2023-03-20
【2023节能宣传周时间】2023节能宣传周和全国低碳日活动方案
2023-03-15
2023-03-22
2023年党员主题教育专题组织生活会个人对照检查材料范文(通用7篇)
2023-06-23
2023-07-05
更新时间:2023-10-14 20:30:14 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2023-03-20
【2023节能宣传周时间】2023节能宣传周和全国低碳日活动方案
2023-03-15
2023-03-22
2023年党员主题教育专题组织生活会个人对照检查材料范文(通用7篇)
2023-06-23
2023-07-05
In order to confirm our confirmation, we confirm last week's telephone call regarding our offer to you. We confirm our letter of May 3 and inform you that the goods have arrived at ^v^O^v^ on time. We confirm that Ms.
o has received your goods. We are sending you a check for us dollars confirming our letter. Last week, we asked you to meet our representative as soon as possible.
中文翻译:
为确认确认确认函,我们确认上周关于我们向你方报盘的电话,我们确认5月3日的来信,并通知你方货物已按时到达“o”,我方确认“o”女士已收到你方货物,现寄上面额为美元的支票,确认我方来函上星期,我们请你方尽早约见我方代表。
We are willing to make you a firm offer at this price. We can offer you a price according to the international market. Well, we will give you an official offer next Monday.
I'll listen to your offer for chemical fertilizer. My offer is based on reasonable profit. No other buyer offers higher than this price.
We can't accept your offer unless the price is reduced. I'm afraid your price is not competitive I'd like to give you a special offer. Our offer is based on market expansion and competitive offer.
It is valid until 8:00 . Beijing time. All prices in the price list are subject to our confirmation.
Our offer is valid for days. I'm afraid the offer is unacceptable. We can't make any progress with your quotation.
We prefer to keep the offer that the buyer doesn't welcome. Now we look forward to reply to our offer in the form of counter-offer. Your price is too high and the buyer is not interested in counter-offer.
We reduce your counter-offer by three dollars. We appreciate your counter-offer, But it's too low.
中文翻译:
我们愿意以这个价格报实盘,我们可以根据国际市场给你报一个价好吧,下星期一给你正式报盘,我来听你报化肥的报盘,我的报盘是基于合理的利润,没有其他买家出价高于这个价格,我们不能接受你的报盘,除非价格降低了,恐怕我觉得你的价格没有竞争力让我给你一个特别的报价给你我们的优惠我们的报价是基于扩大市场和竞争性报价有效期至北京时间6月下午8点,价目表中所有价格以我方确认为准。我方报价有效期为天,恐怕报价不可接受,我方无法与贵方的报价取得任何进展,我方宁愿保留买方不欢迎间隔太长的报盘,现在我们期待以还盘的形式对我方报盘作出答复你方价格太高,买方对还盘不感兴趣,我方将你方还盘降低三美元,我方很感激你方还盘,但太低了。
We greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems. We are now in our fifty-year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation. We are pleased that our technical staff assisted you so capably. We would like you to know that it you need to contact us at any time in the future. Our engineers will be equally responsive to your request for assistance.
If we can be of service to you again, please let us know. Thank you again for your very kind letter.
承蒙来信赞扬本公司提供的空调维修工程服务,欣喜不已。五年前开业至今,屡获客户来函嘉奖,本公司荣幸之至。欣悉贵公司识技术人员的服务,他日苛有任何需要,亦请与本公司联络,本公司定当提供优秀技师,竭诚效劳。在此谨再衷心感谢贵公司的赞赏,并请继续保持联络。
Having obtained your address from the Commercial Counselor's office of your embassy in London, we are writing to establish business relations with you. We have a close relationship with all the major distributors of light industrial products here. If we can get your offer at a competitive price, we believe that we can sell Chinese goods in large quantities.
In our capacity, we can refer to the Bank of England in London as proof of credit.
中文翻译:
我方已从贵国驻伦敦大使馆商务参赞处获悉贵公司地址,现写信与贵公司建立业务关系。我方与这里所有主要的轻工业产品经销商关系密切,如能以有竞争力的价格得到你方报盘,我方相信我方能大量销售中国货就我们的身份而言,我们可以提及伦敦英格兰银行作为资信证明。
Dear sirs,
We received your letter dated on10/10/20_ with many thanks. after our careful consideration,we decided to accept the following offer: please note:we will send fehling xxxrosexxxlogo to you by dhl prepare the logo pls scanning the logo for our final confirmation before packaging.
Please send your s/c to that we have a good start and do long-term business in the near future. Best regards
Tracy
Manager of MINC
我们非常感谢收到你20_年10月10号。我们仔细考虑后,我们决定接受报盘如下:请注意:我们将尽快委托DHL发送斐林“玫瑰”标志给你们。请准备好商标。此外,检查商标做最后确定在包装之前。
请把你的合同发送给我们,希望我们有一个良好的开端,在不久的将来有长远的业务。
Non firm offer subject to our final confirmation / Pre-sale / firm offer subject: Dear Sir, this is to confirm your email in July asking us to quote CIF Singapore for rice and soybeans. We sent you an email this morning offering metric tons of milled rice, Australian dollar per ton, CIF Singapore, shipment August / September. This offer is firm and will receive your reply before July The latter shall prevail.
Please note that we have quoted our best price and can not accept a counter-offer for soybeans. We inform you that we have only a few batches of soybeans being offered at present. However, if you make us a suitable offer, as you know, we may supply these commodities.
There has been a great demand for these commodities recently, which has led to an increase in prices. However, if you reply to you immediately upon request, XXX XXX, you can take advantage of the strength of the market. Our offer is as follows subject to our final confirmation: due to the recent shortage of goods, we are sorry that we are unable to provide you with the following goods: with regard to your email of July asking for shirts, we are pleased to offer you the following: we will bear in mind your requirements for shirts and we will contact you as soon as we have the goods available Department.
We regret that we are unable to quote on an FOB basis because it is our usual practice to do business with all our clients on CIF basis.
中文翻译:
报盘非实盘报盘以我方最终确认/预售/实盘为准主题:亲爱的先生,这是为了确认您7月份的电子邮件,要求我们为大米和大豆报新加坡到岸价,我们今天上午给您发电子邮件,报公吨精米,每吨澳元,新加坡到岸价,装船8月/9月,此报盘为实盘,以7月前收到你方答复为准。请注意,我方已报出我方最优惠的价格,不能接受大豆的还盘,我方通知你方,我方目前仅有的几批大豆现正报盘,但如果你方给我方一个合适的报盘,则如你所知,我方有可能供应这些商品,近来对这些商品的需求量很大,这导致了价格的上涨。但是,如果你方按要求立即回复你方,Xxxx xxx,你方可利用市场的强势,我方报盘如下,以我方最后确认为准:由于最近货物供不应求,很抱歉无法向贵方提供如下货物:关于贵方7月日的电子邮件,其中询问衬衫,我们很高兴给你方报盘如下:我方将牢记你方对衬衫的要求,一旦有货,我们将立即与你方联系。
很遗憾,我们无法以FOB为基础报价,因为我们的惯例是与我们所有客户以贝贝克到岸价做生意。
Geiger, dear sir, I need your quotation for G cans of sliced mushrooms and mushroom stalks, including packing / delivery time / price. The terms are CFR / German port task: Thank you for your advance best Dear XXX, dear XXX, we have received your inquiry on XX for sliced mushroom and canned mushroom handle according to your requirements. Our quotation is as follows: name product: canned mushroom slice and mushroom handle specification purpose: can / carton NW: G Packing: ordinary export Brown cartons, buyer's brand quantity: CTN / conta USA $cfrdaman payment terms: L / C on site delivery date: no later than / / term validity: / (if any) if you have any questions, please let me know at any time.
Thank you very much for your offer, but after careful study, we find that your price is too high, we know the quality of your goods Good. Compared with the products made in Europe, your price is higher than that of your competitors. We hope you can reduce the price by about USD / box.
We think this concession should be accepted by you. Dear XXX, thank you for your comment. We know that our samples meet your requirements and our quality is acceptable, but unfortunately, you think our price ratio is higher than that of your company Similar products from other countries should be higher.
We hope to cooperate with your company to expand business. I'm sorry, we can't accept your counter-offer. Please believe us, this is our firm offer.
In fact, we have received many orders from other companies and the price is very competitive. If you accept our price, please don't hesitate to inform us. Considering that the price of raw materials has been rising, we hope you can make a final decision as soon as possible.
We hope you can make a decision as soon as possible, and pay high respect to your active press. After our careful consideration, we have received your letter dated, and thank you very much Subject to the following offer: Please note: we will. Please send the trademark ^v^Rose^v^ to you by DHL as soon as possible.
In addition, please scan the trademark before packing for our final confirmation. Please send us your S / C, we will have a good start and do long-term business in the near future. Sincerely.
中文翻译:
盖伊格,亲爱的先生,我需要你方对g罐装蘑菇片和蘑菇柄的报价,包括包装/交货时间/价格条件是cfr/德港任务:谢谢你advancebest RegardSxxx亲爱的xxx,我们很好地收到了你方于xx日根据你方要求对蘑菇片和蘑菇柄罐头的询盘,我们的报价是以下:姓名产品:罐装蘑菇片和蘑菇柄规格用途:罐头/纸箱nw:g gw:包装:普通出口棕色纸箱,买方品牌数量:ctn/conta美国$cfr达曼付款条款:信用证现场交货日期:不迟比//期限有效性:/(如有)如有疑问,敬爱的先生,请随时通知我,非常感谢你方报盘,但经过我们仔细研究,我们发现你方价格太高,我们知道你方货物质量很好,与欧洲生产的产品相比,你方价格比你方竞争对手高,我们希望你方能将价格降低大约美元/箱,我方认为这一让步应该被你方接受亲爱的xxx,谢谢你方的评论,我们得知我们的样品符合你方的要求,我们的质量是可以接受的,但很遗憾,你认为我们的价格比其他国家的同类产品要高,我们希望与贵公司合作,扩大业务。很抱歉,我们不能接受你方的还盘,请相信我们,这是我们的实盘,事实上,我们收到了很多其他公司的订单,而且价格很有竞争力。如果你接受我们的价格,请不要犹豫地通知我们,考虑到原材料的价格一直在上涨,希望你能尽快做出最后的决定,希望你方能尽快做出决定,并向你方积极的新闻界致以崇高的敬意,经过我们的仔细考虑,我们收到了你方年月日的来信,并深表感谢,我们决定接受以下报盘:请注意:我们会的请尽快用dhl将“玫瑰”商标寄给您。
另外,请在包装前扫描商标以供我们最终确认。请将您的s/c寄给我们,我们将有一个良好的开端,并在不久的将来做长期的生意。此致。
yes CBECemail:Becbece E-mail (non firm offer subject to our final confirmation / Pre-sale / subject of firm offer: Dear Sir, this is to confirm your email of July asking for our firm offer CIF Singapore for rice and soybeans) we have sent you an email this morning offering us Australian dollars per metric ton, CIF Singapore, time of shipment This offer is firm for August / September, subject to your reply received before July. Please note that we have quoted our best price and can not accept a counter-offer for soybeans. We inform you that we have only a few batches in the quotation.
If, as you know, you intended to give us a suitable quotation, as you know, it is possible for us to supply these goods. Recently, there is a great demand for these goods, which leads to an increase in price As requested, we will reply to you immediately, xxx xxx, and our offer is as follows subject to our final confirmation: due to the recent shortage of goods, we are sorry to be unable to offer you the following goods: with regard to your email of July, we are pleased to make you the following offer: we will continue to consider your requirements for shirts, and we will contact you as soon as we have the goods. Unfortunately, we can't quote on FOB basis because our usual practice is to do business with all customers on CIF basis.
中文翻译:
是CBECemail:Becbece电子邮件(报盘(非实盘报盘以我方最终确认/预售为准/(实盘主题:报盘亲爱的先生,这是为了确认您7月份的电子邮件,要求我们对大米和大豆的实盘新加坡到岸价)我们今天上午发邮件给您,报每吨精米,每公吨澳元吨,新加坡到岸价,装运期为8月/9月,此报盘为实盘,以7月前收到你方答复为准。请注意,我方已报出我方最优惠的价格,不能接受大豆的还盘,我方通知你方,我方目前仅有的几批货在报价中,如果,你方原打算给我方一个合适的报价,如你所知,我方有可能供应这些商品,近来对这些商品的需求量很大,这导致了价格的上涨,但是,如果你方按要求立即回复贵公司,Xxxx xxx,我方报盘如下,以我方最后确认为准:由于最近货物供不应求,很抱歉不能向你方报如下货物:关于你方7月日的电子邮件,我方很高兴向你方报盘如下:我方将继续考虑到你方对衬衫的要求,一旦有货,我们将立即与你方联系。很遗憾,我们不能以FOB为基础报价,因为我们的惯例是以到岸价与所有客户做生意Bece电子邮件:BECBEC BECBEC。
Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage, such an arrangement would breather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our products at you end. You would also have to build up a much larger turnover to justify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon.
9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。 然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。 此致 敬礼
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: