2023-03-20
2023-06-29
2023-03-22
2023-07-05
【2023节能宣传周时间】2023节能宣传周和全国低碳日活动方案
2023-03-15
更新时间:2023-11-03 12:38:54 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2023-03-20
2023-06-29
2023-03-22
2023-07-05
【2023节能宣传周时间】2023节能宣传周和全国低碳日活动方案
2023-03-15
referring to your letter of 5 june, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. the reason is that the product you need has been out of stock. what’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.
we shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.
我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。
我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。
外贸行业人员日常用语:询盘的提出
我们已向该公司提出询价( 询盘 )。
we addressed our inquiry to the firm.
对该公司的询价信, 我们已经回复。
we answered the inquiry received from the firm.
我公司已收到, 该公司关于这类商品的 询盘 。
we have an inquiry for the goods received from the firm.
我们已邀请客户对该商品提出询价。
we invited inquiries for the goods from the customers.
敬请将贵公司的进口商品目录寄来为荷。
will you please let us have a list of items that are imported by you.
如能得到贵方特殊的询价, 则甚为感谢。
we shall be glad to have your specific inquiry.
敬请惠寄报价单和样品可否? 请酌。
would you care to send us some samples with the quotations.
由于这一次订购是合同的组成部分, 请提供最好的条件。
please put us on your best terms, as this order forms part of a contract.
请告知以现金支付的优惠条款和折扣比例。
please state your best terms and discount for cash.
由于打折扣, 请告知最好的装货(船)条件。
please put us on your very best shipping terms as regards discount.
请告知该商品的价格和质量。
please let us have information as to the price and quality of the goods.
请对日本生产的合成纤维的制品, 如尼龙、维尼龙、莎纶等报最低价格。
please quote us your lowest price for sundry goods, including synthetic fiber good, including synthetic fiber goods, such as nylon, vinylon, and saran made in japan.
敬请告知该货以现金支付的最低价格。
kindly favour us with the lowest cash price for the goods.
敬请告知贵公司可供应的上等砂糖的数量和价格。
kindly let us know at what price you are able to deliver quantities of best refined sugar.
请报德克萨斯州产中等棉花50包、11月份交货的最低价格是多少?
at what lowest price can you quote for 50 bales middling texas cotton for november?
请报10英担、一级软木(瓶)塞的最低价格。
please quote us the lowest price for ten cwt. best cork.
请对上述产品报运至我方工厂交货的最低价格。
we shall be obliged by a quotation of your lowest price for the said goods free delivered at our works.
请贵方惠寄商品目录并报价、谢谢。
i shall be glad if you will send me your catalogue together with quotations.
请对该商品报最低价。
please quote us your lowest prices for the goods.
贵公司7月1日来函就该商品优惠条件的 询盘 敬悉。
we have received your letter of july 1, enquiring about the best terms of the goods.
如收到贵司对机械产品的询价, 我们将甚表谢意。
we shall be pleased to receive your enquiries for the machineries.
如能告知该商品的详细情况, 则不胜感谢。
we would appreciate receiving details regarding the commodities.
如您能告知该商品的现行价格, 将不胜感谢。
we would appreciate it if you will please let us know the ruling prices of the goods
回复 询盘 告知无货
Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. The reason is that the product you need has been out of stock. What’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.
We shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.
我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。
我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。
回复 询盘 ,量大折价
We are pleased to receive your letter of 5 July and enclose our catalogue and price list. Also by separate post we are sending you the samples of our products. Our catalogue contains items and their specifications of our supplies. Through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. For a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 American dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 American dollars, we would allow a 20% special discount.
很高兴收到贵公司7月5日来函。现寄上产品目录与价目表。同时另封寄去样品,请查收。
所寄产品目录包括本公司产品的品名、规格。与其他厂商的价格比较,我方的报价定会使贵方满意。
凡总定购量超过100,000美元但不足200,000美元者,我方将给予10%的折扣;凡总定购量超过200,000美元者,我方将给予20%的折扣。
如何追问买方意见
In reply to your inquiry we sent you on May 25 a copy of illustrated catalog of our electric products. As we have not heard from you since, we would like to ask whether you have had received our reply and what opinion you have on our products. We are always ready to serve you and should be grateful for your reply.
在5月25日我方对贵方询函的回函中,已寄去本公司电器产品的附图目录。因迄今尚未接到贵方的消息,特致函询问,贵方是否已收到我方回函,并征求贵方对本公司产品的意见。我方随时愿意效劳,若承蒙贵方惠赐回函,当不胜感激。
如何询问参展条件
From yesterday’s Morning Paper we have learned that you are now taking applications from exhibitors for the 2000 Canton Fair. We hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application.
从昨天《晨报》上获悉,贵单位正在征集“2000年 广交会 ”的参展申请。希望贵方能将展位大孝租用展位价格、进场时间、最迟申请日期等详细情况通知我方。
外贸采购询盘常用英语口语
做外贸采购工作经常要询盘,写英文询盘也是常事,写一份合适的外贸客户英文询盘信函对外贸工作很有帮助,分享几个英文询盘信函中的'常用语句,
英文询盘
May I have an idea of your prices?
可以了解一下你们的价格吗?
Can you give me an indication of price?
你能给我一个估价吗?
Please let us know your lowest possible prices for the relevant goods.
请告知你们有关商品的最低价。
If your prices are favorable, I can place the order right away.
如果你们的价格优惠,我们可以马上订货。
When can I have your firm . prices, Mr. Li?
英文询盘
李先生,什么时候能得到你们到岸价的实盘?
We’d rather have you quote us .
我们希望你们报离岸价格,
Would you tell us your best prices . Hamberg for the chairs.
请告诉你方椅子到汉堡到岸价的最低价格。
Words and Phrases
favorable 优惠的
firm price 实价,实盘
Will you please tell the quantity you require so as to enable us to sort out the offers?
为了便于我方报价,可以告诉我们你们所要的数量吗?
We’d like to know what you can offer as well as your sales conditions.
我们想了解你们能供应什么,以及你们的销售条件。
How long does it usually take you to make delivery?
你们通常要多久才能交货?
Could you make prompt delivery?
可以即期交货吗?
回复询盘 告知无货
referring to your letter of 5 june, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. the reason is that the product you need has been out of stock. what’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.
we shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.
我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。
我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。
回复询盘 ,量大折价
we are pleased to receive your letter of 5 july and enclose our catalogue and price list. also by separate post we are sending you the samples of our products. our catalogue contains items and their specifications of our supplies. through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. for a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 american dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 american dollars, we would allow a 20% special discount.
很高兴收到贵公司7月5日来函。现寄上产品目录与价目表。同时另封寄去样品,请查收。
所寄产品目录包括本公司产品的品名、规格。与其他厂商的价格比较,我方的报价定会使贵方满意。
凡总定购量超过100,000美元但不足200,000美元者,我方将给予10%的折扣;凡总定购量超过200,000美元者,我方将给予20%的折扣。
Heavy enquiries witness the quality of our products.
大量询盘证明我们产品质量过硬。
As soon as the price picks up, enquiries will revive.
一旦价格回升,询盘将恢复活跃。
Enquiries for carpets are getting more numerous.
对地毯的询盘日益增加。
Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases.
询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。
Enquiries are dwindling.
询盘正在减少。
Enquiries are dried up.
询盘正在绝迹。
They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.
他们答应将以后的询盘转给中国公司
Generally speaking, inquiries are made by the buyers.
询盘一般由买方发出。
Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation.
贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。
We regret that the goods you inquire about are not available.
很遗憾,你们所询的货物现在无货。
In the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers.
在进出口交易中,我们常向外商询价。
To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.
为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。
We cannot take care of your enquiry at present.
我们现在无力顾及你方的询盘。
Your enquiry is too vague to enable us to reply you.
你们的询盘不明确,我们无法答复。
Now that we've already made an inquiry about your articles, will you please reply as soon as possible?
既然我们已经对你们产品询价,可否尽快给予答复?
China National Silk Corporation received the inquiry sheet sent by a British company.
中国丝绸公司收到了英国一家公司的询价单。
Thank you for your inquiry.
谢谢你们的询价。
Words and Phrases
inquire 询盘;询价;询购
to inquire about 对...询价
to make an inquiry 发出询盘;向...询价
inquirer 询价者
enquiry 询盘
inquiry sheet 询价单
specific inquiry 具体询盘
an occasional inquiry 偶尔询盘
to keep inquiry in mind 记住询盘
Heavy enquiries witness the quality of our products.
大量询盘证明我们产品质量过硬。
As soon as the price picks up, enquiries will revive.
一旦价格回升,询盘将恢复活跃。
Enquiries for carpets are getting more numerous.
对地毯的询盘日益增加。
Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases.
询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。
Enquiries are dwindling.
询盘正在减少。
Enquiries are dried up.
询盘正在绝迹。
They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.
他们答应将以后的询盘转给中国公司
Generally speaking, inquiries are made by the buyers.
询盘一般由买方发出。
Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation.
贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。
We regret that the goods you inquire about are not available.
很遗憾,你们所询的货物现在无货。
In the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers.
在进出口交易中,我们常向外商询价。
To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.
为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。
We cannot take care of your enquiry at present.
我们现在无力顾及你方的询盘。
Your enquiry is too vague to enable us to reply you.
你们的询盘不明确,我们无法答复。
Now that we've already made an inquiry about your articles, will you please reply as soon as possible?
既然我们已经对你们产品询价,可否尽快给予答复?
China National Silk Corporation received the inquiry sheet sent by a British company.
中国丝绸公司收到了英国一家公司的询价单。
Thank you for your inquiry.
谢谢你们的询价。
Will you please tell the quantity you require so as to enable us to sort out the offers?
为了便于我方报价,可以告诉我们你们所要的数量吗?
We'd like to know what you can offer as well as your sales conditions.
我们想了解你们能供应什么,以及你们的销售条件。
How long does it usually take you to make delivery?
你们通常要多久才能交货?
Could you make prompt delivery?
可以即期交货吗?
Would you accept delivery spread over a period of time?
不知你们能不能接受在一段时间里分批交货?
Could you tell me which kind of payment terms you'll choose?
能否告知你们将采用哪种付款方式?
Will you please tell us the earliest possible date you can make shipment?
你能否告知我们最早船期吗?
外贸函电的规范与否直接影响到客户对公司的印象,对于外贸人员来说,每天写外贸函电,回复函电。你的函电是否规范呢? 把直接的函电于下文对照看看。。。
说明涨价原因
Dear Sir or Madam:
Enclosed is our new price list which will come into effect the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have, however, refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. The explanation for our increased prices stems from the fact that we are now paying 10% more for our raw materials than we were paying last year, along with some of our subcontractors having raised their prices as much as 15%.
As you know, we take great pride in our product an dare proud of the reputation for quality and dependability we have built over 15years. We will not compromise that reputation because of raising costs. We have, therefore, decided to raise the price of some of our products.
We hope you will understand our position and look forward to your cooperation.
With best regards,
Hillary
说服买家涨价之前下单
Dear Sir or Madam:
This is regarding our quotation dated 2 November, and our mail offer dated 8 November concerning the supply of widgets(小机具).We are prepared to keep our offer open until the end of this month.
For your information, the market is firm and growing. There is very little likelihood of any significant change in the visible future. As this product is in great demand and the supply is limited, to secure your order, we would recommend that you accept this offer without delay.
Yours sincerely,
Hillary
对价格作出让步
Dear Sir or Madam:
Thank you for your mail. We are disappointed to hear that our price for your required product is too high for your acceptance. You mentioned that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 8% lower than our quote.
We accept your position, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer.
We do want to try and work with you, and meet your request, but the best we can do is to reduce our previous quotation by 3%.We hope that this will meet your approval.
We look forward to hearing from you.
With best regards,
Hillary
答复在30日有效期的信用状付款的建议
Dear Sir or Madam:
Thank you for your order of 500b/w TV sets by your letter dated 17 July.
We have considered your proposal to pay by a 30-day letter of credit. We do not usually accept time credit; however, in view of our long and mutually beneficial relationship, we are willing to make an exception this time.
I must stress that this departure from our usual practice relates to this transaction only. This one-time accommodation does not set a precedent for future transactions.
I am enclosing our sales contract covering the order. I would be grateful if you would follow the usual procedure.
Yours sincerely,
Hillary
答复直接付款的要求
Dear Sir or Madam:
Thank you for your letter dated 2 October requesting payment against documents for contracts and 483.
We are pleased to say that we agree to your request. We wish, however, to make it clear that in our future transactions, involved for each transaction is less than US$5,000 or the equivalent in Renminbi. Should the amount exceed that figure, payment by letter of credit will be required.
We would like to say that this exception is allowed only in light of our long and mutually beneficial association.
Yours sincerely,
Hillary
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: