2023-07-05
2023-06-18
2023-07-05
2023-06-29
2023-03-19
更新时间:2024-04-04 09:39:34 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx
2023-07-05
2023-06-18
2023-07-05
2023-06-29
2023-03-19
最近,一打开电视,听到最多的就是“冬奥会”这个词,让一向对体育不太热衷的我也有了关注“冬奥会”的念头。
冬奥会就是冬季奥林匹克运动会。顾名思义,这是在冰上和雪地举行的冬季运动,如滑冰、滑雪等,属于世界性的体育比赛。冬奥会每隔4年举行一届,并与奥林匹克运动会隔两年举行。今年的冬奥会是第22届,已于2月7日在俄罗斯联邦索契市隆重举行。
韩天宇成功了,这个17岁的大哥哥以2分15秒055的成绩,荣获亚军。看到他手举国旗在赛道上向观众示意时,我的心里由衷地为他感到骄傲,为我们的国家感到骄傲。这可是中国队在这个项目的历史最好成绩,这也是中国代表团本届赛事的首枚奖牌。
男子冰壶比赛中,中国队目前是四战连胜,积分第一。其中队长刘瑞足智多谋,超常发挥,功不可没。
在很多复杂的情况下,刘悦都能化险为夷,多次打好双飞甚至三飞,带领队伍一分一分战胜对手,真是一个“好队长”。
在这个冰雪的世界里,各国的运动健儿们向全世界的人们展示着运动的风采,展示着运动的魅力,展示着冰雪世界里的精彩与人们的热情!
冬奥会,激情的盛会,运动的盛会!
In the Winter Olympic Games, many volunteers test the Olympic clothing in the cold environment of more than ten degrees below zero, and try their best to serve the athletes and spectators. Some winter Olympic athletes are also ordinary people. They appeared in the Winter Olympic Games and made unimaginable efforts. They appear on the field with the courage of ordinary people and win glory for the country as athletes. They are heroes on the field. They have proved with practical actions that ordinary people can also do extraordinary things.
In addition to the sports meeting, there are many people who can't attend it silently.
There is such a Shepherd named Han Tongyuan. At the first skiing Games held in New China, Han Tongyuan, 18, won the championship of the men's 20km cross-country skiing competition. The original purpose of his skiing was to herd sheep. At that time, he lived at the foot of Beishan Mountain in Jilin City. He herded sheep in winter. In the process of running, he couldn't catch up and circle, so he made simple skis by himself. After more than ten kilometers of chasing and driving sheep every day, the ordinary xxxsheep herding babyxxx finally became a good athlete. He achieved good results in the skiing competition with his companions. Obsessed with skiing, he not only trains hard in winter, but also often sweats in summer. Unfortunately, God gave him a regret in his life that Han Tongyuan failed to go to the international arena. He also said that if he can enter the international arena, he is very likely to get the ranking. As the 20_ Beijing Winter Olympics is getting closer and closer, Han Tongyuan feels that he is very lucky to catch up with the Winter Olympics in his life. At the same time, he also hopes that our athletes can achieve good results and win some light and gas for China.
When news arrived in November that Beijing was bidding for the 20_ Winter Olympics, many observers in the Chinese capital briefly choked on their tea -- or was that the smog?
去年11月传出北京申办20_年冬季奥运会的消息时,在这座中国首都城市的许多观察人士都被口中的茶呛了一下(或者是因为雾霾?)。
A few years removed from hosting the Summer Olympics, with virtually no winter sports tradition to speak of and bad air that gets worse when the temperatures drop, China's capital seemed as likely a choice to host the Winter Games as Dubai or Bankok.
北京在几年前刚刚举办过夏季奥运会,而且实际上没什么说得上来的冬季体育运动传统,再加上气温下降时空气质量会更加糟糕,被选作冬运会举办地的可能性看起来就和迪拜或曼谷差不多。
Eight months later, the International Olympic Committee has named Beijing, which has proposed hosting the games in conjunction with the nearby city of Zhangjiakou, as one of the three finalists for the bid, along with Oslo in Norway and Kazakhstan's Almaty.
八个月之后,国际奥林匹克委员会(International Olympic Committee, 简称:国际奥委会)宣布,北京与挪威的奥斯陆及哈萨克斯坦的阿拉木图共同入围最后一轮候选名单。北京提出的方案是与附近城市张家口一起举办冬奥会。
What are Beijing's chances of actually winning the bid? Better than you might think.
北京真的胜出的可能性有多大?比你可能以为的要大。
The 20_ Winter Olympics has become known as the Olympics no one wants to host after a long list of candidates dropped their bids. Stockholm, Munich, two cities in Switzerland, Denver, Krakow and Lviv in Ukraine all pursued the idea of hosting the event to varying degrees but ultimately decided to withdraw themselves from consideration over the past few months -- leaving only the three finalists.
在一长串候选城市都放弃之后,20_年冬奥会已经成了有名的“谁都不想承办”的一届奥运会。瑞典的斯德哥尔摩、德国慕尼黑、瑞士两个城市、美国丹佛、波兰克拉科夫和乌克兰利沃夫都不同程度地寻求过主办这届冬奥会,但经过过去几个月的思考,它们最终都决定退出――只剩下最后一轮名单上的三个城市。
With the exception of Lviv, which cancelled its bid last week because of continuing political strife in Ukraine, most of the other drop-outs appear to have been frightened away by the specter of this year's Winter Games in Sochi, which emptied Russia's coffers to the tune of $51 billion and left little of value behind.
除了利沃夫以外,多数中途退出者似乎都被今年索契冬奥会给吓住了。这届冬奥会花掉了俄罗斯510亿美元之多,而并没有带来什么价值。利沃夫上周因乌克兰持续不断的政治冲突而放弃竞标。
“冰墩墩”是只胖胖的小熊猫,它的外表有一层冰晶外壳,它憨态可掬的样子可爱极了!“冰墩墩”是本届冬奥会的一个吉祥物。
冬奥会每四年举行一次,本届冬奥会是在北京举行的,九十多个国家的冰雪运动员来到北京参加这场冬奥盛会。冬奥会的参赛项目多种多样,都是和冰雪运动有关的,比如短道速滑、花样滑冰、单板滑雪、雪车……
运动员们在赛场上展示他们非凡的技艺。谷爱凌在女子U型场地比赛中的表现十分精彩。她身穿奥运服装,脚踩滑雪板,在U型场地中冲上顶峰,腾空而起,在空中飞快地旋转后平稳落地,动作一气呵成,特别英姿飒爽。苏翊鸣在男子跳台比赛中一鸣惊人。高亭宇在速度滑冰中也取得了很好的成绩。
“台上一分钟,台下十年功。”运动员们在赛场上的精彩表现和优异成绩,都是他们在训练场上几年的刻苦训练的结果。在平时的训练中,他们一定付出了许多汗水,反复地训练,为国家争得了荣誉。当鲜红的五星红旗在奥运赛场上升起时,运动员们流出了激动的泪水。
我为运动员们敢于拼搏的精神感到骄傲和自豪,为他们喝彩!
When news arrived in November that Beijing was bidding for the 20_ Winter Olympics, many observers in the Chinese capital briefly choked on their tea— or was that the smog?
A few years removed from hosting the Summer Olympics, with virtually no winter sports tradition to speak of and bad air that gets worse when the temperatures drop, Chinas capital seemed as likely a choice to host the Winter Games as Dubai or Bankok.
Eight months later, the International Olympic Committee has named Beijing, which has proposed hosting the games in conjunction with the nearby city of Zhangjiakou, as one of the three finalists for the bid, along with Oslo in Norway and Kazakhstans Almaty.
The 20_ Winter Olympics has become known as the Olympics no one wants to host after a long list of candidates dropped their bids. Stockholm, Munich, two cities in Switzerland, Denver, Krakow and Lviv in Ukraine all pursued the idea of hosting the event to varying degrees but ultimately decided to withdraw themselves from consideration over the past few months— leaving only the three finalists.
With the exception of Lviv, which cancelled its bid last week because of continuing political strife in Ukraine, most of the other drop-outs appear to have been frightened away by the specter of this years Winter Games in Sochi, which emptied Russias coffers to the tune of $51 billion and left little of value behind.
Beijing Olympic Games gives the world so many surprises, we show our new image to the world. Many Chinese heroes fought for the right to hold the Olympic Games, finally we made it. Now we are also successful in winning the right to hold the winter Olympic Games. Our insistence helps us to make so many miracles.
北京奥运会给世界带来了很多惊喜,我们向世界展示了我们的新形象。很多中国的英雄们为举办奥运会的权利而奋斗,最终我们办到了。如今我们也成功赢得了举办冬季奥运会的权利。我们的坚持帮助我们创造了很多奇迹。
Beijing has become the only city to hold the summer and winter Olympic Games so far, we are so proud of it. But the road to achieve this amazing phenomenon is such tough. Early in the 1990s, we started to compete for the vote, but the world did not know our country, the judgers believed that our country was far away from the qualification. So we were rejected again and again. Thanks to the insistent effort, we won the vote and fulfilled this dream. Two days ago, we won another vote for holding the winter Olympic Games. Two times to win the rights is such inspiring news, we are creating miracle all the time.
北京目前成为了唯一能举办夏季和冬季奥运会的城市,我们为此感到自豪。但是在到达如此惊人成就的这条路却是那么的艰难。早在1990年,我们就开始了竞争投票,但是世界并不了解我们国家,裁判们觉得中国还远远未达到资格。因此我们遭到了一次又一次的拒绝。多亏了坚持不懈的努力,我们赢得了选票,实现了愿望。两天以前,我们也赢得了另外一场投票,那就是举办冬季奥运会。这两次赢得举办权是如此鼓舞人心的消息,我们一直在创造奇迹。
Insistent effort will bring good luck, I believe that we can creating more miracles.
坚持不懈的努力会带来好运,我相信我们能创造更多的奇迹。
Dear Sir/Madam,My name is Li Hua. I would like to work as volunteer for 20_ Beijing-Zhangjiakou Winter Olympic Games. I’m a boy of eighteen years old from a high school. My spoken English is good and I can communicate with foreigners fluently. What’s more, I have other advantages – I’m especially fond of sports, familiar with Beijing, good at communication and always glad to help other. I’m willing to provide the best service for every athlete in Winter Olympic Games. Therefore, I think I’m suitable for serving the Games.I would appreciate it if you could offer me the chance to be a volunteer.Thank you!
Ice, a symbol of purity and strength, is the characteristic of the Winter Olympic Games. Dundun, which means Yu Dunhou, healthy, lively and lovely, fits the overall image of the panda and symbolizes the strong body, tenacious will and inspiring Olympic spirit of the Winter Olympic athletes.
The Winter Olympic Games Shuey Rhon Rhon Rong is designed and created with lanterns as its prototype. Lanterns represent harvest, celebration, warmth and light. The wishful shape on the top symbolizes auspiciousness and happiness; The continuous pattern composed of peace dove and temple of heaven symbolizes peace and friendship and highlights the characteristics of the venue; Decorative patterns are integrated into Chinese traditional paper-cut art; The snow block on the face not only represents the meaning of xxxauspicious snow heralds a bumper yearxxx, but also reflects the anthropomorphic design, highlighting the loveliness of the mascot.
The lanterns are mainly colored with xxxChina Redxxx, which exaggerates the festive atmosphere of the Chinese Spring Festival in 20_. The body emits light, which means lighting up the dream, warming the world, representing friendship, courage and strength, and embodies the fighting spirit of the mobilization of the winter Paralympic Games and the concept of the winter Paralympic Games to inspire the world.
Snow, a symbol of whiteness and beauty, is the characteristic of ice and snow sports. Tolerance means tolerance, tolerance, communication and mutual learning. Fusion means fusion, warmth and mutual understanding. Rong Rong expressed the concept of world civilization exchange, mutual learning and harmonious development, and embodied the beautiful vision of creating a more inclusive world and building a community with a shared future for mankind through the Paralympic movement.
我期待已久的北京冬季奥运会快要拉开帷幕啦,为了迎接冬奥会,我用画笔勾勒出对冬奥会的祝福,我最喜欢滑冰这个项目,所以在正中央,我画了一位正在滑冰的运动员,他们在冰上滑出一道道美丽的弧线,那是他们的冰雪梦想。
在运动员的身后,有中国的绿水青山与标志性建筑:绵延不绝的.长城和金碧辉煌的故宫,他们有着悠久的历史,诉说着传统文化的魅力。白雪皑皑的雪山,体现出运动员们不畏风雪,敢于拼搏,勇敢的精神。线条交错的“鸟巢”是北京冬奥会的开幕式会馆,鸟巢前的“冰墩墩”和“雪容融”洋溢着开心的笑脸,手中举着的牌子和拿着的气球,热情地表达着对世界各地人民的欢迎。
夜晚,万家灯火,冬奥会的举办时间恰逢中国的春节,天空中绽放着绚丽的烟花,我选用了红色作背景,对应着节日的喜庆,给人一种温暖的感觉。祝愿世界各地的运动健儿们能够在北京冬奥会中努力拼搏,一起向未来出发!
Beijing has become the first city to host both Summer and Winter Olympic Games after beating Kazakhstan's Almaty to hold the 20_ Winter Olympics.
北京击败哈萨克斯坦的阿拉木图,获得20_年冬奥会举办权,成为奥运历史上第一个既举办过夏季奥运会,又举办冬奥会的城市。
Following a closed-door vote by International Olympic Committee (IOC) members, President Thomas Bach announced that Beijing is the winner of 20_ Winter Olympics during the 128th IOC Session in Kuala Lumpur on Friday afternoon. Beijing won 44 nods against Almaty's 40 in the voting.
7月31日,国际奥委会委员在于吉隆坡召开的第128次会议上进行了非公开投票,国际奥委会主席巴赫宣布了投票结果:北京获得20_年冬奥会举办权。北京以44-40的微弱优势战胜了阿拉木图。
The choice of Beijing as host of the 20_ Winter Olympics over Kazakhstan's Almaty was a solid vote for the tried and tested, and the financial and organizational security of China.
北京击败哈萨克斯坦的阿拉木图市成为20_年冬奥会举办城市,是对这座经过夏季奥运会考验的城市的一致肯定,也是对中国举办奥运会的财政和组织能力的肯定。
Beijing was seen by the IOC as a safe, reliable choice that also offered vast commercial opportunities in a new winter sports market of more than 300 million people in northern China.
北京对奥委会来说是一个安全可靠的选择,中国北方有3亿多人口,对新的冬季运动市场来说,也是巨大的商机。
The victory over long-shot Kazakhstan was a nod to China's rocket-fast rise as a global powerhouse, giving the most populous nation another shot at welcoming the most-watched sporting event in the world.
中国击败没有胜算的哈萨克斯坦,证明了中国世界强国的地位迅速上升,让这个人口最多的国家再次赢得了世界上最受瞩目的体育赛事举办权。
Winter Olympics? A big question mark appeared in my mind. What is the xxxWinter Olympicsxxx? With this question, I need to understand it well.
The original full name of the Winter Olympic Games is the Winter Olympic Games. It is the largest comprehensive Winter Games in the world. The participating countries are mainly distributed all over the world, including Europe, Africa, America, Asia and Oceania. It is hosted by the International Olympic Committee. The first session has been held since 1924, and 22 sessions have been held as of 20_, once every four years. At 8 . local time on February 9, 20_, the opening ceremony of Pingchang Winter Olympic Games was held. The opening ceremony took xxxpeacexxx as the theme and expressed the longing for peace. Zhou Yang, Chinas three gold medalist, won the two Winter Olympic Games as the Chinese delegations flag bearer. The Korean and Korean athletes joined the Korean moon Jae in Pingchang. Kim Yeon Na, the Korean goddess of figure skating, lit the main torch platform. On February 25, 20_, the Pingchang Winter Olympic Games officially closed and Beijing took over the Olympic flag. The 24th Winter Olympic Games will be held in Beijing and Zhangjiakou, China from February 4, 20_ to February 20, 20_.
Knowing this, my heart is surging. This is such exciting news. My mother said that the performance of the opening ceremony of the 20_ Beijing Summer Olympic Games and the fighting spirit of Olympic athletes in the competition have shocked the world. Now the flame of the Winter Olympic Games will be lit on this fertile land in the East. I believe every Chinese is looking forward to the arrival of the Winter Olympic Games. At the same time, it will be another opportunity to show China to the world.
My thoughts cant help but leap to the venue of the Winter Olympic Games. I fantasize that I hold hands with the mascot of the Winter Olympic Games xxxice pier and snow Rongrongxxx and swim in every corner of the Olympic venue. We galloped thousands of miles on the alpine ski resort, ran fast on the speed slide, and showed beautiful and light dancing on the figure skating rink. And ice hockey, curling, snowmobile... Just thinking about it, my heart is happy.
In 20_, I hope my classmates and I will come to the competition venues of the Winter Olympic Games together, feel the power of the Olympic spirit, watch the track full of ice and snow, watch the heroic posture of athletes on the field, and feel the Olympic spirit of xxxpeace, friendship and unityxxx of the motherland. As a primary school student, we should study hard and build a great motherland with our own knowledge and wisdom, Let people all over the world perceive the long history and profound heritage of Chinese culture and convey the Chinese Olympic spirit.
In 20_, Beijing Winter Olympic Games and winter Paralympic Games, we are looking forward to this day!
这一天,我坐上了时光飞船来到了20_年冬天的北京。这一年在这里要举办举世瞩目的冬奥会!
我欣喜的发现这里有来自世界各地的外国友人。尽管他们有着不同的肤色,说着不同的语言,但是他们的脸上都洋溢着相同的笑容。我看到北京的街道干净而又宽阔。路上车来车往。路旁的花草树木欣欣向荣,茂盛又蓬勃。高耸的大楼,繁华的街道,热情的人们,这一切都向世界展现着我的祖国日益强大和文明友善。我看到运动员们为了祖国的荣誉努力拼搏。志愿者们的友善和帮助让每一位来到中国的友人都感到温暖快乐。冬奥会的举办让世界了解北京,了解我的祖国。此时此刻,我站在这片广阔的土地上,我真的为我的祖国——中国感到自豪和骄傲!
当我在为冬奥会的举办欣喜的同时,我也高兴的发现这时的我已经十六岁了,我不仅个子长高了,也已经从一名小学生成为了一名高中生。我通过自己的努力进入了一所优秀的高中学习。我在这里认识了许多友善的新同学。我的梦想是成为祖国的栋梁。我正在为了我的梦想努力学习更多的知识。我希望以后可以为我的祖国贡献一份力量。
傍晚的时候,我乘坐时光飞船回到了20_年。一天的未来之旅结束了,但我却更加期待未来的到来。我真心的祝福20_年在北京举办的冬奥会圆满成功,我也相信七年后的`我能通过努力实现我的梦想!
20_年,祖国冬奥加油!十六岁的自己加油!
将本文的Word文档下载到电脑
推荐度: