,往往都不选。当四个选项都有一个共同意思时,该意思往往不能入选。更多的技巧和原则可参见李老师授课内容。
完形填空选项答案规律?
根据我们对历年完形填空真题答案的整理和总结,得到答案分布是有规律可循的:A、四个选项都是4-6个之间,四个答案是均匀分布的。B、一般而言,A答案较多(至少五个)C、没有连续三个答案都是一样的情况。D、在五个一组的答案里,至少要出现三个字母。
词汇拼写错误较为严重,词汇选用上会有不当的情况。
应对策略就是平时阅读过程中注意单词拼写,关注单词使用语境,多积累高级词汇和句型。
▶语法掌握不好,句子的基本构成主谓结构掌握不清。
Due to the fact that the mental state, we have to keep a balance between the physical and the mental.
这句话中,due to the fact that后面需要接一个句子,而上句中只是一个名词性短语,所以错误。另外,between...and...需要连接两个名词短语,上句中形容词physical和mental后缺少名词性成分。改正为Due to the fact that the mental state plays a significant role, we have to keep a balance between the physical well-being and the mental health.
▶格式不正确,结构不清晰,汉语式英文思维太过明显,翻译的过程中常常不合英文写作要求。
应对的策略是多阅读范文,写作前列提纲,注意使用衔接词。
格式不正确常常出现在应用文中,有人会忘记写落款。这是我们在写作过程中特别需要注意的,否则格式错误就要相应的扣分。另外,有些文章结构不清晰,或者没有分段,或者段落之间的内容混乱。开头段就开始论述问题,第二段提出建议,结尾段又给出原因,逻辑混乱不清,抓不住重点。所以我们在写文章时一定要先打腹稿,明确行文结构和大概内容,这样在写作过程中才不至于不知道说什么,甚至瞎写一通。
总而言之,新大纲非常强调大家的英语写作技能,我们在平时的备考过程中一定要多进行英文文章的写作,养成良好的写作习惯,注意单词拼写、语法检查、逻辑结构,这样写出的文章才能过关。
考研英语翻译重要考点及应对攻略
一、理解英语原文,拆分语法结构
由于英语语言具有“形合”的特点,也就是说,英语句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的“像葡萄藤一样”的结构。如果搞不清楚句子的语法结构,考生是很难做出正确的翻译的。因此在翻译句子之前,必须先通读全句,一边读一边拆分句子的语法结构,这是正式动笔翻译之前的一项重要准备工作。
怎么拆分呢?具体来讲,考生可以寻找下面一些“信号词”来对英语句子进行拆分,进而更加有效地理解英语原文。
1.基本原则:
把主句和从句拆分出来,把主干部分和修饰部分拆分出来。
2.连词:
如and, or, but, yet, for等并列连词连接着并列句;还有连接状语从句的连接词,如:when, as, since, until, before, after, where, because, since, thought, although, so that, ......等等;它们是考生要寻找的第一大拆分点。
3.关系词:
如连接名词性从句的who, whom, whose, what, which, whatever, whichever等关系代词和when, where, how, why等关系副词;还有连接定语从句的关系代词,如who, which, that, whom, whose等等;它们是第二大拆分点。
4.标点符号:
标点符号常常断开句子的主干和修饰部分,也是一个明显的拆分点。
5. 除此之外,介词on, in, with, at, of, to等引导的介词短语,不定式符号to,分词结构也可以作为拆分点。
例如:Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.(35词,20_年62题)
拆分本句的信号词有:which, in, that。注意本句出现的两个and连接的是几个词汇,并非句子,所以不用作为拆分点。因此这个句子可以拆分成四个片段。拆分后句子的总结构是:
(1)主干Social science is that branch of intellectual enquiry;
(2)定语从句which seeks to study humans and their endeavors;
(3)方式状语in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner;
(4)定语从句that natural scientists use for the study of natural phenomena。
二、运用翻译策略,组合汉语译文
正确理解原文后,接下来就是翻译。翻译时,关键是综合运用各种翻译方法将英文的原意忠实地表达出来。主要有如下翻译技巧。
1.词汇的增减转
由于英汉两种语言的差异,在英文看上去比较正常的句子,译成汉语时,如果不或增或减一些词可能无法把英文的原意表达出来,这样就需要适当地运用添减词法。词本无意,意由境生,翻译时考生需要注意词性的转化,经常碰到将名词转化成动词翻译,将具体名词转化成抽象名词进行翻译的情况。
2.代词的译法
代词一般需要转译成名词,即把其所指代的意义译出。
3.人名地名的译法,知道的可以译出来,不知道可以音译,再将英语原词抄写一遍,用括号括起来,比如Whorf可以处理为:沃尔夫(Whorf)
4.很多被动语态如果机械的翻成被动语态,可能会让人看了觉得别扭,因此需要转为主动语态。可以增加万能逻辑主语人们,可以选取中文特有的表示被动的词汇,比如“得以”,“使得”,“将”等,英文中出现by,可将by后面的名词作为主语翻译。
5.定语从句的译法
第一种译法,当从句结构和意义比较简单,不会对主句部分造成理解上的困难,此时可以前置法,把它翻译成“…的”的定语词组,并放在被修饰词的前面。将英语的复合句翻译成汉语的简单句。第二种译法,当从句结构较为复杂,意义较为繁琐,意思表达不清时,选择用后置法,此时把定语从句单独翻译成一个句子,放在原来它所修饰的词的后面,关系代词可以翻译为先行词,或者与先行词相对应的代词。第三种译法,一些定语从句,不仅只是起到一个定语的修饰作用,而且在逻辑上与主句有状语关系,用来解释原因、条件、结果、让步等。此时,我们尽量从意义上发现这些逻辑上的关系,然后翻译成汉语中相对应的逻辑关系,把定语从句翻译为状语从句。
6.状语从句的译法
状语从句较为简单,考生需重点关注如下引导词:since, howerve, while, for, as,根据具体的句际逻辑关系来确定其语境意义。
7.对于特殊结构,比如倒装结构,分隔结构,应对策略在于调整原文的顺序,找到成分搭配关系。
三、校核,调整,成文
组合成中文之后,考生一定要再检查一遍,做出相应的调整,最终成文。校核主要有三个方面:一是检查译文是否忠实于原文。通过把译文和原文对照比较往往能发现问题;二是检查译文本身是否通顺或表达清楚。把译文通读一遍,如果觉得读起来很别扭或者有歧义,那很有可能是翻译不通或表达不清楚,适当增减词或调整语序通常能解决这一问题;三是检查译文是否有笔误,是否有漏洞,是否有代词未转译,时态是否译出,数字、日期是否译错,标点符号是否用错等。
考研英语暑期阅读复习的攻略
1.“放大”自身弱势
在各种训练和摸索中,同学们会渐渐发现自身在英语阅读题型解题方面及解题技巧方面存在诸多不足。但切记不要因此着急,每个人在考研过程中都要经历一个爬坡阶段,要是没有问题就相当于没有进步。接下来,既然发现了问题,需要做的就是强化弱处,让弱势在考前准备阶段有所弥补。那么怎么来弥补不足呢,保守做法仍然是自己摸索,但这样会需要浪费许多宝贵的时间,而且有些事情是自己无法摸索清楚的;还有一种是向有经验的考研成功者取经。一般情况下诚心求助都能得到热心的帮助,不过这需要同学们有一定的人脉关系;最后一种做法就是,报一个权威英语辅导班,让有经验的考研专家或名师来指点迷津。虽然这种方法可以为同学们节省很多时间,但条件是需要考生有一定的经济基础才行。
另外,除了建议同学们增大阅读复习强度外,提醒广大考研英语考生,要用一定的时间来熟悉考研英语其他题型。方法也与阅读理解强化训练的计划相似,但过由于暑期时间较短,考生精力有限,建议同学们挑选相对较差的题型进行重点攻克。另外值得注意的是,无论暑期制定哪一科的复习计划,都应该注意有侧重。“胡子眉毛一起抓”的结果,往往是事倍功半。
2.拓展模拟训练
在做拓展模拟训练之前,同学们首先要做的是熟悉一下真题的风格及难度。由于接近真题的模拟题都是市面上模拟题中的精品,因此同学们在做的时候要好好珍惜,做第一遍的时候,最好用铅笔勾勒,方便日后继续练习。做模拟题的时间安排,要用正常的考试时间来约束自己,在时间间隔上,一般尽量第一周做两套阅读模拟题,值得注意的是这里所说的一套题指的是四篇题材各异的阅读题目;第二周做三套,第三周争取隔两天做一套;第四周按照隔一天做一套的速度进行。在复习时间有所跳跃且阅读模拟训练频率渐强的复习过程中,同学们要有意识的强化对阅读题型的总结。每套题做完之后,在对完答案后,不要太在意分数情况,应该更侧重于经验的总结及思考。在不断的练习中总结出符合自己思路、习惯的解题方法。
3. 扩充英语阅读量
在练习当中应该注重扩充英语阅读量,这就不但有文章数量上的要求,同时还包括扩大内容涉及的范围。题材应广泛涉及各种社会问题、经济、生态平衡、天文、地理、历史、伦理道德、社会进化、动植物、国际热点、心理学、体育、交通、哲学、环境保护、科学技术等社会科学和自然科学各个领域,因为这些都有可能成为命题题材范畴。建议20_考生应该有针对性地选读各学科知识的
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: