2023-03-18
2023-06-27
2023-07-05
2023-03-20
在执行上级党组织决定方面存在的问题及整改措施范文(通用6篇)
2023-06-15
更新时间:2023-12-03 18:59:13 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2023-03-18
2023-06-27
2023-07-05
2023-03-20
在执行上级党组织决定方面存在的问题及整改措施范文(通用6篇)
2023-06-15
Dear Sirs: May 1, 20_
Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure.
Yours faithfully
Gentlemen: June 18, 20_
Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.
Sincerely
其他日常工作的函电写作Other routine letter 1. 出差的自动回复说明你正在出差、发送你的暂时联系方式、表示不便的抱歉2. 职务调动通知你提早改变的你的职位、告诉顾客说继续负责并提供联系方式、表示客户理解的感谢。3. 休假的通知简单描述具体的休假时间、安排交接、希望客户理解。4. 通知客户展会安排给潜在客户的具体展会信息、展示展会细节、希望客户来参展。5. 通知客户公司新规定通知代理人你公司的新规、解释新规的细节、希望业务能够继续壮大。 节日问候Holiday Greetings
CAT辅助翻译工具Trados, Memsource, MemoQ, Word fast, Aegisub.
Dear Sirs: June 24, 20_
Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.
Sincerely
一般询盘信 for general inquires1. 告知信息来源,简单的自我介绍2. 指示indicating写这封信的意图,例如提供产品目录catalogue样品和报价。3. 陈述下单和期望得到发盘的可能。 具体询盘信 for specific inquires1. 指示名字和货物请求描述,包括规格和数量。2. 询问是否给一个期望可能的折扣、付款条款和交货时间3. 陈述下单和期望得到发盘的可能。 发盘信 for letter making offers 1. 如果你接受其中一个,表达你收到询盘的感谢。2. 发盘并阐述所有货物细节和主要运输条款。3. 表情这段发盘的有效性或者重点说明此发盘是没有实际约定效力的。4. 在货物和价格上做有效的讨论吸引顾客对其他产品的兴趣。5. 表达你对此订单的期望。 Trade fair 商品交易会 trial order 实订 non-firm offer 虚盘 Please quote us your best discount off your list price for this quantity.订购贵方这样大数量的产品,请以低于价目表内折扣报价。 The margin on this order is very small and we hope you will allow us an extra discount of 5%.本订单利润甚微,盼贵方惠予额外5%折扣。 Since the above price is subject to alteration, we urge you to place your order promptly.鉴于以上价格可能还有改动,我们请您务必从速订购. The inventory will be disposed of over the next twelve weeks.在未来十二个星期将进行清仓处理。 The developed markets impose higher requirements on brand and we are focusing our efforts on enhancing our brand management.发达市场对品牌的要求很高,目前我们致力于加强品牌管理。 How many installments did it take to pay off the loan?需要分几期还清贷款? The offer is valid until June 2nd , after which date the term and price should be discussed again. 此盘有效期至,在这个时间之后价格就需要重新讨论。
1. 价格谈判For letter of price negotiation:价格问题互相磋商感谢发盘、表示遗憾不能接受并给出理由、给出还盘、表达你的期待。 2. 拒绝还盘declining a counter-offer:收盘人对发盘人的条件不同意、说明拒绝原因。表达收到还盘的感谢和惊讶、拒绝接受还盘并阐述理由、希望尽快收到合作的可能。 3. 接受还盘acceptance of counter-offer:同意条款感谢、宣布你接受,阐述你想要的条款、说明你已经附上订单表格,合同,销售确认书,需要的话盖章、表达你希望项目可以进展顺利和成功,并扩展未来的业务。 4. 订单部分拒绝partial rejection :提出替代方案表达感谢、表达遗憾不能接受订单并给出理由、提出替代方案 We are pleased to have concluded business on usual terms.我们很高兴按照惯常条款达成交易。 Your price is not on a level with the current market.你方价格与当前市场不符。 To step up the trade, we are prepared to lower our price by 5%.为了加快贸易,我们准备把价格降低5%。 If you cannot accept, please make best possible counter-offer.如果你不接受,请尽可能的还盘。 We are obliged to decline fresh order as we cannot expect new supplies to come in.我们不得不拒绝新订单,因为我们不能指望有新的供应。 The market has declined in the last few weeks.市场在过去几周已经下跌。 We strongly recommend your acceptance for our stock are running low.我们强烈建议你方接受,因为我们的存货正在减少。 If later on you can see any chance to do better, please let us know,如果你能出更好的价格。请告诉我们。 They have adjusted their product structure to the changing world market.他们调整了产品结构以适应不断变化的市场。 Our offer is competitive and we cannot lower our price any more.我方的报价是具有竞争力的,我们不能再降价了。 This is our bottom price.这是我们的低价。 If you compare our price with that of others, you will find it acceptable.如果你与别人比较价格,你会发现可以接受。 In view of your business amount, we would agree to meet you half way.鉴于你方业务量,我们同意各让一半。
1. 订单信商品的完整描述包括型号数字大小颜色或者其他相关信息、数量、时间和装运方式、每个项目的价格、包装、支付。 2. 寄送合同信确认交易赞成、表明你已经附订单表格,合同,销售确认书、表明回报期望的柜台签名,保证和希望,合同需要进展顺利和成功,相互业务会在未来扩展。 We can ensure you regular supplies of these materials if you pay for them in good time.如果你们能按时付款,我们可以保证定期向你们供应这些材料。
Seeing your ad in“Family Life” we become interested in your silver wares of court styles. Please quote us for the supply of the items listed on the enclosed query form and give your prices . Shanghai. It would be appreciated if you include your earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases.
我们看过贵公司登在《家庭生活》杂志上的广告,对你们的宫廷银器颇感兴趣。
请贵方按随函附表所列产品提供“.上海”报价,最好包括最快交货日期、付款条件及所能提供的定期购货折价。
我于20_年12月1日,第2号函,曾请你报LED价格。如果你还未发出此报价单,请进口航寄。我们其实已收到多家供应商的报价单,出于对你们的考虑,请速报,以免丢失机会。
第三种是请报最低价,具体的外贸函电范文如下所示:
首先非常感谢贵公司愿意与我司建立业务关系的愿望。
目前我们对上述商品非常感兴趣,并且打算向你们订购1000箱。由于我方该产品物美价廉销路好,所以请求报最低价,并将最新商品画册寄来,希望尽快答复。
而外贸函电的英文范文如下所示:
虽然相关英文外贸函电范文举出的例子较少,但是所有的英文外贸函电都具有一定的通性,我们可以以此为参考,从而为我们以后相关外贸函电的书写提供有效的参考借鉴。
Germany Walker Company on October 23, 20_ Zhejiang Tianqi Trading Co., Ltd. No. 688, Guangxi South Road, China Zhejiang CITIC Building
Dear Sir or Madam,
The dress on the fashion show appeared in an exhibition held in Paris last month and left a deep impression on us.
We are a large clothing chain and are looking for manufacturers that can offer a vast youth clothing market.
We usually place large orders, in addition to providing a 15% discount on the price, we expect quantity discounts, our payment terms are generally 20 days draft, D / P.
If you are interested in these conditions and the order quantity can exceed 5000 items at a time, please send us your current catalog and price list. We hope to hear from you soon.
Your faithful,
Helen Kelly
China Trade Manager
最后,在外贸函电范文中,我们要注意一些常用的缩略语,如果未能熟练掌握这些外贸函电缩略语的意思的话。
不仅不能较好地了解客户的意思,耽误一桩交易合作的达成,甚至还有可能闹出一场乌龙事件,从而引起客户的尴尬,给客户留下不好的合作印象。
对此,我对这些外贸函电范文中的常用缩略语进行了一定的总结:
A =first quality, first grade, first class 一等品质,一年级,一等品
all risks 所有风险
ABV=above 以上
ABT=about 大约
A/C,AC=account 帐户
ACCES =accessory, accessories 配件,配件
ACDG =according 根据
ACDGLY=accordingly 相应
ACEPT,ACPT=accept 接受
ACEPTD,ACPTD=accepted 接受
ACPTBL=acceptable 可接受
ACPTC=acceptance 验收
ACK=acknowledge, acknowledged, acknowledgement 确认,确认,确认
当然,外贸函电作为国际贸易中常用的一种文件形式,其常用的缩略语种类很多,我们总结出的这些缩略语仅仅只是一个缩影。
但是,我们要想努力成为一个更加优秀的外贸人,更好地玩转外贸函电,掌握并灵活使用这些外贸缩略语具有深远影响意义。
外贸函电不同于一般的信函,它一般是以电子邮件的形式呈现,在买卖双方贸易沟通往来中发挥着很大的作用。
而且外贸函电在写作上具有一定的格式要求,我们可以根据实际情况,选取合适的外贸函电范文模板,再进行稍加修改,即可快速而高效的完成一篇外贸函电,从而达到事半功倍的效果。
We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect e have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you.
从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。 黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。 自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职需查看样本,还望赐知。
Dear Sirs: , 20_
We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the . Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..
Truly
In your letter of December 3, 2000, we got your enclosed price list and catalogue, we found that one of your goods is to our satisfaction, so we are now post its picture back to you. Would you please inform us in detail its price, terms of payment and terms of shipment. We hope you would quote us the most reasonable price. As we have a large population here, if the goods are sold well, we are sure to place regular orders with you.
收到贵方2000年12月3日函及所附价目单和产品目录。我方看中其中的一种产品,现将其图片寄还。
请祥报该产品的价格、付款方式及装运条件。希望得到贵方最合理的报价。我国人口众多,如果销路好,我方一定会成为贵方的稳定订户。
Gillette-burns Co. 322 Gleenwood street Gleveland 5,Ohio Glentlemen: Thank you for your order no,464 of 20 september. The models you selected from our showroom went out today under my personal package is being airfreghted to you on relevant documentation is enjoyed meeting yiu and hope that this order represents the beginning of a long and prospe rous relationship between oiur companies. The next time you visit us ,please let me know in advance so that I can arrange a luch for you with our derectors. Sincerely yours
谢谢9月20日第464号定单。今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品。该产品随附有关文件经瑞士航空公司运送。 很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关系。下次到访前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午餐。
装运 Shipment 1. 提出装运指示参考装运的订单货物。提供具体的装运要求细节。希望尽快收到货物。 2. 包装要求参考装运的订单货物。提供具体的包装要求。希望尽快收到货物。 3. 催促尽早发货直接说明信件的目的:查询订单货物的装运。催促装运并给出理由。尽可能表达尽快收到货物。 4. 申请第三方验货参考装运的订单货物。表达申请第三方验货的意愿 5. 装运通知告知装运订单和船名。表达货物可以准时达到和业务可以持续发展的希望。 Please make every endeavor to arrive punctually.请尽量准时到达。 If you believe it is fair for all concerned, it will withstand the test of time.如果你相信它从任何观点考量都是公平的,它将会经得起时间的考验。 Arranged in container用…包装 The packages are intact,包装完整无损。 The debts of many smaller developers will fall due next year.许多更小型开发商的债务将会在明年到期。 You may ship the goods in three lots.你可以分三批装运。 We wish to call your attention to the fact that…以下情况你们应该注意(起委婉强调的作用的句型) You should make the delivery in the time of validity.你应该在信用证有效期内完成交货。 保险 Insurance 1. 进口商要求出口商办理保险提及需要保险的货物。说明保险涵盖的风险和金额。澄清保险费的支付。表达你的期望。 2. 回复函电确认进口商请求的接受。通知进口商做完的事情。澄清保险费支付的金额。 Which is a state-operated enterprise enjoying high prestige in settling clams promptly and equitably.中国人民保险公司是国有企业,享有理赔迅速处理公正的声誉。 The premium for the above-mentioned goods is at the rate of of the insured value declared against All Risks plus against War Risk.上述商品投保一切险的费率为保险金额的,加投战争险的费率为保险金额的。
I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting.
Thank you for your business. You arecurrently represented in our directory. This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are currently compiling a new edition of the directory which willbe published in April new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community. For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category. If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price. You can be assured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades. Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee. Thanks again for your business.
衷心感谢惠顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。该指南乃唯一覆盖英国全部建筑公司的刊物,在此刊登广告确是明智之举。现下筹备1998年4月版的贸易批南,新版会罗列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。为达到出色的宣传效果,贵公司宜考虑在不同类别刊登广告。如蒙惠顾,除首个广告外,其余类别的广告将可获半价优惠。该指南将分送给所有建筑公司和五金器具公司主管。烦表填妥随附表格,连同广告费用一并寄回。专此盼候佳音。
Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business. Our clients always shop around and look for references before committing themselves. With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry . Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel . We would , of course , stay overnight at call you next week to hear your reaction. Thanks again for you kind words.
从11月2日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满意,此消息对本公司实是一鼓励。设计行业重视声誉,客人在选择设计公司时必然会有所比较。如蒙允许,本公司欲请贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客户来电垂询?此外,如获允准间或联同客户前来参观贵饭店整修,定必有莫大帮助。当然,本公司会预订房间,至少留宿一晚。
Dear Sirs: June 12, 20_
Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer.
Truly
投诉,索赔及理赔 Complaints,claims and settlement 1. 原因大致有:货物的品质和规格与合同规定不符,质量低劣、货物数量短缺、货物延误,未在预定时效内到达、货物包装不良,或货物损毁等。2. 赔偿内容:请求赔偿损失、补运、调换、修理、减价和折让、拒收货物。3. 索赔程序:发现问题后应该在合同索赔期内通知对方,并声明保留索赔权利、准备证明文件、正是索赔。4. 索赔解决办法:和解、调解、仲裁、诉讼。 If the warranty is limited, the terms may entitle you to a replacement or refund.如果保修有限制,根据条款你也许可以要求退还或者退款。 The company deducted this payment from his compensation.公司从她获得的赔偿金中扣去了这笔付款。 The company sustained losses of millions of dollars.公司遭受了数百万美元的巨大损失。 We object to dumping substandard machines on the market.我们反对将次品机器向市场倾销。 Upon examination, we discovered to our surprise that they were inferior on quality.经检查,我们惊讶地发现它们的质量不佳。 we have received your remittance in settlement of our claim我们已收到您的汇款,以解决我们的索赔.
Gentlemen: June 15, 20_
We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.
Truly
Gentlemen: June 8, 20_
We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.
Yours truly
支付 Payment1. 催款函提及相关订单。催促买家付款,说明金额和支付条款。表达你的态度。 2. 收到客户付款通知通知支付已经被创建。附上银行水单如果有的话。询问原始单据和电放提单。 3. 请客户提供银行汇款凭证提及相关订单。寻求银行水单并说明理由。表达你的态度。 4. 发现付款错误跟客户重新谈论说明付款错误。请求重新支付。推进解决。 5. 告知客户款项收到提及相关订单号货物和合同。说明支付已经收到。表达你对未来业务的期待。 6. 请客户接受信用证不符点说明不符点和导致不符点的原因。请求买家告知银行接受不符点。表达你的态度。 7. 讨论新订单付款方式表达你对实际业务完成的满意。询问新的支付方式。说明为什么你需要新的付款方式的理由。期待同意并提前说明你的态度。 The order has executed to the entire satisfaction of customers.这笔订单执行令顾客完全满意。 We regret to find that there is a discrepancy in the amount od your L/C我们很遗憾的发现你放信用证金额有误。 It is expensive for us to open an L/C and it will tie up the capital of small company like ours, so it is better for us to adopt the collection of D/P or D/A.开立信用证费用很高,会影响像我方这样的小公司的资金周转。因此最好采用付款交单或承兑交单的托收方式。
We enclose our new catalogue and price list. The revised prices will apply from 1 April 1997. You will see that there have been number of changes in our product range. A number of improved models have been introduced. Out range of washing machines has been completely revamped. Many popular lines, however, have been retained unchanged. You will be aware that inflation is affecting industry as a whole .Ws have been affected like everyone else and some price increases havebeen unavoidable. We have not, however, increased our prices across the board, In many cases, there is a small price increase, but in others, none at all. We can assure you that the quality of our consumer durables has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first class. We look forward to receiving your orders.
谨谢上新的商品目录和价格表。修订价格定于1997年4月1日起生效。产品系列有一大革新,增加了不少改良的型号,扒出一系列新款的洗衣机,但许多款的开动号仍保持不变。通货膨胀影响整个工业连带令货品价格上涨。虽然如此,本公司并未全面提升价格,调整幅度亦不大。 本公司坚守一贯信念,务求出产优质之耐用消费品,迎合顾客的需要。 谢谢贵公司多年惠顾,盼继续合作。
Gentlemen: June 4, 20_
Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.
We learn from the our Embassy that you are producing for export hand-made shoes and gloves in natural leather. There is a steady demand here for high-class goods of this type, especially in unique designs. Will you please send us your catalog, export prices and terms of payment, together with any samples you would like to let us examine.
从我国大使馆获悉贵公司制造并出口天然皮革材料的鞋类及手套。
我国有对此类高级产品稳定需求的市场,特别需要样式新颖的产品。请惠送贵公司的产品目录、出口价格、付款条件及所能提供的样品为荷。
We had your enclosed drawings of 5 types of machines in your letter Feb. 2, 2000. Would you please inform us by return of the price, discounts, terms of payment and the time when you can deliver them. If your quotations are suitable and the quality proves good, we’ll be pleased to invite your representative over for detailed discussion.
我方收到贵方2000年2月2日函及随函所附有关5种机械的图纸。
请函报有关机械的价格、折扣、付款方式及最早的交货时间。
如果报价合理并能证明质量优秀,我方将邀请贵方的代表过来详谈。
We are pleased to receive your letter of 5 July and enclose our catalogue and price list. Also by separate post we are sending you the samples of our products. Our catalogue contains items and their specifications of our supplies. Through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. For a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 American dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 American dollars, we would allow a 20% special discount.
很高兴收到贵公司7月5日来函。现寄上产品目录与价目表。同时另封寄去样品,请查收。
所寄产品目录包括本公司产品的品名、规格。与其他厂商的价格比较,我方的报价定会使贵方满意。
凡总定购量超过100,000美元但不足200,000美元者,我方将给予10%的折扣;凡总定购量超过200,000美元者,我方将给予20%的折扣。
I enclose an illustrated supplement toour catalogue. It covers the latest designs which are now available from stock. We are most gratified that you have, for several yeas. Include a selection of our products in your mail-order catalogues. The resulting sales have been very steady. We believe that you will find our new designs most attractive. Theyshould get a very good reception in your market. Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for closer inspection. For your information, we are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the North American market. We will keep you informed on our progress and look forward to hearingfrom you.
随函寄奉配有插图的商品目录附页,介绍最新设计的产品。贵公司的`邮购目录多年来收录本公司产品,产品销售成绩理想,特此致以深切谢意。最新设计的产品巧夺天工,定能吸引顾客选购。烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本公司乐意交劳。本公司现正设计一系列款式古典的英国餐具,适合北美市场需求。如感兴趣,亦请赐知。愿进一步加强联系,并候复音。
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: